[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
jurnal-kesmas
/
v1
/
plugins
/
generic
/
crossref
/
locale
/
hy
/
[
Home
]
File: locale.po
# Artashes Mirzoyan <amirzoyan@sci.am>, 2022. # Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-07-28 05:58+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>\n" "Language-Team: Armenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/plugins/" "crossref/hy/>\n" "Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" msgid "plugins.importexport.crossref.action.markRegistered" msgstr "Նշել որպես ակտիվ" msgid "plugins.importexport.crossref.statusLegend" msgstr "" "\n" "\t\t<p>Ավանդադրման կարգավիճակ:</p>\n" "\t\t<p>\n" "\t\t- Չի ավանդադրված. ավանդի փորձ չի արվել այս DOI-ի համար.<br />\n" "\t\t- Ակտիվ. DOI-ն ավանդադրվել է և ճիշտ է լուծվում.<br />\n" "\t\t- Չհաջողվեց. DOI ավանդադրումը ձախողվել է.<br />\n" "\t\t- Նշված է ակտիվ. DOI-ն ձեռքով նշվել է որպես ակտիվ.\n" "\t\t</p>\n" "\t\t<p>Ցուցադրվում է միայն ավանդադրման վերջին փորձի կարգավիճակը.</p>\n" "\t\t<p>Եթե ավանդադրումը ձախողվել է, խնդրում ենք լուծել խնդիրը և կրկին փորձել " "գրանցել DOI-ը.</p>" msgid "plugins.importexport.crossref.action.register" msgstr "Ավանդադնել" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName" msgstr "Ավանդադնողի անունը" msgid "plugins.importexport.crossref.registrationIntro" msgstr "" "<p>Եթե ցանկանում եք օգտագործել այս փլագինը թվային օբյեկտների " "նույնացուցիչները (DOI) ուղղակիորեն գրանցելու համար <a href=\"http://www." "crossref.org/\">Crossref</a>, ապա պետք է ավելացնեք ձեր <a href=\"https://www." "crossref.org/documentation/member-setup/account-credentials/\">Crossref " "հաշվի հավատարմագրերը</a> ներքևում գտնվող օգտվողի անվան և գաղտնաբառի " "դաշտերում:</p><p>Կախված Crossref-ին ձեր անդամակցությունից, ձեր օգտանունը և " "գաղտնաբառը մուտքագրելու երկու եղանակ կա.</p><ul><li>Եթե դուք օգտագործում եք " "կազմակերպության հաշիվ, ավելացրեք ձեր <a href=\"https://www.crossref.org /" "documentation/member-setup/account-credentials/#00376\">օգտագործողի " "ընդհանուր անունը և գաղտնաբառը</a></li><li>Եթե օգտագործում եք <a href=\"https" "://www.crossref.org/ documentation/member-setup/account-credentials/#00368\"" ">անձնական հաշիվ</a>, մուտքագրեք Ձեր էլ. հասցեն և դերը օգտվողի անվան դաշտում: " "Օգտվողի անունը կունենա հետևյալ տեսքը՝ email@example.com/role</li><li>Եթե " "չգիտեք կամ մուտք ունեք ձեր Crossref հավատարմագրերը, կարող եք կապվել <a href=" "\"https://support.crossref.org /\">Crossref աջակցություն</a> օգնության համար:" " Առանց հավատարմագրերի, դուք դեռ կարող եք արտահանել մետատվյալները Crossref " "XML ձևաչափով, բայց դուք չեք կարող Crossref-ով գրանցել ձեր DOI-ները " "OJS-ից:</li></ul>" msgid "plugins.generic.crossref.registrationAgency.name" msgstr "Crossref" msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.articleNotFound" msgstr "Ոչ մի հոդված չի համապատասխանում նշված հոդվածի ID-ին՝ \"{$articleId}\":" msgid "plugins.importexport.crossref.export.error.issueNotFound" msgstr "" "Ոչ մի թողարկում չի համապատասխանում նշված թողարկման ID-ին \"{$issueId}\"." msgid "plugins.importexport.crossref.register.success.warning" msgstr "" "Գրանցումը հաջող էր, սակայն տեղի ունեցավ հետևյալ նախազգուշացումը: '{$param}'." msgid "plugins.importexport.crossref.register.error.mdsError" msgstr "" "Գրանցումն ամբողջությամբ չի հաջողվել: DOI գրանցման կայանը սխալ է վերադարձրել:" msgid "plugins.importexport.crossref.cliUsage" msgstr "" "Օգտագործում:\n" "{$scriptName} {$pluginName} արտահանել [xmlFileName] [journal_path] հոդվածներ " "objectId1 [objectId2] ...\n" "{$scriptName} {$pluginName} գրանցել [journal_path] հոդվածներ objectId1 " "[objectId2] ...\n" msgid "plugins.importexport.crossref.senderTask.name" msgstr "Crossref ինքնաշխատ գրանցման առաջադրանք" msgid "plugins.importexport.crossref.action.export" msgstr "Արտահանում" msgid "plugins.importexport.crossref.status.notDeposited" msgstr "Չի ավանդադրվում" msgid "plugins.importexport.crossref.status.markedRegistered" msgstr "Նշված է ակտիվ" msgid "plugins.importexport.crossref.status.registered" msgstr "Ակտիվ" msgid "plugins.importexport.crossref.status.failed" msgstr "Ձախոողվեց" msgid "plugins.importexport.crossref.issues.description" msgstr "" "Նշում. Այստեղ արտահանման/գրանցման համար կդիտարկվեն միայն թողարկումները (և ոչ " "դրանց հոդվածները):" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.onlyValidateExport" msgstr "Վավերացրեք միայն արտահանումը: Մի ներբեռնեք նիշքը:" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.validation" msgstr "" "Վավերացնել XML-ը: Օգտագործեք այս տարբերակը XML ներբեռնման նպատակով DOI-ի " "ձեռքով գրանցման համար:" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.testMode.description" msgstr "" "Օգտագործեք Crossref test API (փորձարկման միջավայր) DOI ավանդադրման համար: " "Խնդրում ենք մի մոռացեք հեռացնել այս տարբերակը արտադրության համար:" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description" msgstr "" "OJS-ը նշանակված DOI-ները ինքնաշխատ կերպով կպահի Crossref-ում: Խնդրում ենք " "նկատի ունենալ, որ դրա մշակումը հրապարակումից հետո կարող է կարճ ժամանակ " "պահանջել (օրինակ՝ կախված ձեր cronjob-ի կազմաձևից): Դուք կարող եք ստուգել " "բոլոր չգրանցված DOI-ները:" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired" msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել այն օգտվողի անունը, որը ստացել եք Crossref-ից:" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username" msgstr "Օգտանուն" msgid "plugins.importexport.crossref.requirements" msgstr "Պահանջներ" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired" msgstr "Մուտք արեք ավանդադրողի էլ․ փոստը:" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired" msgstr "Մուտք արեք ավանդադրողի անունը:" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail" msgstr "Ավանդադրողի էլ․ փոստը" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro" msgstr "Crossref հաջողված ավանդադրման համար պահանջվում են հետևյալ նյութերը:" msgid "plugins.importexport.crossref.settings" msgstr "Crossref կարգաբերումներ" msgid "plugins.importexport.crossref.error.noDOIContentObjects" msgstr "" "DOI հանրային նույնացուցիչի հավելվածում հոդվածները ընտրված չեն DOI-ի " "նշանակման համար, ուստի այս հավելվածում ավանդադրման կամ արտահանման " "հնարավորություն չկա:" msgid "plugins.importexport.crossref.error.issnNotConfigured" msgstr "" "Ամսագրի ISSN-ը կազմաձևված չէ: Դուք պետք է ISSN ավելացնեք <a href=\"" "{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Ամսագրի կարգավորումների էջ</a> " "-ում:" msgid "plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured" msgstr "" "Ամսագրի հրատարակիչը կազմաձևված չէ: Դուք պետք է հրատարակիչ հաստատություն " "ավելացնեք <a href=\"{$journalSettingsUrl}\" target=\"_blank\">Ամսագրի " "կարգավորումների էջ</a> -ում:" msgid "plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied" msgstr "Պլագինների բոլոր պահանջները բավարարված են:" msgid "plugins.generic.crossref.description" msgstr "Կառավարում է Crossref մետատվյալների ավանդադրումը և արտահանումը" msgid "plugins.generic.crossref.displayName" msgstr "Crossref կառավարիչի փլագին" msgid "plugins.importexport.crossref.description" msgstr "Արտահանել հոդվածի մետատվյալները Crossref XML ձևաչափով:" msgid "plugins.importexport.crossref.displayName" msgstr "Crossref XML արտահանման փլագին" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName.description" msgstr "" "DOI-ները գրանցող կազմակերպության անվանումը: Այն ներառված է ավանդադրված " "մետատվյալների հետ և օգտագործվում է գրանցելու համար, թե ով է ավանդադրվող " "նյութը ներկայացրել:" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail.description" msgstr "" "Crossref-ում բովանդակություն գրանցելու համար պատասխանատու անհատի էլ. փոստի " "հասցեն: Այն ներառված է ավանդադրված մետատվյալների հետ և օգտագործվում է " "ավանդադրված նյութի հաստատման էլ. նամակ ուղարկելիս:" msgid "plugins.importexport.crossref.settings.form.username.description" msgstr "" "Crossref օգտվողի անունը, որը կօգտագործվի ձեր ավանդների իսկությունը " "հաստատելու համար: Եթե դուք օգտագործում եք անձնական հաշիվ, խնդրում ենք տեսնել " "վերը նշված խորհուրդը:" msgid "plugins.generic.crossref.successMessage" msgstr "" "Այս տարրի մետատվյալները պահվել են Crossref-ում: Լրացուցիչ մանրամասներ " "դիտելու համար տես ներկայացումը <a href=\"https://doi.crossref.org/servlet/" "submissionAdmin?sf=detail&submissionID={$submissionId}\">Crossref ադմինի " "վահանակ</a>."