[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
05122024
/
htdocs
/
jurnal-kesmas
/
plugins
/
generic
/
crossref
/
locale
/
da
/
[
Home
]
File: locale.po
# Alexandra Fogtmann-Schulz <alfo@kb.dk>, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:35+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-24 09:49+0000\n" "Last-Translator: Alexandra Fogtmann-Schulz <alfo@kb.dk>\n" "Language-Team: Danish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/crossref/" "da/>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" msgid "plugins.importexport.crossref.displayName" msgstr "Crossref XML Eksport-plugin" msgid "plugins.importexport.crossref.description" msgstr "Eksportér artikelmetadata i Crossref XML format." msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage" msgstr "" "Brug: \n" "{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n" "{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 [objectId2] ...\n" "" msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound" msgstr "Intet nummer matchede det specificerede nummer-ID \"{$issueId}\"." msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound" msgstr "Ingen artikel matchede det specificerede artikel ID \"{$articleId}\"." msgid "plugins.importexport.crossref.requirements" msgstr "Krav" msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied" msgstr "Alle plugin-krav er opfyldt." msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured" msgstr "" "Et tidsskriftsforlag mangler at blive indskrevet! Der skal tilføjes en " "forlæggerinstitution på <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\"" ">Konfigurationssiden</a>." msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured" msgstr "Et ISSN mangler at blive indskrevet! Der skal tilføjes et ISSN på the <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Konfigurationssiden</a>." msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects" msgstr "" "Der er ikke valgt artikler i forbindelse med DOI-tildeling under DOI public " "indentifier-pluginen, så der er ingen deponerings- eller eksportmuligheder i " "dette plugin." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro" msgstr "Følgende elementer er påkrævet for at foretage en Crossref-deponering." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName" msgstr "Deponents navn" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail" msgstr "Deponents e-mail" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired" msgstr "Indsæt deponentnavn." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired" msgstr "Indsæt deponent-e-mail." msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro" msgstr "" "<p>Hvis du ønsker at anvende dette plugin til direkte registrering af " "Digital Object Identifiers (DOI'er) hos <a href=\"http://www.crossref.org/\"" ">Crossref</a>, skal du tilføje dit <a href=\"https://www.crossref.org/" "documentation/member-setup/account-credentials/\">Crossref kontooplysninger</" "a> i felterne til brugernavn og kodeord nedenfor.</p><p>Alt afhængigt af dit " "Crossref medlemskab, er der to måder at indtaste dit brugernavn og kodeord " "på:</p><ul><li>Hvis du anvender en konto for en organisation, skal du " "indtaste dit <a href=\"https://www.crossref.org/documentation/member-setup/" "account-credentials/#00376\">delte brugernavn og kodeord</a></li><li>Hvis du " "anvender en <a href=\"https://www.crossref.org/documentation/member-setup/" "account-credentials/#00368\">personlig konto</a>, skal du indtaste din e-" "mailadresse og rolle i feltet til brugernavn. Brugernavnet vil se ud på " "følgende måde email@example.com/rolle</li><li>Hvis du ikke kender eller har " "adgang til dine Crossref kontooplysninger, kan du kontakte <a href=\"https" "://support.crossref.org/\">Crossrefs support</a> for at få hjælp. Uden " "kontooplysninger kan du stadig eksportere metadata til Crossref XML " "formatet, men du kan ikke registrere dine DOI'er hos Crossref direkte via " "OJS.</li></ul>" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username" msgstr "Brugernavn" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired" msgstr "Indsæt det brugernavn du har fået udleveret fra Crossref." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description" msgstr "" "OJS vil automatisk deponere tildelte DOI'er til Crossref. Bemærk, at der kan " "gå lidt tid mellem publicering og endelig færdigbehandling (fx afhængig af " "din konfigurering af cronjob). Du kan søge efter alle ikke-registrerede " "DOI'er." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description" msgstr "" "Brug Crossref test-API (testmiljø) til DOI-deponeringen. Glem ikke at fjerne " "denne mulighed i forbindelse med produktionen." msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description" msgstr "Bemærk: Kun numre (og ikke deres artikler) vil her blive taget i betragtning ved eksport/registrering." msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed" msgstr "Fejlet" msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered" msgstr "Aktiv" msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered" msgstr "Markeret aktiv" msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend" msgstr "" "\n" "\t\t<p>Indsendelsesstatus:</p>\n" "\t\t<p>\n" "\t\t- Ikke deponeret: ingen forsøg på indlevering er foretaget mht. denne " "DOI.<br />\n" "\t\t- Aktiv: denne DOI er blevet indleveret og korrekt deponeret.<br />\n" "\t\t- Fejlet: denne DOI-indlevering fejlede.<br />\n" "\t\t- Markeret aktiv: denne DOI blev manuelt markeret som værende aktiv. \n" "\t\t</p>\n" "\t\t<p>Det er kun status for de seneste indsendelsesforsøg der er " "registreret.</p>\n" "\t\t<p>Hvis der er sket en fejldeponering, bedes du løse problemet og " "foretage et nyt registreringsforsøg.</p>" msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered" msgstr "Markér aktiv" msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name" msgstr "Crossrefs automatiske registreringsfunktion" msgid "plugins.importexport.crossref.action.export" msgstr "Eksport" msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning" msgstr "" "Registreringen var vellykket, men følgende advarsel fremkom: '{$param}'." msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError" msgstr "" "Registrering var ikke fuldt ud vellykket! DOI-registreringsserveren " "returnerede en fejl." msgid "plugins.importexport.crossref.action.register" msgstr "Deponér" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation" msgstr "" "Validér XML. Brug denne mulighed ved XML-download til den manuelle DOI-" "registrering." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport" msgstr "Validér kun eksport. Download ikke filen." msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name" msgstr "Crossref" msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited" msgstr "Ikke deponeret" msgid "plugins.importexport.crossref.settings" msgstr "Crossref indstillinger" msgid "plugins.generic.crossref.description" msgstr "Håndterer deponering og eksport af Crossref metadata" msgid "plugins.generic.crossref.displayName" msgstr "Crossref Manager Plugin" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName.description" msgstr "" "Navnet på den organisation, der registrerer DOI'erne. Dette inkluderes i de " "deponerede metadata og bruges til at betegne hvem, der indsendte " "deponeringen." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail.description" msgstr "" "E-mail adressen på den person, der er ansvarlig for at registrere indhold " "hos Crossref. Denne inkluderes i de deponerede metadata og bruges til at " "sende en e-mail med bekræftelse på deponeringen." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username.description" msgstr "" "Crossref brugernavnet, der vil blive anvendt til at autentificere dine " "deponeringer. Hvis du bruger en personlig konto, bedes du læse rådet ovenfor." msgid "plugins.generic.crossref.successMessage" msgstr "" "Metadata for dette element er blevet deponeret hos Crossref. For at se " "yderligere detaljer, bedes du finde indsendelsen i <a href=\"https://doi." "crossref.org/servlet/submissionAdmin?sf=detail&submissionID={$submissionId}\"" ">Crossref admin panelet</a>."