[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
05122024
/
htdocs
/
jurnal-kesmas
/
plugins
/
generic
/
citationStyleLanguage
/
locale
/
bg
/
[
Home
]
File: locale.po
# Cyril Kamburov <cc@intermedia.bg>, 2021, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:50+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-27 16:48+0000\n" "Last-Translator: Cyril Kamburov <cc@intermedia.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/" "citation-style-language-plugin/bg/>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" msgstr "Език за стил на цитиране" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" msgstr "Позволява на читателите да получат цитиранията от публикувана статия в един от няколко формата, поддържани от Езика за стил на цитиране." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" msgstr "ACM" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" msgstr "ACS" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" msgstr "APA" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" msgstr "ABNT" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" msgstr "Чикаго" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" msgstr "Харвард" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" msgstr "IEEE" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" msgstr "MLA" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" msgstr "Турабиан" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" msgstr "Ванкувър" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" msgstr "БибТекс (BibTeX)" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (РИС - RIS)" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" msgstr "Формати за изтегляне" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" msgstr "Определете кои формати за изтегляне искате да предложите на читателите. Форматите за изтегляне типично се използват за импортиране в софтуер за библиография на трета страна, като EndNote или Zotero." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" msgstr "Допълнителни формати за цитирания" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" msgstr "Изберете кои формати бихте искали допълнително да предложите на читателите." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" msgstr "Първоначален формат за цитирания" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" msgstr "Изберете кой формат бихте искали да се показва по подразбиране на страницата на статия." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" msgstr "Местоположение на издателя" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" msgstr "Някои формати за цитирания изискват географско местоположение, като \"Sofia, Bulgaria\"." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" msgstr "AMA" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" msgstr "" "Позволете на читателите да получат цитат за публикувана книга в един от " "няколкото формата, поддържани от Citation Style Language." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" msgstr "" "В някои стилове на цитиране съавторите трябва да бъдат идентифицирани по " "различен начин в зависимост от тяхната роля. Моля, идентифицирайте " "подходящите роли." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" msgstr "Автори" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" msgstr "Изберете ролите, които трябва да бъдат идентифицирани като преводачи." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" msgstr "" "Изберете ролите, които трябва да бъдат идентифицирани като автори на раздел." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" msgstr "Редактори" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" msgstr "Преводачи" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" msgstr "Автори на раздел" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" msgstr "Изберете ролите, които трябва да бъдат идентифицирани като редактори." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" msgstr "" "Изберете кой формат на цитиране искате да се показва по подразбиране на " "целевата страница на вашата книга." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" msgstr "Съавтори" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" msgstr "Изберете ролите, които трябва да бъдат идентифицирани като автори."