[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
05122024
/
htdocs
/
jurnal-kesmas
/
plugins
/
generic
/
datacite
/
locale
/
fi
/
[
Home
]
File: locale.po
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-04-09 20:13+0000\n" "Last-Translator: Antti-Jussi Nygård <ajnyga@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/" "importexport-datacite/fi_FI/>\n" "Language: fi_FI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.importexport.datacite.displayName" msgstr "DataCite-vientilisäosa" msgid "plugins.importexport.datacite.description" msgstr "" "Vie tai rekisteröi numeroita, artikkeleita, julkaistuja tiedostoja sekä " "liitetiedostoja DataCite-palvelun XML.muodossa ja rekisteröi DOI-tunnuksia " "DataCite-rekisteröintipalvelussa." msgid "plugins.importexport.datacite.settings.description" msgstr "Määritä DataCite-lisäosa ennen sen käyttämistä." msgid "plugins.importexport.datacite.settings.label" msgstr "" msgid "plugins.importexport.datacite.registrationAgency.name" msgstr "" msgid "plugins.importexport.datacite.intro" msgstr "" "\n" "\t\tMikäli haluat luoda DOI-tunnuksia DataCite-palvelun kautta, ota ensin " "yhteyttä\n" "\t\t<a href=\"https://datacite.org/contact.html\" target=\"_blank\">palvelun " "kotisivujen kautta</a>\n" "\t\tja sinut ohjataan paikalliselle DataCiten jäsenelle. DataCiten " "jäsenorganisaatiolta saat \n" "\t\tDOI-tunnusten rekisteröintiin tarvittavat käyttäjätunnukset. Mikäli " "sinulla ei ole\n" "\t\tkäyttäjätunnuksia, voit siitä huolimatta viedä tietoja DataCite-palvelun " "käyttämässä\n" "\t\tXML-muodossa. Huomaa, että salasana tallennetaan salaamattomassa " "muodossa \n" "\t\ttietokantaan johtuen DataCite-palvelun vaatimuksista.\n" "\t" msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.username" msgstr "Käyttäjänimi (symbol)" msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.usernameRequired" msgstr "" "Anna DataCite-palvelusta saatu käyttäjänimi (symbol). Käyttäjänimessä ei saa " "olla kaksoispistettä." msgid "" "plugins.importexport.datacite.settings.form.automaticRegistration.description" msgstr "" "OJS tallettaa määritetyt DOI-tunnisteet automaattisesti DataCite-palveluun. " "Huomioithan, että käsittely saattaa kestää hetken julkaisemisen jälkeen. " "Voit tarkistaa kaikki rekisteröimättömät DOI-tunnisteet." msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testMode.description" msgstr "" "Käytä DataCite-palvelun testirajapintaa (testausympäristö) DOI-tunnisteen " "rekisteröintiin. Muista poistaa tämä valinta tuotantosivustolla." msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsername" msgstr "Testikäyttäjänimi" msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testPassword" msgstr "Testisalasana" msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefix" msgstr "Testi DOI-prefiksi" msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefixRequired" msgstr "" msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsernameRequired" msgstr "" msgid "plugins.importexport.datacite.senderTask.name" msgstr "DataCite-palvelun automaattinen rekisteröintitehtävä" msgid "plugins.importexport.datacite.cliUsage" msgstr "" "Käyttö: \n" "{$scriptName} {$pluginName} export [outputFileName] [journal_path] {issues|" "articles|galleys} objectId1 [objectId2] ...\n" "{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] {issues|articles|" "galleys} objectId1 [objectId2] ...\n" msgid "plugins.generic.datacite.displayName" msgstr "" msgid "plugins.generic.datacite.description" msgstr "" msgid "plugins.generic.datacite.registrationAgency.name" msgstr "" msgid "plugins.generic.datacite.deposit.unsuccessful" msgstr ""