[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
05122024
/
htdocs
/
jurnal-kesmas
/
plugins
/
generic
/
crossref
/
locale
/
fr_FR
/
[
Home
]
File: locale.po
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-02-01 05:31+0000\n" "Last-Translator: Paul Heckler <paul.d.heckler@gmail.com>\n" "Language-Team: French <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/" "importexport-crossref/fr_FR/>\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound" msgstr "" "Aucun article ne correspond à l'identifiant d'article spécifié « {$articleId}" " »." msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound" msgstr "" "Aucun numéro ne correspond à l'identifiant du numéro spécifié « {$issueId} »." msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning" msgstr "" "L'enregistrement a été réalisé, mais l'avertissement suivant a été émis : " "'{$param}'." msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError" msgstr "" "L'enregistrement a échoué ! Le serveur d'enregistrement de DOI a renvoyé une " "erreur." msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage" msgstr "" "Utilisation :\n" "{$scriptName} {$pluginName} export [xmlFileName] [journal_path] articles " "objectId1 [objectId2] ...\n" "{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] articles objectId1 " "[objectId2] ...\n" #,fuzzy msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name" msgstr "Tâche automatique d'enregistrement Crossref" msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered" msgstr "Marqué actif" msgid "plugins.importexport.crossref.action.export" msgstr "Télécharger le XML" msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend" msgstr "" "\n" "\t\t<p> Statut du dépôt : </p>\n" "\t\t<p>\n" "\t\t- Non déposé : aucune tentative de dépôt n'a été effectuée pour ce DOI. <" "br />\n" "\t\t- Actif : le DOI a été déposé et se résout correctement. <br />\n" "\t\t- Échec : le dépôt du DOI a échoué. <br />\n" "\t\t- Marqué actif : le DOI a été marqué manuellement comme actif.\n" "\t\t</p>\n" "\t\t<p> Seul le statut de la dernière tentative de dépôt est affiché. </p>\n" "\t\t<p> Si un dépôt a échoué, veuillez résoudre le problème et réessayer " "d'enregistrer le DOI. </p>" msgid "plugins.importexport.crossref.action.register" msgstr "Dépôt" msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered" msgstr "Marqué actif" msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered" msgstr "Actif" msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed" msgstr "Échec" msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description" msgstr "" "Note : seuls les numéros (et non leurs articles) seront pris en compte pour " "l'exportation/enregistrement ici." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation" msgstr "" "Valider le XML. Utilisez cette option pour télécharger le XML pour " "l'enregistrement manuel du DOI." #,fuzzy msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description" msgstr "" "Utiliser l'API test Crossref (environnement de test) pour le dépôt de DOI. " "N'oubliez pas de désactiver option lors du passage en production." #,fuzzy msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description" msgstr "" "OJS déposera automatiquement les DOI assignés auprès de Crossref. Veuillez " "noter que le traitement peut prendre un peu de temps après la publication (" "par exemple, en fonction de votre configuration cronjob). Vous pouvez " "vérifier tous les DOI non enregistrés." #,fuzzy msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired" msgstr "" "Veuillez entrer le nom d'utilisateur ou utilisatrice que vous avez obtenu de " "Crossref." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username" msgstr "Nom d'utilisateur ou utilisatrice" #,fuzzy msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro" msgstr "" "Si vous souhaitez utiliser ce module pour enregistrer des DOI (Digital " "Object Identifiers) directement avec Crossref, vous aurez besoin d'un nom " "d'utilisateur ou d'utilisatrice et d'un mot de passe (disponible sur <a href=" "\"http://www.crossref.org\" target=\"_blank\"> Crossref </a>). Si vous " "n'avez pas votre propre nom d'utilisateur ou d'utilisatrice et mot de passe, " "vous pouvez toujours exporter en format XML Crossref, mais vous ne pouvez " "pas enregistrer vos DOI avec Crossref à partir d'OJS." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired" msgstr "Veuillez entrer le courriel du déposant." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired" msgstr "Veuillez entrer le nom du déposant." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail" msgstr "Courriel du déposant" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName" msgstr "Nom du déposant" #,fuzzy msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro" msgstr "Les éléments suivants sont requis pour un dépôt Crossref réussi." msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects" msgstr "" "Les articles ne sont pas sélectionnés pour l'attribution d'un DOI dans le " "module d'identifiant public DOI, le dépôt et l'exportation à partir de ce " "module sont donc impossibles." msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured" msgstr "" "L'ISSN de la revue n'a pas été configuré ! Vous devez ajouter un ISSN sur la " "page des <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">paramètres de " "la revue</a>." msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured" msgstr "" "Un éditeur n'a pas été configuré ! Vous devez ajouter une institution " "éditrice sur la page des <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\"" ">paramètres de la revue</a>." msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied" msgstr "Toutes les exigences du module sont satisfaites." msgid "plugins.importexport.crossref.requirements" msgstr "Exigences" #,fuzzy msgid "plugins.importexport.crossref.description" msgstr "Exporter les métadonnées de l'article au format Crossref XML." #,fuzzy msgid "plugins.importexport.crossref.displayName" msgstr "Module d'exportation Crossref XML" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport" msgstr "Valider uniquement l'exportation. Ne pas télécharger le fichier."