[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
05122024
/
htdocs
/
jurnal-kesmas
/
baru
/
locale
/
ar
/
[
Home
]
File: emails.po
# M. Ali <vorteem@gmail.com>, 2022, 2023. # Salam Al-Khammasi <salam.alshemmari@uokufa.edu.iq>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-02T16:17:17-08:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-02 04:16+0000\n" "Last-Translator: M. Ali <vorteem@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/emails/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" msgid "emails.passwordResetConfirm.subject" msgstr "تأكيد إعادة تعيين كلمة المرور" msgid "emails.passwordResetConfirm.body" msgstr "" "لقد تلقينا طلباً لإعادة تعيين كلمة مرورك في الموقع {$siteTitle}.<br />\n" "<br />\n" "إن لم تكن أنت شخصياً من أرسل هذا الطلب، لطفاً تجاهل هذه الرسالة لتحتفظ بكلمة " "مرورك إلى الموقع دون تغيير. لو أردت إعادة تعيين كلمة مرورك، أنقر الرابط " "أدناه.<br />\n" "<br />\n" "أعد تعيين كلمة مروري: {$passwordResetUrl}<br />\n" "<br />\n" "{$siteContactName}" msgid "emails.userRegister.subject" msgstr "التسجيل في المجلة" msgid "emails.userRegister.body" msgstr "" "{$recipientName}<br />\n" "<br />\n" "أنت الآن مسجل كمستخدم ضمن {$contextName}. قمنا بتضمين اسم الدخول وكلمة " "المرور في هذه الرسالة، كونهما ضروريان لمتابعة كل الأعمال والوظائف في موقع " "المجلة. يمكنك المطالبة في أي وقت بإزالة اسمك من قائمة المستخدمين المسجلين " "عبر مراسلتي.<br />\n" "<br />\n" "اسم الدخول: {$recipientUsername}<br />\n" "كلمة المرور: {$password}<br />\n" "<br />\n" "شكراً لك.<br />\n" "{$signature}" msgid "emails.userValidateContext.subject" msgstr "تأكيد صحة حسابك" msgid "emails.userValidateContext.body" msgstr "" "{$recipientName}<br />\n" "<br />\n" "قمت بإنشاء حساب في {$contextName}، لكن قبل شروعك باستعماله، عليك تأكيد عنوان " "بريدك الالكتروني، وكل ما عليك القيام به الآن، اتباع الرابط أدناه:<br />\n" "<br />\n" "{$activateUrl}<br />\n" "<br />\n" "شكراً لك.<br />\n" "{$contextSignature}" msgid "emails.userValidateSite.subject" msgstr "تأكيد صحة حسابك" msgid "emails.userValidateSite.body" msgstr "" "{$recipientName}<br />\n" "<br />\n" "لقد أنشأت حسابًا في {$siteTitle}، ولكن قبل أن يتسنى لك استعماله، أنت بحاجة " "إلى تأكيد صحة عنوان بريدك الالكتروني. للقيام بذلك، فقط عليك اتباع الرابط " "أدناه:<br />\n" "<br />\n" "{$activateUrl}<br />\n" "<br />\n" "شكرًا لك،<br />\n" "{$siteSignature}" msgid "emails.reviewerRegister.subject" msgstr "التسجيل بصفة محكم في {$contextName}" msgid "emails.reviewerRegister.body" msgstr "" "<p>عزيزي {$recipientName},</p><p>في ضوء ما هو معروف عنك من خبرة، سنحت لنا " "الظروف بتسجيل اسمك ضمن قاعدة بياناتنا للمحكمين في موقع {$contextName}. هذا " "الأمر لا يترتب عليه أي مستوى من الإلتزام من جهتك، بل ببساطة، يمكننا من " "التواصل معك بشأن إحتمالية تحكيم بعض طلبات النشر التي ترد مجلتنا. فيما لو تمت " "دعوتك مستقبلاً لغرض التحكيم، ستكون لك فرصة الاطلاع على عنوان المؤلَّف وملخصه،" " وستكون صاحب الرأي بشأن الموافقة على تلك الدعوة أو الاعتذار عنها. فضلاً عن " "ذلك، بإمكانك دوماً المطالبة برفع اسمك من قائمة المحكمين هذه.</p><p>نحن نزودك " "باسم الدخول وكلمة المرور الخاصين بك، واللذين يتيحان لك القيام بكل الفعاليات " "المتعلقة بعملك ضمن موقعنا. فقد ترغب، على سبيل المثال، بتحديث بيانات ملفك " "الشخصي وتضمين المجالات العلمية التي يهمك التحكيم فيها.</p><p>اسم الدخول: " "{$recipientUsername}<br />كلمة المرور: {$password}</p><p>شكراً " "لك.</p>{$signature}" msgid "emails.issuePublishNotify.subject" msgstr "توًا صدر العدد: {$issueIdentification} من المجلة {$contextName}" msgid "emails.issuePublishNotify.body" msgstr "" "<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>يسعدنا أن نعلن عن إصدار <a href=\"" "{$issueUrl}\">{$issueIdentification}</a> من{$contextName}. نحن ندعوكم إلى " "قراءة هذا العمل ومشاركته مع مجتمعكم العلمي.</p><p>جزيل الشكر للمؤلفين، " "المحكمين، والمحررين للإسهاماتهم القيمة، ولقرائنا لاهتمامهم المستمر " "بأعمالنا.</p><p>مع الاعتزاز،</p>{$signature}" msgid "emails.editorAssign.subject" msgstr "لقد تم تعيينك كمحرر لطلب التقديم الموجه إلى {$contextName}" msgid "emails.editorAssign.body" msgstr "" "<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>طلب التقديم الآتي قد تمت إحالته إليك لتقوم " "بإجراءات التحرير المتعلقة به.</p><p><a href=" "\"{$submissionUrl}\">{$submissionTitle}</a><br />{$authors}</p><p><b>الملخص</" "b></p>{$submissionAbstract}<p>إذا وجدت بأن طلب التقديم ذي صلة بـ " "{$contextName}، يرجى تمريره إلى مرحلة التحكيم عبر اختيار \"الإرسال إلى " "التحكيم\" ومن ثم قم بتعيين المحكمين عبر النقر على \"إضافة محكم\".</p><p>إذا " "كان طلب التقديم غير مناسب لهذه المجلة، يرجى رفض الطلب.</p><p>شكرًا لك مقدمًا.</" "p><p>أطيب التحايا،</p>{$contextSignature}" msgid "emails.editorAssignReview.body" msgstr "" "<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>لقد تم تكليفك بطلب التقديم الآتي لمتابعته " "خلال عملية التحكيم المناظر.</p><p><a href=" "\"{$submissionUrl}\">{$submissionTitle}</a><br />{$authors}</p><p><b>الملخص</" "b></p>{$submissionAbstract}<p>يرجى تسجيل الدخول <a href=" "\"{$submissionUrl}\">لمعاينة طلب التقديم</a> وتعيين المحكمين المؤهلين له. " "يمكنك تعيين المحكم عبر النقر على \"إضافة محكم\".</p><p>شكرًا مقدمًا.</" "p><p>أطيب التحايا،</p>{$signature}" msgid "emails.editorAssignProduction.body" msgstr "" "<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>لقد تم تكليفك بطلب التقديم الآتي لمتابعته " "خلال مرحلة الإنتاج.</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">{$submissionTitle}</" "a><br />{$authors}</p><p><b>الملخص</b></p>{$submissionAbstract}<p>يرجى تسجيل " "الدخول <a href=\"{$submissionUrl}\">لمعاينة طلب التقديم</a>. بمجرد توافر " "الملفات الجاهزة للإنتاج، إرفعها من خلال مقطع <strong>الألواح الطباعية " "للإنتاج</strong>. بعدها قم بجدولة العمل للنشر عبر النقر على زر " "<strong>الجدولة للنشر</strong>.</p><p>شكرًا مقدمًا.</p><p>أطيب التحايا،</" "p>{$signature}" msgid "emails.reviewRequest.subject" msgstr "دعوة لتحكيم مؤلَّف" msgid "emails.reviewRequest.body" msgstr "" "<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>كلي ثقة بأنك ستكون محكماً متميزاً للمؤلَّف " "المقدم إلى {$contextName}. إن عنوانه وملخصه مبينان أدناه، وأنا أرجو أنك " "ستأخذ على عاتقك إنجاز هذه المهمة لمجلتنا.</p><p>إن كنت قادرًا على تحكيم طلب " "التقديم هذا، فإن الموعد النهائي لتسليم تحكيمك هو {$reviewDueDate}. يمكنك " "معاينة طلب التقديم ورفع ملفات التحكيم وتسليمه عبر تسجيل دخولك إلى موقع " "المجلة ومتابعة الخطوات المذكورة في الرابط الآتي.</p><p><a href=\"" "{$reviewAssignmentUrl}\"" ">{$submissionTitle}</a></p><p><b>الملخص</b></p>{$submissionAbstract}<p>يرجى " "<a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">قبول تولي المهمة أو رفضها</a> في موعد " "أقصاه <b>{$responseDueDate}</b>.</p><p>يمكنك التواصل معي بشأن أي استفسارات " "متعلقة بطلب التقديم وعملية تحكيمه.</p><p>نشكر لك اهتمامك بالتماسنا هذا. " "مساعدتك لنا نقابلها ببالغ التقدير.</p><p>أطيب التحايا،</p>{$signature}" msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.subject" msgstr "هل ستتمكن من تحكيم هذا المؤلَّف لنا؟" msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.body" msgstr "" "<p>عزيزي {$recipientName}</p><p>هذه الرسالة هي تذكير آلي من جانب " "{$contextName} بشأن إلتماسنا لحضرتكم تحكيم طلب التقديم الموسوم \"" "{$submissionTitle}.\"</p><p>أنت تتلقى هذه الرسالة لأننا لم نتسلم منك حتى " "الآن تأكيدًا بقبول أو رفض توليك لمهمة تحكيمه.</p><p>يرجى إعلامنا ما إذا كنت " "قادرًا على التكفل بهذا التحكيم عبر استعمال برنامجنا لإدارة طلبات التقديم " "لتوثيق قبولك أو رفضك.</p><p>إن كنت قادرًا على تولي مهمة التحكيم هذه، فتسليمك " "للتحكيم موعده النهائي هو {$reviewDueDate}. يمكنك اتباع خطوات التحكيم لمعاينة " "طلب التقديم، رفع ملفات التحكيم، وتسليم ملاحظات تحكيمك.</p><p><a href=\"" "{$reviewAssignmentUrl}\"" ">{$submissionTitle}</a></p><p><b>الملخص</b></p>{$submissionAbstract}<p>رجاءً " "لا تتردد في مراسلتي بشأن أي استفسارات تتعلق بطلب التقديم أو عملية تحكيمه.</" "p><p>نشكر لك أخذك لالتماسنا هذا بنظر الاعتبار. مساعدتك نقابلها ببالغ " "التقدير.</p><p>أطيب التحايا،</p>{$contextSignature}" msgid "emails.reviewRequestSubsequent.subject" msgstr "إلتماس تحكيم مؤلَّف منقح" msgid "emails.reviewRequestSubsequent.body" msgstr "" "<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>شكرًا لقيامك بتحكيم <a href=\"" "{$reviewAssignmentUrl}\">{$submissionTitle}</a>. لقد أخذ المؤلفون آراء " "المحكمين بنظر الاعتبار وقدموا نسخة منقحة من عملهم. إنني أراسل بشأن رغبتكم " "بإجراء جولة تحكيم مناظر ثانية لطلب التقديم هذا.</p><p>إن كنتم قادرين على " "تولي مهمة التحكيم هذه، فتسليم التحكيم موعده النهائي هو {$reviewDueDate}. " "يمكنكم <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">اتباع خطوات التحكيم</a> لمعاينة " "طلب التقديم، رفع ملفات التحكيم، وتسليم ملاحظاته.<p><p><a href=\"" "{$reviewAssignmentUrl}\"" ">{$submissionTitle}</a></p><p>الملخص</p>{$submissionAbstract}<p>يرجى <a href=" "\"{$reviewAssignmentUrl}\">قبول تولي المهمة أو رفضها</a> في موعد " "أقصاه<b>{$responseDueDate}</b>.</p><p>رجاءً لا تترددوا في مراسلتي بشأن أي " "استفسارات تتعلق بطلب التقديم أو عملية تحكيمه.</p><p>نشكر لكم أخذكم لالتماسنا " "هذا بنظر الاعتبار. مساعدتكم نقابلها ببالغ التقدير.</p><p>أطيب " "التحايا،</p>{$signature}" msgid "emails.reviewCancel.subject" msgstr "إلغاء إلتماس التحكيم" msgid "emails.reviewCancel.body" msgstr "" "<p> عزيزي {$recipientName}،</p><p>مؤخرًا، إلتمسنا منكم تحكيم طلب تقديم معنون " "إلى {$contextName}. لقد قررنا إلغاء إلتماسنا لكم بتحكيم المؤلَّف الموسوم، " "{$submissionTitle}.</p><p>نحن نعتذر عن أي إزعاج قد يسببه ذلك لحضرتكم، ونأمل " "التواصل معكم مستقبلاً فيما يتعلق بتحكيم طلبات التقديم المرسلة إلى هذه " "المجلة.</p><p>إن كانت لديكم أي استفسارات، لطفاً، إتصلوا بي.</p>{$signature}" msgid "emails.reviewReinstate.subject" msgstr "هل لا زال بإمكانك تحكيم أي شيء لصالح {$contextName}؟" msgid "emails.reviewReinstate.body" msgstr "" "<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>ألغينا مؤخرًا إلتماسنا لكم لتحكيم طلب " "التقديم الموسوم {$submissionTitle}، لصالح {$contextName}. لقد قمنا بمراجعة " "ذلك القرار وكلنا أمل بأنكم لا تزالون قادرين على تولي مهمة التحكيم.</p><p>إذا " "كنتم راغبين بإبداء العون لنا في عملية التحكيم لهذه المجلة، بإمكانكم <a href=" "\"{$reviewAssignmentUrl}\">تسجيل الدخول إلى موقع المجلة</a>لمعاينة طلب " "التقديم، رفع ملفات التحكيم، وتسليم نتيجته.</p><p>إذا كانت لديكم أي استفسارات،" " يرجى التواصل معي.</p><p>أطيب التحايا،</p>{$signature}" msgid "emails.reviewDecline.subject" msgstr "غير قادر على التحكيم" msgid "emails.reviewDecline.body" msgstr "" "أعزائي المحررون:<br />\n" "<br />\n" "أخشى أنني حالياً غير متفرغ لتحكيم المؤلَّف الموسوم "{$submissionTitle}," "" والمرسل إلى {$contextName}. أشكر لكم إعتمادكم عليَّ وأرجو التواصل معي " "في وقت آخر.<br />\n" "<br />\n" "{$senderName}" msgid "emails.reviewRemind.subject" msgstr "تذكير يلتمس إكمال التحكيم" msgid "emails.reviewRemind.body" msgstr "" "<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>هذا مجرد تذكير لجنابكم الكريم بشأن تحكيمكم " "للمؤلَّف الموسوم \"{$submissionTitle}\"، لصالح {$contextName}. نحن نأمل " "الحصول منكم على هذا التحكيم في موعد أقصاه {$reviewDueDate} ونرجو أن نتلقاه " "منكم حالماً تكونوا جاهزين لإرساله.</p><p>يمكنكم <a href=\"" "{$reviewAssignmentUrl}\">تسجيل الدخول إلى موقع المجلة</a> وتتبع خطوات " "التحكيم لمعاينة طلب التقديم، رفع ملفات التحكيم، وتسليم ملاحظاتكم بشأنه.</" "p><p>إذا كنتم بحاجة إلى تمديد الموعد، يرجى التواصل معي. إنني أتطلع إلى ردكم " "الكريم.</p><p>شكرًا مقدمًا مع أطيب التحايا،</p>{$signature}" msgid "emails.reviewRemindAuto.subject" msgstr "تذكير يلتمس إكمال تحكيمك" msgid "emails.reviewRemindAuto.body" msgstr "" "<p>عزيزي {$recipientName}:</p><p>رسالة البريد الالكتروني هذه هي تذكير آلي من " "{$contextName} بشأن إلتماسنا لجنابكم الكريم تحكيم طلب التقديم الموسوم، \"" "{$submissionTitle}\".</p><p>كنا نأمل الحصول منكم على هذا التحكيم في موعد " "أقصاه {$reviewDueDate} ونرجو أن نتلقاه منكم حالماً تكونوا جاهزين لإرساله.</" "p><p>يرجى <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">تسجيل الدخول إلى موقع المجلة</" "a> وتتبع خطوات التحكيم لمعاينة طلب التقديم، رفع ملفات التحكيم، وتسليم " "ملاحظاتكم بشأنه.</p><p>إذا كنتم بحاجة إلى تمديد الموعد، يرجى التواصل معي. " "إنني أتطلع إلى ردكم الكريم.</p><p>شكرًا مقدمًا مع أطيب " "التحايا،</p>{$contextSignature}" msgid "emails.editorDecisionAccept.subject" msgstr "لقد تم قبول طلب تقديمك في {$contextName}" msgid "emails.editorDecisionAccept.body" msgstr "" "<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>يسعدني إبلاغك بأننا قررنا قبول طلب تقديمك " "بدون المزيد من التنقيحات. بعد المراجعة المتأنية، وجدنا بأن طلب تقديمك، " "{$submissionTitle}، يلبي توقعاتنا أو يفوقها. نحن متحمسون لنشر عملك في " "{$contextName} ونشكرك على اختيار مجلتنا محلاً لإظهار عملك.</p><p>طلب تقديمك " "من المتوقع نشره في عدد قادم من {$contextName} ويسعدنا أن تضمنه في قائمة " "أعمالك المنشورة. نحن نميز الجهد المبذول وراء كل طلب تقديم ناجح ونود تهنئتك " "على بلوغ هذه المرحلة.</p><p>سيخضع طلب تقديمك الآن إلى التدقيق الإملائي " "والتنسيق لتحضيره للنشر.</p><p>ستتلقى قريبًا المزيد من التعليمات.</p><p>إن " "كانت لديك أي أسئلة، يرجى التواصل معي من <a href=" "\"{$authorSubmissionUrl}\">دفة قيادة طلب تقديمك</a>.</p><p>أطيب التحايا،</" "p>{$signature}" msgid "emails.editorDecisionSkipReview.subject" msgstr "طلب تقديمك تمت إعادته إلى التدقيق" msgid "emails.editorDecisionSkipReview.body" msgstr "" "<p>عزيزي {$recipientName}،</p>\n" "<p>يسعدني إبلاغك بأننا قررنا قبول طلب تقديمك بدون إجراء التحكيم المناظر. لقد " "وجدنا بأن طلب تقديمك، {$submissionTitle}، يلبي توقعاتنا، ولا يتطلب عمل من " "هذا النوع أن يخضع لإجراءات التحكيم المناظر. نحن نتوقع نشر عملك في " "{$contextName} ونشكرك على اختيار مجلتنا محلاً لإظهار عملك.</p>\n" "<p>طلب تقديمك من المتوقع نشره في عدد قادم من {$contextName} ويسعدنا أن تضمنه " "في قائمة أعمالك المنشورة. نحن نميز الجهد المبذول وراء كل طلب تقديم ناجح ونود " "تهنئتك على هذا المجهود.</p>\n" "<p>سيخضع طلب تقديمك الآن إلى التدقيق الإملائي والتنسيق لتحضيره للنشر.</p>\n" "<p>ستتلقى قريبًا المزيد من التعليمات.</p>\n" "<p>إن كانت لديك أي أسئلة، يرجى التواصل معي من <a href=" "\"{$authorSubmissionUrl}\">دفة قيادة طلب تقديمك</a>.</p>\n" "<p>أطيب التحايا،</p>\n" "<p>{$signature}</p>\n" msgid "emails.layoutRequest.subject" msgstr "" "طلب التقديم {$submissionId} صار جاهزًا لمرحلة الإنتاج من أجل {$contextAcronym}" msgid "emails.layoutRequest.body" msgstr "" "<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>طلب تقديم جديد صار جاهزًا لتعديل إخراجه " "الطباعي:</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">{$submissionId} — " "{$submissionTitle}</a><br />{$contextName}</p><ol><li>. أنقر على رابط طلب " "التقديم أعلاه.</li><li>. قم بتنزيل الملفات الجاهزة للإنتاج واستعملها لإنشاء " "الألواح الطباعية بما يتناسب مع معايير المجلة.</li><li>.إرفع هذه الألواح إلى " "مقطع النشر العائد لطلب التقديم.</li><li>إستعمل مناقشات الإنتاج لإشعار المحرر " "بأن الألواح الطباعية صارت جاهزة.</li></ol><p>إذا تعذر عليك القيام بهذا العمل " "حاليًا أو كانت لديك أي أسئلة، أرجو التواصل معي. شكرًا لمساهمتك في هذه " "المجلة.</p><p>أطيب التحايا،</p>{$signature}" msgid "emails.layoutComplete.subject" msgstr "التصميمات الطباعي إكتملت" msgid "emails.layoutComplete.body" msgstr "" "<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>لقد تم تحضير الألواح الطباعية الخاصة بطلب " "التقديم الآتي وصارت جاهزة للمراجعة الأخيرة.</p><p><a href=\"{$submissionUrl}" "\">{$submissionTitle}</a><br />{$contextName}</p><p>إن كانت لديكم أي " "استفسارات، أرجو التواصل معي.</p><p>أطيب التحايا،</p><p>{$senderName}</p>" msgid "emails.emailLink.subject" msgstr "مقالة قد تكون مهمة" msgid "emails.emailLink.body" msgstr "" "لقد وجدت أن المقالة العلمية الموسومة "{$submissionTitle}" قد تحوز " "على إهتمامك، وهي من تأليف {$authors} ومنشورة في المجلد {$volume}، العدد " "{$number} لسنة ({$year}) من {$contextName} على الرابط "{$submissionUrl}" ""." msgid "emails.emailLink.description" msgstr "" "قالب هذه الرسالة نموذج لما يرسله قارئ مسجل في موقع المجلة إلى أحد معارفه " "ملفتاً نظره إلى مقالة علمية أو بحث. تلك الخاصية متوافرة عبر أدوات القراءة " "وينبغي تفعيلها من قبل مدير موقع المجلة في صفحة إدارة أدوات القراءة." msgid "emails.subscriptionNotify.subject" msgstr "إشعار الإشتراك" msgid "emails.subscriptionNotify.body" msgstr "" "{$recipientName}:<br />\n" "<br />\n" "لقد حزت على الإشتراك في موقع مجلتنا على الإنترنت والتي تحمل اسم " "{$contextName}، وإن هذا الإشتراك هو من نوع:<br />\n" "<br />\n" "{$subscriptionType}<br />\n" "<br />\n" "للوصول إلى المحتوى المخصص للمشتركين حصراً، ببساطة قم بالدخول إلى الموقع " "مستعملاً اسم الدخول: "{$recipientUsername}".<br />\n" "<br />\n" "بمجرد دخولك إلى النظام، يمكنك تعديل تفاصيل ملفك التعريفي وكلمة مرورك وفي أي " "وقت تشاء.<br />\n" "<br />\n" "لاحظ لطفاً أنك إن كنت حاصلاً على اشتراك مؤسساتي، فلا داعي لأفراد مؤسستك لتسجيل " "دخولهم إلى الموقع، طالماً أن محتوى طلبات الإشتراك ستكون عندها مصرحاً لها " "تلقائياً في النظام.<br />\n" "<br />\n" "إن كانت لديك أية استفسارات، فلا تتردد في مراسلتي.<br />\n" "<br />\n" "{$subscriptionSignature}" msgid "emails.openAccessNotify.subject" msgstr "" "قراءة مجانية: صار الآن {$issueIdentification} من {$contextName} متاحًا " "بالمجان" msgid "emails.openAccessNotify.body" msgstr "" "<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>يسعدنا إبلاغكم بأن <a href=\"{$issueUrl}\"" ">{$issueIdentification}</a> من {$contextName} صار متاحًا الآن بشكل مفتوح. لم " "يعد الاشتراك مطلوبًا لقراءة هذا العدد.</p><p>نشكر لكم إهتمامكم الدائم " "بنتاجاتنا.</p>{$contextSignature}" msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.subject" msgstr "إشعار بانتهاء صلاحية الإشتراك" msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.body" msgstr "" "{$recipientName}:<br />\n" "<br />\n" "إن إشتراكك في {$contextName} على وشك الإنتهاء.<br />\n" "<br />\n" "{$subscriptionType}<br />\n" "تاريخ إنتهاء صلاحيته: {$expiryDate}<br />\n" "<br />\n" "لضمان استمرارية وصولك إلى هذه المجلة، لطفاً أدخل موقعها وجدد إشتراكك. بإمكانك " "الولوج إلى النظام مستعملاً اسم الدخول: "{$recipientUsername}".<br /" ">\n" "<br />\n" "إن كانت لديك أية استفسارات، فلا تتردد في مراسلتي.<br />\n" "<br />\n" "{$subscriptionSignature}" msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.subject" msgstr "إنتهت صلاحية الإشتراك" msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.body" msgstr "" "{$recipientName}:<br />\n" "<br />\n" "إن مدة إشتراكك في {$contextName} قد انتهت.<br />\n" "<br />\n" "{$subscriptionType}<br />\n" "تاريخ إنتهاء صلاحيته: {$expiryDate}<br />\n" "<br />\n" "لتجديد إشتراكك، لطفاً أدخل موقع المجلة. بإمكانك الولوج إلى النظام مستعملاً اسم " "الدخول: "{$recipientUsername}".<br />\n" "<br />\n" "إن كانت لديك أية استفسارات، فلا تتردد في مراسلتي.<br />\n" "<br />\n" "{$subscriptionSignature}" msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.subject" msgstr "إنتهت صلاحية الإشتراك - التذكير الأخير" msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.body" msgstr "" "{$recipientName}:<br />\n" "<br />\n" "إن مدة إشتراكك في {$contextName} قد انتهت.<br />\n" "لطفاً، نشيرك إلى أن هذه الرسالة هي بمثابة التذكير الأخير بشأنه.<br />\n" "<br />\n" "{$subscriptionType}<br />\n" "تاريخ إنتهاء صلاحيته: {$expiryDate}<br />\n" "<br />\n" "لتجديد إشتراكك، لطفاً أدخل موقع المجلة. بإمكانك الولوج إلى النظام مستعملاً اسم " "الدخول: "{$recipientUsername}".<br />\n" "<br />\n" "إن كانت لديك أية استفسارات، فلا تتردد في مراسلتي.<br />\n" "<br />\n" "{$subscriptionSignature}" msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.subject" msgstr "شراء إشتراك: منفرد" msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.body" msgstr "" "لقد تم شراء إشتراك منفرد في المجلة {$contextName} عبر الإنترنت وبالتفاصيل " "أدناه:<br />\n" "<br />\n" "نوع الإشنراك:<br />\n" "{$subscriptionType}<br />\n" "<br />\n" "المستخدم:<br />\n" "{$subscriberDetails}<br />\n" "<br />\n" "معلومات العضوية (إن وجدت):<br />\n" "{$membership}<br />\n" "<br />\n" "لعرض أو تعديل هذا الاشتراك، لطفاً استعمل الرابط الآتي:<br />\n" "<br />\n" "رابط الاشتراك: {$subscriptionUrl}<br />\n" msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.subject" msgstr "شراء إشتراك: مؤسساتي" msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.body" msgstr "" "لقد تم شراء إشتراك مؤسساتي في المجلة {$contextName} عبر الإنترنت وبالتفاصيل " "أدناه، ولتفعيل هذا الإشتراك، لطفاً استعمل رابط الاشتراك وحول حالته إلى فعّال." "<br />\n" "<br />\n" "نوع الإشنراك:<br />\n" "{$subscriptionType}<br />\n" "<br />\n" "المؤسسة:<br />\n" "{$institutionName}<br />\n" "{$institutionMailingAddress}<br />\n" "<br />\n" "المدى (إن توفر):<br />\n" "{$domain}<br />\n" "<br />\n" "مدى عناوين IP (إن توفرت):<br />\n" "{$ipRanges}<br />\n" "<br />\n" "الشخص المعني:<br />\n" "{$subscriberDetails}<br />\n" "<br />\n" "معلومات العضوية (إن وجدت):<br />\n" "{$membership}<br />\n" "<br />\n" "لعرض أو تعديل هذا الاشتراك، لطفاً استعمل الرابط الآتي:<br />\n" "<br />\n" "رابط الاشتراك: {$subscriptionUrl}<br />\n" msgid "emails.subscriptionRenewIndl.subject" msgstr "تجديد إشتراك: منفرد" msgid "emails.subscriptionRenewIndl.body" msgstr "" "لقد تم تجديد إشتراك منفرد في المجلة {$contextName} عبر الإنترنت وبالتفاصيل " "أدناه:<br />\n" "<br />\n" "نوع الإشنراك:<br />\n" "{$subscriptionType}<br />\n" "<br />\n" "المستخدم:<br />\n" "{$subscriberDetails}<br />\n" "<br />\n" "معلومات العضوية (إن وجدت):<br />\n" "{$membership}<br />\n" "<br />\n" "لعرض أو تعديل هذا الاشتراك، لطفاً استعمل الرابط الآتي:<br />\n" "<br />\n" "رابط الاشتراك: {$subscriptionUrl}<br />\n" msgid "emails.subscriptionRenewInstl.subject" msgstr "تجديد إشتراك: مؤسساتي" msgid "emails.subscriptionRenewInstl.body" msgstr "" "لقد تم تجديد إشتراك مؤسساتي في المجلة {$contextName} عبر الإنترنت وبالتفاصيل " "أدناه:<br />\n" "<br />\n" "نوع الإشنراك:<br />\n" "{$subscriptionType}<br />\n" "<br />\n" "المؤسسة:<br />\n" "{$institutionName}<br />\n" "{$institutionMailingAddress}<br />\n" "<br />\n" "المدى (إن توفر):<br />\n" "{$domain}<br />\n" "<br />\n" "مدى عناوين IP (إن توفرت):<br />\n" "{$ipRanges}<br />\n" "<br />\n" "الشخص المعني:<br />\n" "{$subscriberDetails}<br />\n" "<br />\n" "معلومات العضوية (إن وجدت):<br />\n" "{$membership}<br />\n" "<br />\n" "لعرض أو تعديل هذا الاشتراك، لطفاً استعمل الرابط الآتي:<br />\n" "<br />\n" "رابط الاشتراك: {$subscriptionUrl}<br />\n" msgid "emails.revisedVersionNotify.subject" msgstr "تم رفع نسخة منقحة" msgid "emails.revisedVersionNotify.body" msgstr "" "<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>قام المؤلف برفع نسخة منقحة من طلب " "التقديم،<b>{$authorsShort} — {$submissionTitle}</b>. <p>بصفتك المحرر المعين " "له، نلتمس منك تسجيل الدخول و <a href=\"{$submissionUrl}\">معاينة التنقيحات</" "a> واتخاذ القرار بقبولها، رفضها، أو إرسال طلب التقديم إلى جولة تحكيم " "أخرى.</p><br><br>—<br>هذه رسالة مؤتمتة من قبل <a href=\"{$contextUrl}\"" ">{$contextName}</a>." msgid "emails.statisticsReportNotification.subject" msgstr "نشاط هيئة التحرير لشهر {$month}، {$year}" msgid "emails.statisticsReportNotification.body" msgstr "" "\n" "{$recipientName}, <br />\n" "<br />\n" "تقرير حالة مجلتك لشهر {$month}، {$year} متوافر حالياً. الأمور المفصلية لهذا " "الشهر هي كما يأتي.<br />\n" "<ul>\n" "\t<li>عدد طلبات التقديم الجديدة: {$newSubmissions}</li>\n" "\t<li>طلبات التقديم المرفوضة: {$declinedSubmissions}</li>\n" "\t<li>طلبات التقديم المقبولة: {$acceptedSubmissions}</li>\n" "\t<li>إجمالي طلبات التقديم في النظام: {$totalSubmissions}</li>\n" "</ul>\n" "سجل دخولك إلى المجلة لمعاينة <a href=\"{$editorialStatsLink}\">ما يشغل هيئة " "التحرير</a> بشكل مفصل فضلاً عن <a href=\"{$publicationStatsLink}\">حالة " "المقالات المنشورة</a>. لديك نسخة مرفقة بهذه الرسالة تتضمن كل مشاغل هيئة " "التحرير لهذا الشهر.<br />\n" "<br />\n" "مع التقدير<br />\n" "{$contextSignature}" msgid "emails.announcement.subject" msgstr "{$announcementTitle}" msgid "emails.announcement.body" msgstr "" "<b>{$announcementTitle}</b><br />\n" "<br />\n" "{$announcementSummary}<br />\n" "<br />\n" "قم بزيارة موقعنا للاطلاع على <a href=\"{$announcementUrl}\">الإعلان بشكله " "الكامل</a>." msgid "emails.paymentRequestNotification.subject" msgstr "إشعار إلتماس الدفع" msgid "emails.paymentRequestNotification.body" msgstr "" "<p>عزيزي {$recipientName}،</p><p>تهانينا على قبول طلب تقديمك، " "{$submissionTitle}، الموجه إلى {$contextName}. طالما قد حصل القبول، نرغب أن " "نطالبك بتسديد رسم النشر.</p><p>هذا الرسم يغطي تكاليف الإنتاج المتربة على " "إيصال طلب تقديمك إلى النشر. لإجراء الدفع المالي، يرجى زيارة <a href=\"" "{$queuedPaymentUrl}\">{$queuedPaymentUrl}</a>.</p><p>إذا كانت لديك أي " "استفسارات، راجع لطفًا <a href=\"{$submissionGuidelinesUrl}\">إرشادات " "التقديم</a></p>" msgid "emails.paymentRequestNotification.footer" msgstr "" "<br><br>—<br>هذه رسالة آلية من <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>." #~ msgid "emails.editorDecisionBackToSubmission.body" #~ msgstr "" #~ "<p>عزيزي {$recipientName}،</p>\n" #~ "<p>طلب تقديمك، {$submissionTitle}، تمت إعادته إلى مرحلة التقديم. \n" #~ "سيقوم أحد المحررين بفحصه مجددًا قبل تمريره إلى التحكيم المناظر.</p>\n" #~ "<p>أحيانًا، قرار إعادة طلب التقديم إلى التحكيم المناظر يتم تسجيله عرضيًا\n" #~ "في نظامنا لذلك علينا إعادته إلى مرحلة التقديم. أقدم اعتذاري لأي إرباك\n" #~ "قد ينتج عن ذلك</p><p>سنتواصل معك إن كنا بحاجة إلى مساعدة إضافية.</p>\n" #~ "<p>إن كانت لديك أي أسئلة، يرجى التواصل معي من <a href=" #~ "\"{$authorSubmissionUrl}\">دفة قيادة طلب تقديمك</a>.</p>\n" #~ "<p>أطيب التحايا،</p>\n" #~ "<p>{$signature}</p>\n" #~ msgid "emails.editorDecisionBackToSubmission.subject" #~ msgstr "طلب تقديمك تمت إعادته إلى مراجعة التحرير" #~ msgid "emails.editorDecisionBackToCopyediting.body" #~ msgstr "" #~ "<p>عزيزي {$recipientName}،</p>\n" #~ "<p>طلب تقديمك، {$submissionTitle}، تمت إعادته إلى مرحلة التدقيق " #~ "الإملائي. \n" #~ "سيخضع إلى المزيد من إجراءات التدقيق والتنضيد لتحضيره للنشر.</p>\n" #~ "<p>لا يزال طلب تقديمك متوقعًا في عدد مستقبلي من {$contextName}. لقد تمت " #~ "إعادته إلى مرحلة التدقيق لأنه ليس جاهزًا بعد لوضعه في الألواح الطباعية " #~ "النهائية المهيئة للنشر.</p>\n" #~ "<p>سنتواصل معك إن كنا بحاجة إلى مساعدة إضافية.</p>\n" #~ "<p>إن كانت لديك أي أسئلة، يرجى التواصل معي من <a href=" #~ "\"{$authorSubmissionUrl}\">دفة قيادة طلب تقديمك</a>.</p>\n" #~ "<p>أطيب التحايا،</p>\n" #~ "<p>{$signature}</p>\n" #~ msgid "emails.editorDecisionBackToCopyediting.subject" #~ msgstr "طلب تقديمك تمت إعادته إلى التدقيق"