[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
05122024
/
htdocs
/
jurnal-kesmas
/
plugins
/
generic
/
citationStyleLanguage
/
locale
/
uk
/
[
Home
]
File: locale.po
# Petro Bilous <petrobilous@ukr.net>, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T13:44:52+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-26 14:49+0000\n" "Last-Translator: Petro Bilous <petrobilous@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/" "citation-style-language-plugin/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.displayName" msgstr "Мова стилю бібліографічних посилань" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description" msgstr "" "Дозволити читачам отримати бібліографічне посилання на опубліковану статтю в " "одному з декількох форматів, підтримуваних мовою стилю посилання." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acm-sig-proceedings" msgstr "ACM (Association for Computing Machinery)" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.acs-nano" msgstr "ACS (American Chemical Society)" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.apa" msgstr "APA (American Psychological Association)" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.associacao-brasileira-de-normas-tecnicas" msgstr "ABNT (Associação Brasileira de Normas Técnicas)" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.chicago-author-date" msgstr "Chicago" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.harvard-cite-them-right" msgstr "Harvard" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ieee" msgstr "IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers)" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.modern-language-association" msgstr "MLA (Modern Language Association)" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.turabian-fullnote-bibliography" msgstr "Turabian" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.vancouver" msgstr "Vancouver" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.bibtex" msgstr "BibTeX" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.download.ris" msgstr "Endnote / Zotero / Mendeley (RIS – Research Information Systems)" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloads" msgstr "Завантажувані формати" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationDownloadsDescription" msgstr "" "Оберіть, які завантажувані формати ви хочете запропонувати своїм читачам. " "Завантажувані формати зазвичай використовуються для імпорту в інші програми " "керування бібліографією, наприклад EndNote або Zotero." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormats" msgstr "Додаткові формати посилань" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsDescription" msgstr "Оберіть, які додаткові формати ви хочете запропонувати своїм читачам." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimary" msgstr "Основний формат посилань" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription" msgstr "" "Оберіть формат посилань, який ви хочете відображати усталено на посадковій " "сторінці вашої статті." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation.description" msgstr "" "Деякі формати цитування вимагають дані про географічне розташування видавця, " "наприклад \"Лондон, Велика Британія\"." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.publisherLocation" msgstr "Місцезнаходження видавця" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.style.ama" msgstr "AMA (American Medical Association)" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseChapterAuthor" msgstr "Автори глав" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseEditor" msgstr "Редактори" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseTranslator" msgstr "Перекладачі" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseTranslator" msgstr "Виберіть ролі, які слід визначати як перекладачів." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseChapterAuthor" msgstr "Виберіть ролі, які слід визначати як авторів глав." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroups" msgstr "Особи, які зробили свій внесок у роботу" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationChooseAuthor" msgstr "Автори" msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseAuthor" msgstr "Виберіть ролі, які слід визначати як авторів." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationOptionChooseEditor" msgstr "Виберіть ролі, які слід визначати як редакторів." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationFormatsPrimaryDescription.omp" msgstr "" "Оберіть формат посилань, який ви хочете відображати усталено на посадковій " "сторінці вашої книги." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.description.omp" msgstr "" "Дозволити читачам отримати бібліографічне посилання на опубліковану книгу в " "одному з декількох форматів, підтримуваних мовою стилю посилання." msgid "plugins.generic.citationStyleLanguage.settings.citationUserGroupsDescription" msgstr "" "У деяких стилях цитування особи, які зробили свій внесок у роботу, повинні " "бути ідентифіковані по-різному залежно від їхньої ролі. Будь ласка, визначте " "відповідні ролі."