[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
ojs
/
248
/
lib
/
pkp
/
locale
/
ca_ES
/
[
Home
]
File: common.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../dtd/locale.dtd"> <!-- * locale/ca_ES/common.xml * * Copyright (c) 2014-2019 Simon Fraser University * Copyright (c) 2000-2019 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * * Credits: https://pkp.sfu.ca/wiki/index.php?title=OJS:_Catalan_(ca_ES) * * Localization strings for the ca_ES (Català) locale. * --> <locale name="ca_ES" full_name="Català"> <message key="about.aboutSite">Sobre el lloc web</message> <message key="about.contact">Contacte</message> <message key="about.contact.email">Correu electrònic</message> <message key="about.contact.fax">Fax</message> <message key="about.contact.phone">Telèfon</message> <message key="about.contact.principalContact">Contacte principal</message> <message key="about.contact.supportContact">Contacte de suport</message> <message key="about.other">Altres dades</message> <message key="about.people">Persones</message> <message key="about.policies">Polítiques</message> <message key="about.siteMap">Mapa del lloc web</message> <message key="announcement.announcements">Avisos</message> <message key="announcement.announcementsHome">Avisos</message> <message key="announcement.moreAnnouncements">Més avisos...</message> <message key="announcement.noneExist">No s’ha publicat cap avís.</message> <message key="announcement.posted">Publicat</message> <message key="announcement.postedOn">Publicat el {$postDate}</message> <message key="announcement.viewLink">Més...</message> <message key="announcement.view">Visualitza l’avís</message> <message key="common.accepted">Acceptat</message> <message key="common.acknowledged">Rebut</message> <message key="common.action">Acció</message> <message key="common.activate">Activació</message> <message key="common.active">Activa</message> <message key="common.add">Afegeix</message> <message key="common.addSelf">Afegeix-me</message> <message key="common.all">Tots</message> <message key="common.alphaList">A B C Ç D E F G H I J K L L·L M N O P Q R S T U V W X Y Z</message> <message key="common.titleSmallWords">de un una el la els les i o ni però és si llavors altre altra quan en des de per dins fora</message> <message key="common.alreadyAssigned">Assignats</message> <message key="common.altText">Text alternatiu</message> <message key="common.altTextInstructions">Introduïu text alternatiu per a aquesta imatge per tal que sigui accessible per als usuaris/àries que fan servir navegadors només de text o dispositius d’assistència.</message> <message key="common.and">i</message> <message key="common.applyAction">Aplica l’acció</message> <message key="common.assign">Assigna</message> <message key="common.assigned">Assignats</message> <message key="common.back">Endarrere</message> <message key="common.between">entre</message> <message key="common.cancel">Cancel·la</message> <message key="common.cancelled">Cancel·lat</message> <message key="common.warning">Advertiment</message> <message key="common.error">Error</message> <message key="common.captchaField.altText">Imatge de validació</message> <message key="common.captchaField.badCaptcha">Els caràcters que heu introduït no coincideixen amb els de la imatge. Comproveu els caràcters i torneu-ho a intentar.</message> <message key="common.captchaField.description">Introduïu les lletres que apareixen a la imatge superior.</message> <message key="common.captchaField">Validació</message> <message key="common.ccLicense"><![CDATA[ <br /><br /> <a target="_blank" rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"> <img alt="Llicència Creative Commons" style="border-width:0" src="//licensebuttons.net/l/by/4.0/80x15.png" /> </a> <br /> Aquesta obra es publica amb la llicència <a rel="license" target="_new" href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Reconeixement 4.0 </a>. ]]></message> <message key="common.ccLicense.rt"><![CDATA[ <div class="rtBlock"> <br /> <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" target="_blank"><img alt="Llicència Creative Commons" style="border-width:0" src="//licensebuttons.net/l/by/4.0/80x15.png" /> </a> <br /> Aquesta obra es publica amb la llicència <a rel="license" target="_new" href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Reconeixement 4.0 </a>. </div> ]]></message> <message key="common.changesSaved">S’han desat els canvis.</message> <message key="common.chooseOne">Trieu-ne un</message> <message key="common.close">Tanca</message> <message key="common.closeWindow">Tanca la finestra</message> <message key="common.complete">Completa</message> <message key="common.completed">Completada</message> <message key="common.confirm">Confirmeu el correu electrònic</message> <message key="common.content">Contingut</message> <message key="common.considered">Considerat</message> <message key="common.continue">Continua</message> <message key="common.copy">Copia</message> <message key="common.country">País</message> <message key="common.create">Crea</message> <message key="common.dateCompleted">Data finalitzada</message> <message key="common.date">Data</message> <message key="common.dateModified">Data de modificada</message> <message key="common.dateRequested">Data sol·licitada</message> <message key="common.dateSubmitted">Data tramesa</message> <message key="common.dateUploaded">Data de la càrrega</message> <message key="common.day">Dia</message> <message key="common.deactivate">Desactiva</message> <message key="common.default">Per defecte</message> <message key="common.declined">Rebutjada</message> <message key="common.delete">Suprimeix</message> <message key="common.deleteSelection">Suprimeix la selecció</message> <message key="common.description">Descripció</message> <message key="common.disable">Inhabilita</message> <message key="common.disabled">Inhabilitat</message> <message key="common.discipline">Disciplina</message> <message key="common.done">Fet</message> <message key="common.download">Descarrega</message> <message key="common.edit">Edita</message> <message key="common.enable">Habilita</message> <message key="common.enabled">Habilitat</message> <message key="common.error.databaseError">S’ha produït un error a la base de dades: {$error}</message> <message key="common.error.databaseErrorUnknown">S’ha produït un error de connexió desconegut a la base de dades.</message> <message key="common.error.framesRequired"><![CDATA[Aquesta pàgina necessita marcs. <a href="{$url}">Feu clic aquí</a> per accedir a la versió sense marcs.]]></message> <message key="common.event">Esdeveniment</message> <message key="common.export">Exporta</message> <message key="common.finish">Finalitza</message> <message key="common.fullscreen">Pantalla completa</message> <message key="common.fullscreenOff">Pantalla completa desactivada</message> <message key="common.false">Fals</message> <message key="common.file">Fitxer</message> <message key="common.fileName">Nom del fitxer</message> <message key="common.fileSize">Mida del fitxer</message> <message key="common.fileType">Tipus de fitxer</message> <message key="common.go">Vés-hi</message> <message key="common.height">Alçada</message> <message key="common.homePageHeaderLogo.altText">Logotip per a la capçalera de la pàgina inicial</message> <message key="common.hour">Hora</message> <message key="common.id">Id.</message> <message key="common.import">Importa</message> <message key="common.initiate">Inicia</message> <message key="common.inProgress">En progrés</message> <message key="common.keywords">Paraules clau</message> <message key="common.language">Llengua</message> <message key="common.languages">Llengües</message> <message key="common.less">Menys</message> <message key="common.manage">Administra</message> <message key="common.mailingAddress">Adreça postal</message> <message key="common.billingAddress">Adreça fiscal (si és diferent)</message> <message key="common.minute">Minut(s)</message> <message key="common.modify">Modifica</message> <message key="common.month">Mes</message> <message key="common.more">Més</message> <message key="common.noneAssigned">Cap assignat</message> <message key="common.none">Cap</message> <message key="common.no">No</message> <message key="common.noComments">No hi ha cap comentari</message> <message key="common.notApplicable">No aplicable</message> <message key="common.notApplicableShort">N/A</message> <message key="common.notAvailable">No disponible</message> <message key="common.note">Nota</message> <message key="common.notes">Notes</message> <message key="common.notified">Notificat</message> <message key="common.noMatches">No s’han trobat coincidències</message> <message key="common.off">Desactivat</message> <message key="common.on">Activat</message> <message key="common.ok">Accepta</message> <message key="common.options">Opcions</message> <message key="common.order">Ordena</message> <message key="common.originalFileName">Nom del fitxer original</message> <message key="common.or">o</message> <message key="common.other">Altres dades</message> <message key="common.overdue">Endarrerit</message> <message key="common.pageHeaderLogo.altText">Logotip per a la capçalera de pàgina</message> <message key="common.plugin">Mòdul</message> <message key="common.pluginEnabled">S’ha habilitat el mòdul «{$pluginName}».</message> <message key="common.pluginDisabled">S’ha inhabilitat el mòdul «{$pluginName}».</message> <message key="common.preview">Vista prèvia</message> <message key="common.publisher">Institució publicadora</message> <message key="common.re">Re:</message> <message key="common.record">Enregistra</message> <message key="common.refresh">Actualitza</message> <message key="common.related">Relacionat</message> <message key="common.reminder">Recordatori</message> <message key="common.remote">Remot</message> <message key="common.remoteURL">URL remot</message> <message key="common.remove">Suprimeix</message> <message key="common.removeSelection">Suprimeix la selecció</message> <message key="common.replaced">Reemplaçat</message> <message key="common.replaceFile">Reemplaça el fitxer</message> <message key="common.requiredField">* és un camp obligatori</message> <message key="common.required">Obligatori</message> <message key="common.reset">Restableix</message> <message key="common.saveAndContinue">Desa i continua</message> <message key="common.saveAndEmail">Desa i envia per correu electrònic</message> <message key="common.save">Desa</message> <message key="common.search">Cerca</message> <message key="common.second">Segon(s)</message> <message key="common.selectAll">Selecciona-ho tot</message> <message key="common.selectNone">No en seleccionis cap</message> <message key="common.select">Selecciona</message> <message key="common.signoff">Tanca</message> <message key="common.size">Mida</message> <message key="common.source">Font</message> <message key="common.status">Estat</message> <message key="common.subject">Assumpte</message> <message key="common.suggest">Suggereix</message> <message key="common.title">Títol</message> <message key="common.top">Inici</message> <message key="common.true">Vertader</message> <message key="common.type">Tipus</message> <message key="common.element">Element</message> <message key="common.uninitiated">No iniciat</message> <message key="common.unread">No llegit</message> <message key="common.untitled">Sense títol</message> <message key="common.updated">Actualitzat</message> <message key="common.uploadedFile">Fitxer carregat</message> <message key="common.upload">Carrega</message> <message key="common.uploadFailed">El fitxer no s’ha pogut carregar ni revisar.</message> <message key="common.fileUpload.maxFileSizeStatus"><![CDATA[Aquest servidor permet carregar fitxers amb una mida màxima de {$fileSize}. En cas que necessiteu assistència, poseu-vos en contacte amb <a href="mailto:{$supportEmail}">{$supportName}</a>.]]></message> <message key="common.invalidFileType">No s’ha carregat cap fitxer o tipus de fitxer invàlid.</message> <message key="common.up">Amunt</message> <message key="common.url">URL</message> <message key="common.user">Usuari/ària</message> <message key="common.view">Visualitza</message> <message key="common.weeks">setmanes</message> <message key="common.width">Amplada</message> <message key="common.year">Any</message> <message key="common.yes">Sí</message> <message key="common.loading">S’està carregant...</message> <message key="common.plugins">Mòduls</message> <message key="common.metric">Mètrica</message> <message key="common.count">Recompte</message> <message key="debug.databaseQueries">Nombre de consultes a la base de dades</message> <message key="debug.executionTime">Pàgina generada en</message> <message key="debug.memoryUsage">Ús de la memòria</message> <message key="debug.notes.localeListLoad">S’ha carregat la llista de configuracions regionals "{$localeList}" des d’XML.</message> <message key="debug.notes.localeLoad">S’ha carregat el fitxer de configuració regional "{$localeFile}" des d’XML.</message> <message key="debug.notes.missingLocaleKey">Falta la clau de configuració regional «{$key}».</message> <message key="debug.notes">Notes:</message> <message key="defaultMetric.title">Mètrica predeterminada</message> <message key="defaultMetric.availableMetrics">Mètriques disponibles</message> <message key="email.addAttachment">Afegeix un fitxer adjunt</message> <message key="email.addBccRecipient">Afegeix un camp amb còpia oculta</message> <message key="email.addCcRecipient">Afegeix un camp amb còpia</message> <message key="email.addToRecipient">Afegeix un destinatari/ària</message> <message key="email.attachments">Fitxers adjunts</message> <message key="email.bcc">Amb còpia oculta</message> <message key="email.bccSender">Envia una còpia d’aquest missatge a la meva adreça ({$address})</message> <message key="email.body">Cos</message> <message key="email.cc">Amb còpia</message> <message key="email.compose">Envia el correu electrònic</message> <message key="email.compose.tooManyRecipients">El missatge que intenteu enviar té massa destinataris/àries.</message> <message key="email.compose.tooSoon">Esteu intentant enviar un missatge amb molt poc marge de temps des de l'últim missatge enviat. Espereu un poc abans d’enviar un altre missatge.</message> <message key="email.email">Correu electrònic</message> <message key="email.from">De</message> <message key="email.invalid">El correu electrònic {$email} no és vàlid.</message> <message key="email.multipart">Aquest és un missatge de parts múltiples en format MIME.</message> <message key="email.recipient">Destinatari/ària</message> <message key="email.recipients">Destinataris/àries</message> <message key="email.sender">Remitent</message> <message key="email.send">Envia</message> <message key="email.skip">Omet el correu electrònic</message> <message key="email.subject">Assumpte</message> <message key="email.subjectRequired">Proporcioneu un assumpte pel correu electrònic.</message> <message key="email.bodyRequired">Escriviu el cos del correu electrònic.</message> <message key="email.to">Per a</message> <message key="form.confirmSubmit">Esteu segur que voleu enviar aquest formulari?</message> <message key="form.confirmSubmit.title">Confirmeu el correu electrònic</message> <message key="form.emailRequired">Cal que introduïu un correu electrònic.</message> <message key="form.dataHasChanged">Les dades d'aquest formulari han estat modificades. Voleu continuar igualment?</message> <message key="form.errorsOccurred">S’han produït errors en processar aquest formulari</message> <message key="form.formLanguage.description">Per introduir la informació en altres llengües, en primer lloc heu de seleccionar la llengua corresponent.</message> <message key="form.formLanguage">Llengua del formulari</message> <message key="form.contains">conté</message> <message key="form.is">és</message> <message key="form.startsWith">comença per</message> <message key="form.postRequired">El formulari no s’ha enviat correctament.</message> <message key="form.required">(* obligatori)</message> <message key="form.resubmit">Torna a enviar</message> <message key="form.saveToUpload">Utilitzeu «Desa» per carregar un fitxer.</message> <message key="form.send">Envia</message> <message key="form.submit">Tramet</message> <message key="form.invalidImage">S'ha carregat una imatge invàlida. Els formats acceptats són .png, .gif, o .jpg.</message> <message key="help.contents">Continguts</message> <message key="help.help">Ajuda</message> <message key="help.toggleInlineHelpOn">Activa l'ajuda</message> <message key="help.toggleInlineHelpOff">Desactiva l'ajuda</message> <message key="help.helpIndex">Índex de l’ajuda</message> <message key="help.matchesFound">S’han trobat {$matches} coincidències</message> <message key="help.noMatchingTopics">No s’ha trobat cap tema d’ajuda coincident.</message> <message key="help.relatedTopics">Temes relacionats</message> <message key="help.searchFor">Cerca temes d’ajuda per</message> <message key="help.searchResultsFor">Resultats per</message> <message key="help.searchResults">Resultats de la cerca</message> <message key="help.search">Cerca a l’Ajuda</message> <message key="help.toc">Taula de continguts</message> <message key="help.upALevel">Puja un nivell</message> <message key="icon.checked.alt">Activat</message> <message key="icon.comment.alt">Comentari</message> <message key="icon.delete.alt">Suprimeix</message> <message key="icon.edit.alt">Edita</message> <message key="icon.folder.alt">Directori</message> <message key="icon.font_large.alt">Gran</message> <message key="icon.font_medium.alt">Mitjana</message> <message key="icon.font_small.alt">Petita</message> <message key="icon.info.alt">Informació</message> <message key="icon.letter.alt">Carta</message> <message key="icon.mail.alt">Correu</message> <message key="icon.unchecked.alt">Desactivat</message> <message key="icon.view.alt">Visualitza</message> <message key="locale.primary">Configuració regional principal</message> <message key="locale.supported">Configuracions regionals admeses</message> <message key="navigation.website">Lloc web</message> <message key="navigation.access"><![CDATA[Usuaris/àries rols]]></message> <message key="navigation.about">Sobre</message> <message key="navigation.admin">Gestió</message> <message key="navigation.browse">Navega</message> <message key="navigation.browseByAuthor">Per autor/a</message> <message key="navigation.browseByTitle">Per títol</message> <message key="navigation.dashboard">Tauler d'eines</message> <message key="navigation.data">Dades</message> <message key="navigation.home">Inici</message> <message key="navigation.infoForReaders">Per a lectors/ores</message> <message key="navigation.infoForReaders.long">Informació per a lectors/ores</message> <message key="navigation.items">{$from} - {$to} de {$total} elements</message> <message key="navigation.login">Inici de sessió</message> <message key="navigation.nextPage"><![CDATA[>>]]></message> <message key="navigation.nextStep">Pas següent</message> <message key="navigation.previousPage"><![CDATA[<<]]></message> <message key="navigation.previousStep">Pas previ</message> <message key="navigation.publicMenu">Menú públic</message> <message key="navigation.register">Registre</message> <message key="navigation.search">Cerca</message> <message key="navigation.settings">Configuració</message> <message key="navigation.setup">Configuració</message> <message key="navigation.sitemap">Mapa del lloc web</message> <message key="navigation.stepNumber">Pas {$step}</message> <message key="navigation.submissions">Trameses</message> <message key="navigation.system">Sistema</message> <message key="navigation.userHome">Àrea personal</message> <message key="navigation.user">Usuari/ària</message> <message key="navigation.userManagement">Administració d'usuaris/àries</message> <message key="notification.allow">Permet que aquest tipus de notificacions apareguin al canal de notificacions.</message> <message key="notification.confirmError">S’ha produït un error en confirmar la vostra subscripció.</message> <message key="notification.confirmSuccess">Us heu subscrit amb èxit.</message> <message key="notification.email">Envia'm un correu electrònic per a aquest tipus de notificacions.</message> <message key="notification.location">Vés a l'URL</message> <message key="notification.mailList">Llista de correu per a les notificacions</message> <message key="notification.mailList.emailInvalid">Introduïu un correu electrònic vàlid.</message> <message key="notification.mailList.privacyProtection">Política de protecció de la privacitat</message> <message key="notification.mailList.protectedContent"><![CDATA[<a href="{$subscribeUrl}">Subscriure’s</a> a contingut protegit.]]></message> <message key="notification.mailList.submit"><![CDATA[<a href="{$submitUrl}">Envia</a> un article]]></message> <message key="notification.mailList.register">Us podeu registrar en aquest lloc web per...</message> <message key="notification.mailList.review"><![CDATA[Participeu en el procés <a href="{$reviewUrl}">d'avaluació d’experts</a>]]></message> <message key="notification.noneExist">No teniu cap notificació.</message> <message key="notification.notification">Notificació</message> <message key="notification.notifications">Notificacions</message> <message key="notification.notificationsNew">({$numNew} nous)</message> <message key="notification.notificationsDescription">Teniu {$unreadCount} notificacions pendents i {$readCount} llegides.<![CDATA[ <a href="{$settingsUrl}">Feu clic aquí </a>per canviar la configuració de les notificacions.]]></message> <message key="notification.settings">Configuració de les notificacions</message> <message key="notification.settingsDescription">Seleccioneu quines incidències del sistema voleu que us notifiquin. Si desactiveu un element, les notificacions d’aquesta incidència no apareixeran al vostre canal de notificacions.</message> <message key="notification.subscribe">Subscriviu-vos</message> <message key="notification.subscribeError">El vostre correu electrònic ja està subscrit al sistema de notificacions.</message> <message key="notification.subscribeSuccess">Rebreu un correu electrònic a l’adreça que heu especificat. Feu clic a l’enllaç de confirmació del correu electrònic per afegir-vos a la llista de correu.</message> <message key="notification.reminderError">S’ha produït un error en enviar la vostra contrasenya. Comproveu que heu introduït correctament el vostre correu electrònic.</message> <message key="notification.reminderSent">S’ha enviat una contrasenya nova al vostre correu electrònic.</message> <message key="notification.unsubscribe">Cancel·la la subscripció</message> <message key="notification.unsubscribeError">S’ha produït un error en cancel·lar la vostra subscripció. Comproveu que feu servir el URL correcte tal com apareix al correu de notificació.</message> <message key="notification.unsubscribeSuccess">S’ha cancel·lat la vostra subscripció.</message> <message key="search.abstract">Resum</message> <message key="search.activeFilters">Filtres avançats</message> <message key="search.advancedSearchMore">Opcions de cerca addicionals (feu clic per mostrar-les)</message> <message key="search.advancedSearchLess">Opcions de cerca addicionals (feu clic per amagar-les)</message> <message key="search.allFields">Tots</message> <message key="search.cli.rebuildIndex.clearingIndex">Neteja de l'índex</message> <message key="search.cli.rebuildIndex.done">fet</message> <message key="search.cli.rebuildIndex.error">error</message> <message key="search.cli.rebuildIndex.indexing">Indexació de «{$journalName}»</message> <message key="search.cli.rebuildIndex.indexingByJournalNotSupported">Aquesta implementació de la cerca no permet la reindexació per revista.</message> <message key="search.cli.rebuildIndex.result">{$numIndexed} articles indexats</message> <message key="search.cli.rebuildIndex.unknownJournal">La ruta proporcionada «{$journalPath}» no condueix a cap revista.</message> <message key="search.coverage">Cobertura</message> <message key="search.date">Data de publicació</message> <message key="search.dateFrom">De</message> <message key="search.dateTo">Fins al</message> <message key="search.deleteFilter">Suprimeix</message> <message key="search.discipline">Disciplines</message> <message key="search.fullText">Text complet</message> <message key="search.indexTerms">Termes de l’índex</message> <message key="search.indexTermsLong">Tots els camps de termes de l’índex</message> <message key="search.matchAll">Coincidència a totes les categories</message> <message key="search.noKeywordError">Cal que introduïu com a mínim una paraula clau per a la cerca.</message> <message key="search.noResults">No hi ha cap resultat.</message> <message key="search.operator.and">i</message> <message key="search.operator.not">no</message> <message key="search.operator.or">o</message> <message key="search.searchAllCategories">Cerca per</message> <message key="search.searchCategories">Categories de cerca</message> <message key="search.subject">Paraules clau</message> <message key="search.titleIndex">Navega per l’índex de títols</message> <message key="search.title">Títol</message> <message key="search.typeMethodApproach">Tipus (mètode/enfocament)</message> <!-- Common --> <message key="grid.action.downloadFile">Descarrega aquest fitxer</message> <message key="common.notice">Notificació</message> </locale>