[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
05122024
/
htdocs
/
jurnal-kesmas
/
baru
/
plugins
/
generic
/
orcidProfile
/
locale
/
uk
/
[
Home
]
File: emails.po
# Petro Bilous <petrobilous@ukr.net>, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-05T22:33:50+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-30 16:49+0000\n" "Last-Translator: Petro Bilous <petrobilous@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/" "orcid-profile-plugin/emails/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject" msgstr "ORCID подання" msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body" msgstr "" "Шановний(на) {$recipientName},\n" "<br/>\n" "Ви були зазначені як автор рукопису, надісланого в {$contextName}. <br/>\n" "Щоб підтвердити своє авторство, додайте свій ORCID iD до цього подання, " "відвідавши посилання, вказане нижче.<br/>\n" "<br/>\n" "<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"" "https://info.orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" " "width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: " "0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Зареєструватися або увійти з ORCID " "iD</a><br/>\n" "<br/>\n" "<br>\n" "<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Більше інформації про ORCID у " "{$contextName}</a><br/>\n" "<br/>\n" "Якщо Ви маєте запитання, напишіть нам.<br/>\n" "<br/>\n" "{$principalContactSignature}<br/>\n" msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description" msgstr "Цей електронний лист відправлено для збирання ORCID ID від авторів." msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.body" msgstr "" "Шановний|Шановна {$recipientName},<br>\n" "<br>\n" "Ви були зазначені як автор подання \"{$submissionTitle}\" до журналу " "{$contextName}.\n" "<br>\n" "<br>\n" "Будь ласка, дозвольте нам додати Ваш ORCID до цього подання, а також додати " "подання до Вашого профілю ORCID після публікації.<br>\n" "Відвідайте офіційний сайт ORCID, авторизуйтеся з Вашим профілем і надайте " "дозвіл за наступною інструкцією.<br>\n" "<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"" "https://info.orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" " "width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: " "0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Зареєструватися або авторизуватися з " "ORCID iD</a><br/>\n" "<br>\n" "<br>\n" "<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Більше про ORCID у {$contextName}</a><br/>\n" "<br>\n" "Якщо у Вас виникнуть запитання, напишіть нам.<br>\n" "<br>\n" "{$principalContactSignature}<br>\n" msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description" msgstr "Цей лист відправлено для запиту доступу до запису ORCID у авторів." msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject" msgstr "Запит доступу до запису ORCID" msgid "emailTemplate.variable.authorOrcidUrl" msgstr "Покликання для авторизації ORCID OAuth" msgid "emailTemplate.variable.orcidAboutUrl" msgstr "URL-адреса сторінки про ORCID"