[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
ojs
/
248
/
lib
/
pkp
/
locale
/
no_NO
/
[
Home
]
File: user.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../dtd/locale.dtd"> <!-- * locale/no_NO/user.xml * * Copyright (c) 2013-2019 Simon Fraser University * Copyright (c) 2000-2019 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * * Localization strings for the no_NO (Norsk) locale. * --> <locale name="no_NO" full_name="Norsk"> <message key="user.affiliation">Tilknyttet</message> <message key="user.affiliations">Tilknyttet</message> <message key="user.biography">Biografiske opplysninger</message> <message key="user.biography.description">(F.eks. institutt og stilling)</message> <message key="user.changeMyPassword">Endre passordet mitt</message> <message key="user.changePassword">Endre passord</message> <message key="user.dateLastLogin">Sist innlogget</message> <message key="user.dateRegistered">Registrert dato</message> <message key="user.editMyProfile">Rediger min profil</message> <message key="user.email">E-post</message> <message key="user.fax">Telefaks</message> <message key="user.feminine">K</message> <message key="user.firstName">Fornavn</message> <message key="user.gender">Kjønn</message> <message key="user.initialsExample">Jan Anders Svendsen = JAS</message> <message key="user.initials">Initialer</message> <message key="user.interests">Fagvurderingsinteresse</message> <message key="user.lastName">Etternavn</message> <message key="user.login.accountDisabledWithReason">Kontoen din er slått av av følgende grunn: {$reason}</message> <message key="user.login.accountDisabled">Kontoen din er slått av. Vennligst kontakt administratoren for mer informasjon.</message> <message key="user.login.accountNotValidated">E-postadressen din er ikke bekreftet. Vennligst sjekk e-posten du har fått, og følg instruksjonene der. Hvis du ikke har mottatt noen e-post bør du kontakte dette nettstedets administrator for å få hjelp.</message> <message key="user.login.activate">Aktiver konto</message> <message key="user.login.activated">Takk for at du aktiverer kontoen din. Du kan nå logge inn med de samme påloggingsdataene du oppga når du opprettet kontoen.</message> <message key="user.login.changePasswordInstructions"><![CDATA[Du må velge et nytt passord before du kan logge inn på dette nettstedet.<br /><br />Vennligst skriv inn brukernavnet ditt, og det nåværende og det nye passordet ditt nedenfor, for å endre passordet for kontoen din.]]></message> <message key="user.login.forgotPassword">Har du glemt passordet?</message> <message key="user.login.loginError">Ugyldig brukernavn eller passord. Vennligst prøv igjen.</message> <message key="user.login">Logg inn</message> <message key="user.login.lostPassword.confirmationSent">En bekreftelse er nå sendt til din e-postadresse. Vennligst følg instruksjonene i e-posten for å tilbakestille passordet ditt.</message> <message key="user.login.lostPassword.invalidHash">Beklager, lenken du klikket på har utløpt eller er ugyldig. Vennligst prøv å tilbakestille passordet ditt igjen.</message> <message key="user.login.lostPassword.invalidUser">Det finnes ingen bruker med denne e-postadressen.</message> <message key="user.login.lostPassword.passwordSent">Et nytt passord er nå sendt til din e-postadresse. Du kan nå logge inn på nettstedet med det nye passordet ditt.</message> <message key="user.login.registeredEmail">Den registrerte brukerens e-post</message> <message key="user.login.rememberUsernameAndPassword">Husk mitt brukernavn og passord</message> <message key="user.login.resetPassword">Tilbakestill passordet</message> <message key="user.logOut">Logg ut</message> <message key="user.mailingAddress">Postadresse</message> <message key="user.masculine">M</message> <message key="user.middleName">Mellomnavn</message> <message key="user.myAccount">Min brukerkonto</message> <message key="user.name">Navn</message> <message key="user.password">Passord</message> <message key="user.repeatPassword">Gjenta passord</message> <message key="user.phone">Telefon</message> <message key="user.profile.changePasswordInstructions">Skriv inn ditt nåværende og ditt nye passord nedenfor for å endre passordet for kontoen din.</message> <message key="user.profile.editProfile">Rediger profil</message> <message key="user.profile.form.emailRequired">En gyldig e-postadresse er påkrevet.</message> <message key="user.profile.form.firstNameRequired">Et fornavn er påkrevet.</message> <message key="user.profile.form.lastNameRequired">Et etternavn er påkrevet.</message> <message key="user.profile.form.newPasswordRequired">Du må skrive inn det nye passordet ditt.</message> <message key="user.profile.form.oldPasswordInvalid">Det nåværende passordet du skrev inn ukorrekt.</message> <message key="user.profile.form.openAccessNotifications">E-post varsel når ny utgave er blitt Open Access</message> <message key="user.profile.form.passwordRequired">Et passord er påkrevet.</message> <message key="user.profile.form.profileImage">Profilbilde</message> <message key="user.profile.form.publishedNotifications">E-postvarsel når ny utgave er publisert</message> <message key="user.profile.form.urlInvalid">Den oppgitte URLen er ikke gyldig. Vennligst kontroller URLen, og prøv igjen. (Tips: kanskje det hjelper å føye til http:// først i URLen)</message> <message key="user.profile.form.usernameRequired">Et brukernavn er påkrevet.</message> <message key="user.profile.leavePasswordBlank">La passordfeltene stå tomme, hvis du vil beholde nåværende passord.</message> <message key="user.profile.newPassword">Nytt passord</message> <message key="user.profile.oldPassword">Nåværende passord</message> <message key="user.profile">Profil</message> <message key="user.profile.publicProfile">Brukerprofil</message> <message key="user.profile.repeatNewPassword">Gjenta nytt passord</message> <message key="user.register.completeForm">Fyll ut dette skjemaet for å registrere deg hos tidsskriftet.</message> <message key="user.register.form.emailExists">Den valgte e-postadressen er allerede i bruk av en annen bruker.</message> <message key="user.register.form.passwordsDoNotMatch">Passordene var ulike.</message> <message key="user.register.form.usernameAlphaNumeric">Brukernavnet kan bare inneholde alfanumeriske tegn, understrek og bindestrek, og må begynne og slutte med et alfanumerisk tegn.</message> <message key="user.register.form.usernameExists">Det valgte brukernavnet er allerede tatt i bruk av en annen bruker.</message> <message key="user.register.passwordLengthRestriction">Passordet må være minst {$length} tegn.</message> <message key="user.register.registerAs">Registrer som</message> <message key="user.register">Registrer</message> <message key="user.register.usernameRestriction">Brukernavnet må inneholde bare små bokstaver, tall og bindestrek/understrek.</message> <message key="user.role.reader">Leser</message> <message key="user.role.readers">Lesere</message> <message key="user.role.reviewer">Fagkonsulent</message> <message key="user.role.reviewers">Fagkonsulenter</message> <message key="user.role.siteAdmin">Nettstedsadministrator</message> <message key="user.role.siteAdmins">Nettstedsadministratorer</message> <message key="user.roles">Roller</message> <message key="user.salutation">Tiltaleform</message> <message key="user.sendPassword">Bekreftelse</message> <message key="user.sendPassword.description">Send meg en bekreftelse med brukernavn og passord</message> <message key="user.signature">Signatur</message> <message key="user.title">Tittel</message> <message key="user.url">URL</message> <message key="user.userHome">Min side</message> <message key="user.username">Brukernavn</message> <message key="user.workingLanguages">Arbeidsspråk</message> <message key="user.profile.form.profileImageInvalid">Ugyldig profilbildeformat eller et for stort bilde. Mulige formater er .gif, .jpg, eller .png, og bildet kan ikke være større enn 150x150 pixler.</message> <message key="user.other">Annet</message> <message key="user.affiliation.description">(Din institusjon, f.eks. «Det Kongelige Frederiks Universitet»</message> <message key="user.confirmEmail">Bekreft e-post</message> <message key="user.profile.form.affiliationRequired">Institusjonstilhørighet må angis.</message> <message key="user.accountInformation">Kontoinformasjon</message> <message key="user.authorization.loginRequired">Pålogging kreves.</message> <message key="user.group">Brukergruppe</message> <message key="user.hello">Hei,</message> <message key="user.profile.form.passwordSameAsOld">Ditt nye passord er det samme som ditt gamle passord.</message> <message key="user.authorization.accessDenied">Ingen tilgang.</message> <message key="user.authorization.restrictedSiteAccess">Du har blitt nektet adgang. Adgang til denne siden er på nåværende tidspunkt begrenset.</message> <message key="user.gossip">Private notater</message> <message key="user.profile.form.usergroupRequired">En brukergruppe påkreves.</message> <message key="user.authorization.privateOperation">Operasjonen du prøvde å få tilgang er enten privat eller eksisterer ikke.</message> <message key="user.profile.form.countryRequired">Land må oppgis.</message> <message key="user.profile.form.mailingAddressRequired">En postadresse må oppgis.</message> <message key="user.register.form.emailsDoNotMatch">E-postadressene samsvarer ikke med hverandre.</message> <message key="user.suffix">Suffiks</message> </locale>