[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
05122024
/
htdocs
/
jurnal-kesmas
/
plugins
/
importexport
/
users
/
locale
/
sk
/
[
Home
]
File: locale.po
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-11-13 11:41+0000\n" "Last-Translator: Tomáš Blaho <tomas.blaho@umb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/importexport-" "users/sk_SK/>\n" "Language: sk_SK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "plugins.importexport.users.displayName" msgstr "Plugin XML import/export užívateľov" msgid "plugins.importexport.users.description" msgstr "Zaisťuje import a export užívateľov" msgid "plugins.importexport.users.cliUsage" msgstr "" "Použitie: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n" "Príkazy:\n" "\timport [xmlFileName] [journal_path]\n" "\texport [xmlFileName] [journal_path]\n" "\texport [xmlFileName] [journal_path] [userId1] [userId2] ...\n" msgid "plugins.importexport.users.cliUsage.examples" msgstr "" "\n" "Príklady:\n" "\tImport užívateľov do myJournal z myImportFile.xml:\n" "\t{$scriptName} {$pluginName} import myImportFile.xml myJournal\n" "\n" "\tExport všetkých užívateľov myJournal:\n" "\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal\n" "\n" "\tExport užívateľov podľa ich ID:\n" "\t{$scriptName} {$pluginName} export myExportFile.xml myJournal 1 2\n" msgid "plugins.importexport.users.import.importUsers" msgstr "import užívateľov" msgid "plugins.importexport.users.import.instructions" msgstr "" "Vyberte dátový súbor XML obsahujúci informácie o užívateľovi, ktorý chcete " "importovať do tohto časopisu. Informácie o formáte tohto súboru nájdete v " "pomocníkovi časopisu. <br/> <br/> Ak importovaný súbor obsahuje nejaká " "používateľské mená alebo e-mailové adresy, ktoré už v systéme existujú, " "používateľské dáta pre týchto používateľov nebudú importované a všetky nové " "úlohy, ktoré majú byť vytvorené, budú pridelené súčasným užívateľom." msgid "plugins.importexport.users.import.dataFile" msgstr "Súbor údajov o užívateľoch" msgid "plugins.importexport.users.import.sendNotify" msgstr "" "Pošlite e-mailom každému importovanému užívateľovi upozornenie, ktoré " "obsahuje užívateľské meno a heslo používateľa." msgid "plugins.importexport.users.import.continueOnError" msgstr "Pokračovať v importe ostatných užívateľov v prípade výskytu chyby." msgid "plugins.importexport.users.import.usersWereImported" msgstr "Nasledujúci užívatelia boli úspešne importovaní do systému" msgid "plugins.importexport.users.import.errorsOccurred" msgstr "Počas importu došlo k chybe" msgid "plugins.importexport.users.import.confirmUsers" msgstr "Potvrďte, že toto sú užívatelia, ktorých chcete importovať do systému" msgid "plugins.importexport.users.import.warning" msgstr "Varovanie" msgid "plugins.importexport.users.import.encryptionMismatch" msgstr "" "Nedajú sa použiť heslá s {$importHash}; OJS je nakonfigurovaný pre použitie " "{$ojsHash}. Ak budete pokračovať, budete musieť obnoviť heslá importovaných " "užívateľov." msgid "plugins.importexport.users.unknownPress" msgstr "Bol špecifikovaný neznámy časopis \"{$journalPath}\"." msgid "plugins.importexport.users.export.exportUsers" msgstr "Export užívateľov" msgid "plugins.importexport.users.export.exportByRole" msgstr "Exportovať podľa role" msgid "plugins.importexport.users.export.exportAllUsers" msgstr "Exportovať všetky" msgid "plugins.importexport.users.export.errorsOccurred" msgstr "Počas exportu došlo k chybám" msgid "plugins.importexport.users.importComplete" msgstr "" "Import bol úspešne dokončený. Používatelia s užívateľskými menami a e-" "mailovými adresami, ktoré sa doteraz nepoužívajú, boli importované spoločne " "s príslušnými užívateľskými skupinami." msgid "plugins.importexport.users.results" msgstr "Výsledky" msgid "plugins.importexport.users.uploadFile" msgstr "Pre pokračovanie nahrajte súbor v \"Import\"." #~ msgid "plugins.importexport.users.export.couldNotWriteFile" #~ msgstr "Do súboru \"{$fileName}\" sa nedá zapisovať."