[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
jurnal-kesmas
/
v1
/
plugins
/
pubIds
/
urn
/
locale
/
bg
/
[
Home
]
File: locale.po
# Cyril Kamburov <cc@intermedia.bg>, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-08-17 16:00+0000\n" "Last-Translator: Cyril Kamburov <cc@intermedia.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-" "urn/bg_BG/>\n" "Language: bg_BG\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" msgid "plugins.pubIds.urn.displayName" msgstr "Модул URN" msgid "plugins.pubIds.urn.description" msgstr "" "Този плъгин дава възможност за присвояване на унифицирани имена на ресурси " "(URN, Uniform Resource Names) към изданията, статиите и типографиите в OJS." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description" msgstr "" "Моля, конфигурирайте URN плъгина, за да може да управлява и използва URN в " "OJS:" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects" msgstr "Съдържание на списанието" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired" msgstr "Моля, изберете обектите, към които трябва да бъдат присвоени URN." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs" msgstr "" "Моля, изберете обектите за публикуване, на които ще бъдат присвоени единни " "имена на ресурси (URN):" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN" msgstr "Броеве" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN" msgstr "Статии" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN" msgstr "Типографии" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix" msgstr "URN префикс" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description" msgstr "" "Префиксът на URN е корекцията, която никога не променя част от URN (например " "\"urn: nbn: de: 0000-\")." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern" msgstr "" "Моделът на префикс URN трябва да бъде във формата \"<NID>\":\"<" "NSS>." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix" msgstr "URN суфикс" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description" msgstr "" "Суфиксът на URN може да има всякаква форма, но трябва да бъде уникален сред " "всички обекти на публикуване със същия префикс URN:" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern" msgstr "" "Използвайте шаблона, въведен по -долу, за да генерирате URN суфикси. " "Използвайте %j за инициали на списанието, %v за номера на тома, %i за номера " "на броя, %Y за годината, %a за идентификатора на статията в OJS, %g за " "идентификатора на OJS типографията, %f за идентификатора на файла OJS , %p " "за номера на страницата и %x за \"Персонализиран идентификатор\"." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example" msgstr "" "Например, vol%viss%ipp%p може да създаде суфикса на URN „vol3iss2pp230“." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues" msgstr "за броеве" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions" msgstr "за статии" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations" msgstr "за типографии" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired" msgstr "Моля, въведете модела на суфикса на URN за броеве." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired" msgstr "Моля, въведете модела на суфикса на URN за статии." msgid "" "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired" msgstr "Моля, въведете модела на суфикса на URN за типографии." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault" msgstr "Модела на суфикса на URN по подразбиране." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description" msgstr "" "%j.v%vi%i за броеве<br />%j.v%vi%i.%a за статии<br />%j.v%vi%i.%a.g%g за " "типографии." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier" msgstr "" "Въведете отделен URN суфикс за всеки публикуван елемент. Ще намерите " "допълнително поле за въвеждане на URN на страницата с метаданни на всеки " "елемент." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo" msgstr "Контролно число" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label" msgstr "" "Контролното число а ще бъде автоматично изчислено и добавено в края като " "последна цифра на URN." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace" msgstr "Пространство на имена" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose" msgstr "Изберете" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description" msgstr "" "Пространството от имена на постоянен идентификатор, обикновено необходимо за " "регистрацията (например в Deutsche Nationalbibliothek)." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver" msgstr "URL преобразувател" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description" msgstr "(напр. https://nbn-resolving.de/)" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired" msgstr "Моля въведете URL преобразувател." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign" msgstr "Повторно присвояване на URN" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description" msgstr "" "Ако промените вашата URN конфигурация, URN, които вече са назначени, няма да " "бъдат засегнати. След като конфигурацията на URN бъде запазена, използвайте " "този бутон, за да изчистите всички съществуващи URN, така че новите " "настройки да влязат в сила със съществуващите обекти." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm" msgstr "Наистина ли искате да изтриете всички съществуващи URN?" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn" msgstr "URN" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue" msgstr "брой" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission" msgstr "статия" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation" msgstr "типография" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing" msgstr "URN не може да бъде присвоен, защото персонализираният суфикс липсва." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved" msgstr "URN не може да бъде присвоен, защото съдържа непознат шаблон/модел." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned" msgstr "" "Това, което виждате, е визуализация на URN. Поставете отметка в квадратчето " "и запишете формуляра, за да присвоите URN." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned" msgstr "URN е присвоен на този {$pubObjectType}." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique" msgstr "" "Даденият суфикс на URN вече се използва за друг публикуван елемент. Моля, " "въведете уникален URN суфикс за всеки елемент." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN" msgstr "Изчисти" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm" msgstr "Наистина ли искате да изтриете съществуващия URN?" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN" msgstr "Изчистване на URN на обектите в броя" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm" msgstr "" "Сигурни ли сте, че искате да изтриете URN на съществуващите обекти в броя?" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description" msgstr "" "Използвайте следната опция, за да изчистите URN от всички обекти (статии и " "типографии), планирани понастоящем за този брой." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo" msgstr "Добавяне на контролно число" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN" msgstr "Присвояване на URN {$pubId} на {$pubObjectType}" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix" msgstr "URN не може да бъде присвоен, защото персонализираният суфикс липсва." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern" msgstr "" "URN {$pubId} не може да бъде присвоен, защото съдържа непознат модел/шаблон." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned" msgstr "URN {$pubId} е присвоен." msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired" msgstr "Контролното число липсва." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description" msgstr "URN трябва да започва с {$prefix}." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn" msgstr "Присвои" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue" msgstr "" "Не можете да генерирате URN, докато тази публикация не бъде присвоена към " "конкретен брой на списанието." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts" msgstr "" "Не можете да генерирате URN, защото в една или повече части от URN модела " "липсват данни. Може да се наложи да присвоите публикацията на брой, да " "зададете идентификатор на издател или да въведете номера на страници." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix" msgstr "URN трябва да започва с {$urnPrefix}." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication" msgstr "URN за тази публикация ще бъде {$urn}." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none" msgstr "URN не е присвоен на тази публикация." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys" msgstr "Типография: {$galleyLabel}" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects" msgstr "Елемент"