[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
05122024
/
htdocs
/
jurnal-kesmas
/
plugins
/
generic
/
citationStyleLanguage
/
locale
/
ca
/
[
Home
]
File: locale.po
# Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-07-25 10:58+0000\n" "Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n" "Language-Team: Catalan <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/" "citation-style-language-plugin/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" msgstr "BibTeX" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" msgstr "Vancouver" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" msgstr "Turabian" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" msgstr "Harvard" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" msgstr "Chicago" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" msgstr "ACS" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" msgstr "" "Alguns formats de citació necessiten la ubicació geogràfica de l'editorial, " "com per exemple \"Londres, RU\"." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" msgstr "Ubicació de l'editorial" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" msgstr "" "Seleccioneu quin format de citació voleu mostrar de manera predeterminada en " "la pàgina d'inici d'articles." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" msgstr "Format de citació principal" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" msgstr "Seleccioneu quins formats addicionals voleu oferir al lectors/ores." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" msgstr "Formats de citació addicionals" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" msgstr "" "Seleccioneu quins formats descarregables voleu oferir als lectors/ores. Els " "formats descarregables es fan servir normalment per fer importacions en " "programaris de gestió de bibliografia de tercers, com EndNote o Zotero." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" msgstr "Formats descarregables" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" msgstr "MLA" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" msgstr "IEEE" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" msgstr "ABNT" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" msgstr "APA" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" msgstr "ACM" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" msgstr "" "Permet que els lectors/ores obtinguin la citació d'un article publicat en un " "dels diversos formats compatibles amb CSL (Citation Style Language)." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" msgstr "Llenguatge d'estils de citació" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" msgstr "AMA" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" msgstr "Autors/ores" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" msgstr "Autors/ores del capítol" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" msgstr "Seleccioneu els rols que haurien d'identificar-se com a autors/ores." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" msgstr "" "Seleccioneu els rols que haurien d'identificar-se com a traductors/ores." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" msgstr "" "Seleccioneu els rols que haurien d'identificar-se com a autors/ores de " "capítol." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" msgstr "" "Permet als lectors/ores que obtinguin la citació d'un llibre publicat en " "algun dels formats compatibles amb Citation Style Language." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" msgstr "" "Seleccioneu quin format de citació voleu mostrar per defecte en la pàgina " "d'aterratge del llibre." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" msgstr "Col·laboradors/ores" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" msgstr "" "En alguns estils de citació, els col·laboradors/ores han d'identificar-se de " "forma diferent segons el seu rol. Per tant, identifiqueu els rols " "adequadament." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" msgstr "Editors/ores" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" msgstr "Traductors/ores" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" msgstr "Seleccioneu els rols que haurien d'identificar-se com a editors/ores."