[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
jurnal-kesmas
/
lib
/
pkp
/
locale
/
ja
/
[
Home
]
File: default.po
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-03-25 08:29+0000\n" "Last-Translator: Bjorn-Ole Kamm <pkp_trans@b-ok.de>\n" "Language-Team: Japanese <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/" "default/ja_JP/>\n" "Language: ja_JP\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "default.groups.name.siteAdmin" msgstr "サイト管理者" msgid "default.groups.plural.siteAdmin" msgstr "サイト管理者" msgid "default.groups.name.productionEditor" msgstr "制作編集者" msgid "default.groups.plural.productionEditor" msgstr "制作編集者" msgid "default.groups.abbrev.productionEditor" msgstr "ProdE" msgid "default.groups.name.copyeditor" msgstr "原稿整理者" msgid "default.groups.plural.copyeditor" msgstr "原稿整理者" msgid "default.groups.abbrev.copyeditor" msgstr "CE" msgid "default.groups.name.proofreader" msgstr "校正者" msgid "default.groups.plural.proofreader" msgstr "校正者" msgid "default.groups.abbrev.proofreader" msgstr "PR" msgid "default.groups.name.designer" msgstr "デザイナー" msgid "default.groups.plural.designer" msgstr "デザイナー" msgid "default.groups.abbrev.designer" msgstr "デザイン" msgid "default.groups.name.internalReviewer" msgstr "内部査読者" msgid "default.groups.plural.internalReviewer" msgstr "内部査読者" msgid "default.groups.abbrev.internalReviewer" msgstr "IR" msgid "default.groups.name.marketing" msgstr "マーケティングおよびセールスコーディネーター" msgid "default.groups.plural.marketing" msgstr "マーケティングおよびセールスコーディネーター" msgid "default.groups.abbrev.marketing" msgstr "MS" msgid "default.groups.name.funding" msgstr "資金コーディネーター" msgid "default.groups.plural.funding" msgstr "資金コーディネーター" msgid "default.groups.abbrev.funding" msgstr "FC" msgid "default.groups.name.indexer" msgstr "索引作製者" msgid "default.groups.plural.indexer" msgstr "索引作製者" msgid "default.groups.abbrev.indexer" msgstr "IND" msgid "default.groups.name.layoutEditor" msgstr "レイアウトエディタ" msgid "default.groups.plural.layoutEditor" msgstr "レイアウトエディタ" msgid "default.groups.abbrev.layoutEditor" msgstr "LE" msgid "default.groups.name.author" msgstr "著者" msgid "default.groups.plural.author" msgstr "著者" msgid "default.groups.abbrev.author" msgstr "AU" msgid "default.groups.name.translator" msgstr "翻訳者" msgid "default.groups.plural.translator" msgstr "翻訳者" msgid "default.groups.abbrev.translator" msgstr "Trans" msgid "default.groups.name.reader" msgstr "購読者" msgid "default.groups.plural.reader" msgstr "購読者" msgid "default.groups.abbrev.reader" msgstr "Read" msgid "default.genres.other" msgstr "その他" msgid "default.genres.multimedia" msgstr "マルチメディア" msgid "default.genres.image" msgstr "画像" msgid "default.genres.styleSheet" msgstr "HTMLスタイルシート" #, fuzzy msgid "default.contextSettings.emailSignature" msgstr "" "<br/><hr /><br/><p><a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a></" "p><p>{$mailingAddress}</p><p>{$contactName}, <a href=\"mailto: " "{$contactEmail}\">{$contactEmail}</a></p>" msgid "default.submission.step.beforeYouBegin" msgstr "" msgid "default.submission.step.uploadFiles" msgstr "" msgid "default.submission.step.contributors" msgstr "" msgid "default.submission.step.details" msgstr "" msgid "default.submission.step.forTheEditors" msgstr "" msgid "default.submission.step.review" msgstr ""