[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
05122024
/
htdocs
/
jurnal-kesmas
/
plugins
/
generic
/
crossref
/
locale
/
ms
/
[
Home
]
File: locale.po
# Ga Ja Poh <gajapo2932@decorbuz.com>, 2021. # Studiorimau <studiorimau@gmail.com>, 2021. # Mohamad Shabilullah <shabilhamid91@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-02-09 12:48+0000\n" "Last-Translator: Mohamad Shabilullah <shabilhamid91@gmail.com>\n" "Language-Team: Malay <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/crossref/" "ms_MY/>\n" "Language: ms_MY\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured" msgstr "" "Penerbit jurnal belum dikonfigurasi! Anda mesti menambah institusi penerbit " "di <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\"> Halaman Tetapan " "Jurnal </a>." msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied" msgstr "Semua syarat plugin dipenuhi." msgid "plugins.importexport.crossref.requirements" msgstr "Keperluan" msgid "plugins.importexport.crossref.description" msgstr "Eksport metadata artikel dalam format XML Crossref." msgid "plugins.importexport.crossref.displayName" msgstr "Crossref XML Eksport Plugin" msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound" msgstr "" "Tidak ada artikel yang sesuai dengan ID artikel yang ditentukan \"" "{$articleId}\"." msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound" msgstr "" "Tidak ada terbiran yang sepadan dengan ID terbitan yang ditentukan \"" "{$issueId}\"." msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning" msgstr "Pendaftaran berjaya tetapi amaran berikut berlaku: '{$ param}'." msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError" msgstr "" "Pendaftaran tidak berjaya sepenuhnya! Pelayan pendaftaran DOI mengembalikan " "ralat." msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage" msgstr "" "Penggunaan:\n" "{$scriptName} {$pluginName} eksport [xmlFileName] [journal_path] artikel " "objectId1 [objectId2] ...\n" "{$scriptName} {$pluginName} daftar [journal_path] artikel objectId1 " "[objectId2] ...\n" msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name" msgstr "Crossref tugas pendaftaran automatik" msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered" msgstr "Tandakan aktif" msgid "plugins.importexport.crossref.action.export" msgstr "Eksport" msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend" msgstr "" "\n" "\t\t<p> Status deposit: </p>\n" "\t\t<p>\n" "\t\t- Tidak didepositkan: tiada percubaan deposit untuk DOI ini. <br />\n" "\t\t- Aktif: DOI telah disimpan, dan diselesaikan dengan betul. <br />\n" "\t\t- Gagal: deposit DOI telah gagal. <br />\n" "\t\t- Ditandakan aktif: DOI secara manual ditandakan sebagai aktif.\n" "\t\t</p>\n" "\t\t<p> Hanya status percubaan deposit terakhir yang ditampilkan. </p>\n" "\t\t<p> Sekiranya deposit gagal, selesaikan masalahnya dan cuba mendaftarkan " "DOI sekali lagi. </p>" msgid "plugins.importexport.crossref.action.register" msgstr "Deposit" msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered" msgstr "Ditanda aktif" msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered" msgstr "Aktif" msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed" msgstr "Gagal" msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description" msgstr "" "Catatan: Hanya terbitan(dan bukan artikel mereka) yang akan dipertimbangkan " "untuk eksport/pendaftaran di sini." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport" msgstr "Hanya mengesahkan eksport. Jangan muat turun fail." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation" msgstr "" "Sahkan XML. Gunakan pilihan ini untuk muat turun XML untuk pendaftaran DOI " "manual." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description" msgstr "" "Gunakan API ujian Crossref (persekitaran ujian) untuk deposit DOI. Sila " "jangan lupa untuk mengalih keluar pilihan ini untuk pengeluaran." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description" msgstr "" "OJS akan mendepositkan DOI yang diberikan secara automatik ke Crossref. Sila " "ambil perhatian bahawa ini mungkin mengambil masa yang singkat selepas " "penerbitan untuk diproses (cth. bergantung pada konfigurasi cronjob anda). " "Anda boleh menyemak semua DOI yang tidak berdaftar." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired" msgstr "Sila masukkan nama pengguna yang anda dapat daripada Crossref." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username" msgstr "Nama pengguna" msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro" msgstr "" "Jika anda ingin menggunakan pemalam ini untuk mendaftarkan Pengecam Objek " "Digital (DOI) terus dengan Crossref, anda memerlukan nama pengguna dan kata " "laluan (tersedia daripada <a href=\"https://www.crossref.org\" target=" "\"_blank\"> Crossref</a>) untuk berbuat demikian. Jika anda tidak mempunyai " "nama pengguna dan kata laluan anda sendiri, anda masih boleh mengeksport ke " "dalam format XML Crossref, tetapi anda tidak boleh mendaftarkan DOI anda " "dengan Crossref dari dalam OJS." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired" msgstr "Sila masukkan e-mel pendeposit." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired" msgstr "Sila masukkan nama pendeposit." msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail" msgstr "E-mel pendeposit" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName" msgstr "Nama pendeposit" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro" msgstr "Item berikut diperlukan untuk deposit Crossref yang berjaya." msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects" msgstr "" "Artikel tidak dipilih untuk penugasan DOI dalam plugin pengenalpasti umum " "DOI, jadi tiada deposit atau eksport dalam plugin ini." msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured" msgstr "" "Jurnal ISSN belum dikonfigurasi! Anda mesti menambahkan ISSN di <a href=\"" "{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\"> Halaman Tetapan Jurnal </a>." msgid "plugins.generic.crossref.description" msgstr "Mengendalikan mendeposit dan mengeksport metadata Crossref" msgid "plugins.generic.crossref.displayName" msgstr "Pemalam Pengurus Crossref" msgid "plugins.importexport.crossref.settings" msgstr "Tetapan Crossref" msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name" msgstr "Crossref" msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited" msgstr "Tidak disimpan"