[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
05122024
/
htdocs
/
jurnal-kesmas
/
plugins
/
generic
/
citationStyleLanguage
/
locale
/
mk
/
[
Home
]
File: locale.po
# Teodora Fildishevska <t.fildishevska@gmail.com>, 2022. # Emilija Andonoska <emilija-andonoska@hotmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-03-14 20:21+0000\n" "Last-Translator: Emilija Andonoska <emilija-andonoska@hotmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/" "citation-style-language-plugin/mk/>\n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" msgstr "" "Некои цитациски формати бараат географска локација на издавачот, како што е „" "London, U.K.“." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" msgstr "Место на издавачот" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" msgstr "" "Избер кој цитатциски формат би сакал да се прекаже предодредено на " "страницата од твојот труд." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" msgstr "Примарен цитациски формат" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" msgstr "Избери кои дополнителни формати би сакал да понудиш на твоите читатели." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" msgstr "Дополнителни цитациски формати" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" msgstr "" "Избери кои симнувачки формати би сакал да ми ги понудиш на читателите. " "Симнувачките формати типично се употребуваат за внесување во софтвер за " "уредување библиографија во надворешни компании, како EndNote или Zotero." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" msgstr "Симнувачки формати" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" msgstr "Endnote/Zotero/Mendeley (РИС)" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" msgstr "БибТекс" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" msgstr "Ванкувер" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" msgstr "Турабиски" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" msgstr "MLA" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" msgstr "IEEE" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" msgstr "Харвард" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" msgstr "Чикаго" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" msgstr "ABNT" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" msgstr "APA" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" msgstr "ACS" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" msgstr "ACM" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" msgstr "" "Овозможи им на читателите да изберат цитирање на објавениот труд во еден од " "неколкуте формати поддржани од Цитирачкиот стил на јазикот." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" msgstr "Цитирачки стил на јазикот" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" msgstr "АМА" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" msgstr "Уредници" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" msgstr "Преведувачи" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" msgstr "Автори на поглавје" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" msgstr "" "Дозволете им на читателите да добијат цитат на објавена книга во еден од " "неколкуте формати поддржани од Citation Style Language." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" msgstr "Автори" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" msgstr "Изберете ги улогите што треба да се идентификуваат како автори." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" msgstr "Изберете ги улогите што треба да се идентификуваат како уредници." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" msgstr "Изберете ги улогите што треба да се идентификуваат како преведувачи." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" msgstr "" "Изберете кој формат на цитат би сакале да се прикаже стандардно на целната " "страница на вашата книга." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" msgstr "Соработници" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" msgstr "" "Во некои стилови на цитати, соработниците мора да се идентификуваат различно " "во зависност од нивната улога. Ве молиме идентификувајте ги соодветните " "улоги." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" msgstr "" "Изберете ги улогите што треба да се идентификуваат како автори на поглавја."