[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
05122024
/
htdocs
/
jurnal-kesmas
/
plugins
/
generic
/
datacite
/
locale
/
tr
/
[
Home
]
File: locale.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:38+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-15 08:15+0000\n" "Last-Translator: Hüseyin Körpeoğlu <yoruyenturk@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/" "importexport-datacite/tr_TR/>\n" "Language: tr_TR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.importexport.datacite.displayName" msgstr "DataCite İhraç/Kayıt Eklentisi" msgid "plugins.importexport.datacite.description" msgstr "" "DataCite biçiminde sayı, makale, dizgi, ek dosya üst verisi ihracı veya " "kaydı." msgid "plugins.importexport.datacite.settings.description" msgstr "" "Lütfen ilk kez kullanmadan önce DataCite İhraç eklentisini yapılandırın." msgid "plugins.importexport.datacite.settings.label" msgstr "" msgid "plugins.importexport.datacite.registrationAgency.name" msgstr "" msgid "plugins.importexport.datacite.intro" msgstr "" "\n" "\t\tEğer DOI'leri DataCite'a kaydettirmek istiyorsanız, lütfen yerel " "DataCite Üyenize yönlendirecek olan <a href=\"http://datacite.org/contact\" " "target=\"_blank\">DataCite Ana Sayfası</a> üzerinden Managing Agent ile " "iletişime geçin. Üye kuruluşla bir bağlantı kurduktan sonra, kalıcı " "tanımlayıcıları (DOI) silmek ve ilgili üst verileri kaydetmek için DataCite " "servisine erişim sağlanacaktır. Eğer kendi kullanıcı adınız ve şifreniz " "yoksa, DataCite XML formatına aktarmaya devam edebilirsiniz, ancak " "DOI'lerinizi DataCite ile OJS içinden kaydedemezsiniz. Şifrenin, DataCite " "kayıt hizmeti gereksinimleri nedeniyle düz metin (şifrelenmemiş) olarak " "kaydedileceğini lütfen unutmayın.\n" "\t" msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.username" msgstr "Kullanıcı adı (Sembol)" msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.usernameRequired" msgstr "" "Lütfen DataCite'dan aldığınız kullanıcı adını (sembolü) girin. Kullanıcı " "adı, üst üste iki nokta içermemelidir." msgid "" "plugins.importexport.datacite.settings.form.automaticRegistration.description" msgstr "" "OJS, DOI'leri otomatik olarak DataCite'a depolayacak. Lütfen bu işlemin " "yayınlama işleminden sonra kısa bir süre alabileceğini unutmayın. Kayıtsız " "tüm DOI'leri kontrol edebilirsiniz." msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testMode.description" msgstr "" "DOI kaydı için DataCite test önekini kullanın. Lütfen bu seçeneği yayın için " "kaldırmayı unutmayın." msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsername" msgstr "Test Kullanıcı adı" msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testPassword" msgstr "Test Şifre" msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefix" msgstr "Test DOI Öneki" msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testDOIPrefixRequired" msgstr "" msgid "plugins.importexport.datacite.settings.form.testUsernameRequired" msgstr "" msgid "plugins.importexport.datacite.senderTask.name" msgstr "DataCite bilgi göndericisi" msgid "plugins.importexport.datacite.cliUsage" msgstr "" "Kullanım:\n" "{$scriptName} {$pluginName} export [outputFileName] [journal_path] {issues|" "articles|galleys} objectId1 [objectId2] ...\n" "{$scriptName} {$pluginName} register [journal_path] {issues|articles|" "galleys} objectId1 [objectId2] ...\n" msgid "plugins.generic.datacite.displayName" msgstr "" msgid "plugins.generic.datacite.description" msgstr "" msgid "plugins.generic.datacite.registrationAgency.name" msgstr "" msgid "plugins.generic.datacite.deposit.unsuccessful" msgstr ""