[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
05122024
/
htdocs
/
jurnal-kesmas
/
v1
/
plugins
/
generic
/
orcidProfile
/
locale
/
ca
/
[
Home
]
File: emails.po
# Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>, 2021, 2023. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-07-25 11:58+0000\n" "Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n" "Language-Team: Catalan <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/" "orcid-profile-plugin/emails/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description" msgstr "" "Aquesta plantilla de correu electrònic s'utilitza per demanar accés de " "registre ORCID als autors/es." msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject" msgstr "Sol·licitant accés de registre ORCID" msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description" msgstr "" "Aquesta plantilla de correu electrònic s'utilitza per recopilar els " "identificadors ORCID dels autors/es." msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject" msgstr "ORCID de tramesa" msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.body" msgstr "" "Benvolgut/da {$recipientName},<br>\n" "<br>\n" "Us han afegit com a autor/a de l'article \"{$submissionTitle}\" per a " "{$contextName}.\n" "<br>\n" "<br>\n" "Us demanem que ens permeteu afegir el vostre iD ORCID a aquesta tramesa i " "també afegir l'esmentada tramesa al vostre perfil ORCID en la publicació.<br>" "\n" "Visiteu l'enllaç del lloc web oficial d'ORCID, inicieu la sessió amb el " "vostre perfil i autoritzeu l'accés seguint les instruccions següents.<br>\n" "<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"" "https://info.orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" " "width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: " "0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Registrar o connectar el vostre iD " "ORCID</a><br/>\n" "<br>\n" "<br>\n" "<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Mes informació sobre ORCID a {$contextName}</a><" "br/>\n" "<br>\n" "Si teniu qualsevol pregunta no dubteu a contactar-me.<br>\n" "<br>\n" "{$principalContactSignature}<br>\n" msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body" msgstr "" "Benvolgut/da {$recipientName},<br/>\n" "<br/>\n" "Us han afegit com a autor/a d'un article per a {$contextName}.<br/>\n" "Per confirmar la vostra autoria, afegiu el vostre iD ORCID a aquesta tramesa " "a través de l'enllaç que apareix a continuació.<br/>\n" "<br/>\n" "<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"" "https://info.orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" " "width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: " "0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Registrar o connectar el vostre iD " "ORCID</a><br/>\n" "<br/>\n" "<br>\n" "<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Més informació sobre ORCID a {$contextName}</a><" "br/>\n" "<br/>\n" "Si teniu qualsevol pregunta no dubteu a contactar-me.<br/>\n" "<br/>\n" "{$principalContactSignature}<br/>\n" msgid "emailTemplate.variable.authorOrcidUrl" msgstr "Enllaç d'autorització d' ORCID OAuth" msgid "emailTemplate.variable.orcidAboutUrl" msgstr "URL de la pàgina sobre ORCID"