[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
05122024
/
htdocs
/
jurnal-kesmas
/
plugins
/
themes
/
default
/
locale
/
ca
/
[
Home
]
File: locale.po
# Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>, 2023. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-04-28 14:09+0000\n" "Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n" "Language-Team: Catalan <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/" "themes-default/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" msgid "plugins.themes.default.name" msgstr "Tema predeterminat" msgid "plugins.themes.default.description" msgstr "Aquest tema implementa l'aparença predeterminada." msgid "plugins.themes.default.option.typography.label" msgstr "Tipografia" msgid "plugins.themes.default.option.typography.description" msgstr "Trieu la combinació de fonts que s'adapti a aquesta revista." msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans" msgstr "" "Noto Sans: font digital nativa dissenyada per Google amb un ampli suport " "idiomàtic." msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif" msgstr "Noto Serif: variant de la font digital nativa de Google." msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSerif_notoSans" msgstr "" "Noto Serif/Noto Sans: parella complementària de fonts amb gràcia per als " "títols i sense gràcia per al cos del text." msgid "plugins.themes.default.option.typography.notoSans_notoSerif" msgstr "" "Noto Sans/Noto Serif: parella complementària de fonts sense gràcia per als " "títols i amb gràcia per al cos del text." msgid "plugins.themes.default.option.typography.lato" msgstr "Lato: font sense gràcia moderna i popular." msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora" msgstr "Lora: font de gràcia ampla especialment indicada per llegir en línia." msgid "plugins.themes.default.option.typography.lora_openSans" msgstr "" "Lora/Open Sans: parella complementària de fonts amb gràcia per als títols i " "sense gràcia per al cos del text." msgid "plugins.themes.default.option.colour.label" msgstr "Color" msgid "plugins.themes.default.option.colour.description" msgstr "Trieu un color per a la capçalera." msgid "plugins.themes.default.option.showDescriptionInJournalIndex.option" msgstr "Mostrar el sumari de la revista en la pàgina d'inici." msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.label" msgstr "Imatge de fons de la capçalera" msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.description" msgstr "" "Quan la imatge de la pàgina d'inici s'hagi carregat, mostrar-la en el fons " "de la capçalera en lloc de en la posició habitual de la pàgina d'inici." msgid "plugins.themes.default.option.useHomepageImageAsHeader.option" msgstr "Mostrar la imatge de la pàgina d'inici com a fons de la capçalera." msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.label" msgstr "Opcions de visualització de les estadístiques d'ús" msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.none" msgstr "No mostrar el gràfic d'estadístiques d'ús de tramesa al lector/a." msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.bar" msgstr "Fer servir el gràfic de barres per mostrar les estadístiques d'ús." msgid "plugins.themes.default.option.displayStats.line" msgstr "Fer servir el gràfic de línies per mostrar les estadístiques d'ús." msgid "plugins.themes.default.displayStats.monthInitials" msgstr "Gen Febr Març Abr Maig Juny Jul Ag Set Oct Nov Des" msgid "plugins.themes.default.displayStats.downloads" msgstr "Descàrregues" msgid "plugins.themes.default.displayStats.noStats" msgstr "Les dades de descàrrega encara no estan disponibles."