[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
05122024
/
htdocs
/
jurnal-kesmas
/
plugins
/
generic
/
datacite
/
locale
/
bg
/
[
Home
]
File: locale.po
# Cyril Kamburov <cc@intermedia.bg>, 2021. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-08-29 17:06+0000\n" "Last-Translator: Cyril Kamburov <cc@intermedia.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/" "importexport-datacite/bg/>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.importexport.datacite.displayName" msgstr "Плъгин за DataCite Експорт/Регистрация" msgid "plugins.importexport.datacite.description" msgstr "" "Експортиране или регистриране на метаданни за издание, статия, типография и " "допълнителни файлове във формат DataCite." msgid "plugins.importexport.datacite.settings.description" msgstr "" "Моля, конфигурирайте плъгина за експортиране във формат DataCite, преди да " "използвате функцията за първи път." msgid "plugins.importexport.datacite.settings.label" msgstr "" msgid "plugins.importexport.datacite.registrationAgency.name" msgstr "" msgid "plugins.importexport.datacite.intro" msgstr "" "\n" "\t\tАко искате да регистрирате DOI в DataCite, моля, свържете се с " "мениджмънт\n" "\t\tагент чрез <a href=\"https://datacite.org/contact.html\" target=\"_blank" "\">DataCite\n" "\t\tначална страница</a>, който ще ви насочи към вашия местен член на " "DataCite. След като имате\n" "\t\tустановена връзка с организация-членка на DOI, ще ви бъде предоставен\n" "\t\tс достъп до услугата DataCite за генериране на постоянни идентификатори " "(DOI)\n" "\t\tи регистриране на свързани метаданни. Ако нямате собствено потребителско " "име и\n" "\t\tпарола, все още ще можете да експортирате във формат DataCite XML, но\n" "\t\tне можете да регистрирате вашите DOI в DataCite генерирани от OJS.\n" "\t\tМоля, обърнете внимание, че паролата ще бъде запазена като обикновен " "текст, т.е.не криптирана,\n" "\t\tкакто са изискванията за регистрация на DataCite.\n" "\t" msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.username" msgstr "Потребител (символ)" msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.usernameRequired" msgstr "" "Моля, въведете потребителското име (символ), което сте получили от DataCite. " "Потребителското име не може да съдържа двоеточия." msgid "" "plugins.importexport.datacite.settings.form.automaticRegistration.description" msgstr "" "OJS автоматично ще депозира DOI в DataCite. Моля, обърнете внимание, че " "обработката на това може да отнеме малко време след публикуването (например " "в зависимост от конфигурацията на cronjob на сървъра). Можете да проверите " "за всички нерегистрирани DOI." msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testMode.description" msgstr "" "Използвайте тестовия префикс DataCite за регистрация на DOI. Моля, не " "забравяйте да премахнете тази опция при приключване на тестовете и " "преминаване в работен режим." msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsername" msgstr "Тестов Потребител" msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testPassword" msgstr "Тестова Парола" msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefix" msgstr "Тестов DOI префикс" msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefixRequired" msgstr "" msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsernameRequired" msgstr "" msgid "plugins.importexport.datacite.senderTask.name" msgstr "Задача за автоматична регистрация на DataCite" msgid "plugins.importexport.datacite.cliUsage" msgstr "" "Употреба: \n" "{$scriptName} {$pluginName} export [outputFileName] [journal_path] {issues|" "articles|galleys} objectId1 [objectId2] ...\n" "{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] {issues|articles|" "galleys} objectId1 [objectId2] ...\n" msgid "plugins.generic.datacite.displayName" msgstr "" msgid "plugins.generic.datacite.description" msgstr "" msgid "plugins.generic.datacite.registrationAgency.name" msgstr "" msgid "plugins.generic.datacite.deposit.unsuccessful" msgstr ""