[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
05122024
/
htdocs
/
jurnal-kesmas
/
v1
/
lib
/
pkp
/
locale
/
pl
/
[
Home
]
File: default.po
# rl <biuro@fimagis.pl>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:57+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-11 15:46+0000\n" "Last-Translator: rl <biuro@fimagis.pl>\n" "Language-Team: Polish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/default/" "pl_PL/>\n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "default.groups.name.siteAdmin" msgstr "Administrator strony" msgid "default.groups.plural.siteAdmin" msgstr "Administratorzy strony" msgid "default.groups.name.productionEditor" msgstr "Redaktorzy czasopisma od etapu produkcji" msgid "default.groups.plural.productionEditor" msgstr "Redaktorzy czasopisma od etapu produkcji" msgid "default.groups.abbrev.productionEditor" msgstr "RED PROD" msgid "default.groups.name.copyeditor" msgstr "Korektor" msgid "default.groups.plural.copyeditor" msgstr "Korektorzy" msgid "default.groups.abbrev.copyeditor" msgstr "KOR" msgid "default.groups.name.proofreader" msgstr "Korektor pliku do publikacji" msgid "default.groups.plural.proofreader" msgstr "Korektorzy pliku do publikacji" msgid "default.groups.abbrev.proofreader" msgstr "KOR PLIKU" msgid "default.groups.name.designer" msgstr "Projektant" msgid "default.groups.plural.designer" msgstr "Projektanci" msgid "default.groups.abbrev.designer" msgstr "PRO" msgid "default.groups.name.internalReviewer" msgstr "Recenzent wewnętrzny" msgid "default.groups.plural.internalReviewer" msgstr "Recenzenci wewnętrzni" msgid "default.groups.abbrev.internalReviewer" msgstr "REC W" msgid "default.groups.name.marketing" msgstr "Koordynator marketingu i sprzedaży" msgid "default.groups.plural.marketing" msgstr "Koordynatorzy marketingu i sprzedaży" msgid "default.groups.abbrev.marketing" msgstr "MiS" msgid "default.groups.name.funding" msgstr "Koordynator ds. finansowych" msgid "default.groups.plural.funding" msgstr "Koordynatorzy ds. finansowych" msgid "default.groups.abbrev.funding" msgstr "FIN" msgid "default.groups.name.indexer" msgstr "Indeksujący" msgid "default.groups.plural.indexer" msgstr "Indeksujący" msgid "default.groups.abbrev.indexer" msgstr "IND" msgid "default.groups.name.layoutEditor" msgstr "Składacz" msgid "default.groups.plural.layoutEditor" msgstr "Składacze" msgid "default.groups.abbrev.layoutEditor" msgstr "DTP" msgid "default.groups.name.author" msgstr "Autor" msgid "default.groups.plural.author" msgstr "Autorzy" msgid "default.groups.abbrev.author" msgstr "AU" msgid "default.groups.name.translator" msgstr "Tłumacz" msgid "default.groups.plural.translator" msgstr "Tłumacze" msgid "default.groups.abbrev.translator" msgstr "TŁ" msgid "default.groups.name.reader" msgstr "Czytelnik" msgid "default.groups.plural.reader" msgstr "Czytelnicy" msgid "default.groups.abbrev.reader" msgstr "CZ" msgid "default.genres.other" msgstr "Inne" msgid "default.genres.multimedia" msgstr "Media" msgid "default.genres.image" msgstr "Obraz" msgid "default.genres.styleSheet" msgstr "Szablon HTML" #, fuzzy msgid "default.contextSettings.emailSignature" msgstr "" "<br/><hr/><br/><p><a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a></" "p><p>{$mailingAddress}</p><p>{$contactName}, <a href=\"mailto: " "{$contactEmail}\">{$contactEmail}</a></p>" msgid "default.submission.step.beforeYouBegin" msgstr "" msgid "default.submission.step.uploadFiles" msgstr "" msgid "default.submission.step.contributors" msgstr "" msgid "default.submission.step.details" msgstr "" msgid "default.submission.step.forTheEditors" msgstr "" msgid "default.submission.step.review" msgstr ""