[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
ojs
/
248
/
help
/
ca_ES
/
editorial
/
topic
/
[
Home
]
File: 000027.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE topic SYSTEM "../../../../lib/pkp/dtd/helpTopic.dtd"> <!-- * 000027.xml * * Copyright (c) 2013-2019 Simon Fraser University * Copyright (c) 2003-2019 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * * Credits: http://pkp.sfu.ca/wiki/index.php?title=OJS:_Catalan_%28ca_ES%29 * * Section Editor's Role Index - Editing - Copyediting * --> <topic id="editorial/topic/000027" locale="ca_ES" title="Copyediting" toc="editorial/toc/000007" key="editorial.sectionEditorsRole.editing.copyediting"> <section> <![CDATA[<p>Una vegada el corrector/a d'originals ha estat seleccionat i ha rebut un correu electrònic en què se li sol·licita que iniciï el procés, ha de començar a treballar directament a la tramesa marcant-hi els canvis proposats segons les instruccions per a la correcció d'originals de la revista. Al pas 1, anomenat «Correcció inicial», el corrector/a d'originals corregeix la tramesa i penja la versió de correcció inicial i el fitxer editat s'envia al pas 2, anomenat «Correcció de l'autor/a». A continuació, el corrector/a d'originals envia el correu electrònic «Complet» a l'autor/a amb còpia a l'editor/a de secció per sol·licitar que s'iniciï el pas 2. Quan l'autor/a hagi revisat els canvis, hagi respost les consultes i hagi penjat el fitxer al pas 2, el corrector/a d'originals crea una versió corregida, neta i final al pas 3, anomenada «Correcció final». Aquesta versió final corregida s'envia al procés de maquetació que esdevé la versió de maquetació. Abans que el maquetista comenci a preparar les galerades a partir d'aquesta versió, és possible que l'editor/a de secció la vulgui tornar a revisar per comprovar si s'adequa als estàndards i a les instruccions de la revista.</p><p><em>Consultes per a l'editor/a a la correcció d'originals</em>. Durant l'etapa de correcció inicial, és possible que el corrector/a d'originals vulgui fer alguna consulta a l'editor/a per exemple, pel que fa a l'estil de la revista. En aquest cas, ha d'incloure aquestes consultes al correu electrònic que envia a l'autor/a i a l'editor/a de secció per indicar-los que ha enllestit el pas 1. L'editor/a de secció ha de revisar les consultes de l'editor/a fent clic al nom del fitxer en el pas 2 i les ha de respondre per correu electrònic directament al corrector/a d'originals fent clic a la icona de correu electrònic que es mostra sota «Sol·licitud». Mitjançant aquest procés s'evita haver de penjar una versió del fitxer damunt les respostes de l'autor/a per a la correcció inicial de la tramesa.</p><p><em>Opcions de correcció d'originals</em>. En cas que calgui, per exemple si l'editor/a de secció és també el corrector/a d'originals, l'editor/a de secció pot penjar una versió de la tramesa per a cadascuna de les etapes del procés de correcció d'originals. Cal tenir cura de no sobreescriure cap versió que hagi estat penjada pel corrector/a d'originals o per l'autor/a.</p>]]> </section> </topic>