[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
ojs
/
248
/
lib
/
pkp
/
locale
/
ro_RO
/
[
Home
]
File: submission.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../dtd/locale.dtd"> <!-- * submission.xml * * Copyright (c) 2013-2019 Simon Fraser University * Copyright (c) 2003-2019 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * * Localization strings for the ro_RO (Limba Română) locale. * Provided by Constantinescu Nicolaie. * --> <locale name="ro_RO" full_name="Limba Română"> <message key="submission.abstractViews">Vizualizări abstracte</message> <message key="submission.accepted">Acceptat</message> <message key="submission.acknowledge">Confirmă</message> <message key="submission.addSuppFile">Adaugă un fişier suplimentar</message> <message key="submission.ask">Întreabă</message> <message key="submission.backToSubmissionEditing">Înapoi la redactarea propunerii</message> <message key="submission.changeComments">Schimbă în</message> <message key="submission.comments.addComment">Adaugă comentariu</message> <message key="submission.comments.comments">Comentarii</message> <message key="submission.comments.confirmDelete">Eşti sigur că doreşti să ştergi acest comentariu?</message> <message key="submission.comments.corrections">Corecţii</message> <message key="submission.comments.editComment">Editează comentariu</message> <message key="submission.comments.importPeerReviews">Importă evaluări peer review</message> <message key="submission.comments.importPeerReviews.reviewerLetter">Evaluatorul {$reviewerLetter}:</message> <message key="submission.comments.noComments">Nu sunt comentarii</message> <message key="submission.comments.noReviews">Nu sunt evaluări</message> <message key="submission.comments.review">Evaluare</message> <message key="submission.comments.sendDecisionToReviewers">Trimite decizia evaluatorului privind redactarea</message> <message key="submission.comments.subject">Subiect</message> <message key="submission.complete">Încheie</message> <message key="submission.done">Finalizat</message> <message key="submission.dueDate">Data limită</message> <message key="submission.due">Termen limită</message> <message key="submission.editing">Redactare</message> <message key="submission.editMetadata">Editează metadatele</message> <message key="submission.email.backToEmailLog">Înapoi la jurnalul emailurilor</message> <message key="submission.email.confirmClearLog">Eşti sigur că doreşti să stergi jurnalul emailurilor pentru această propunere?</message> <message key="submission.email.confirmDeleteLogEntry">Eşti sigur că doreşti să ştergi această intrare din jurnalul emailurilor?</message> <message key="submission.email.deleteLogEntry">Şterge intrarea de jurnal</message> <message key="submission.emailLog">Jurnal emailuri</message> <message key="submission.event.backToEventLog">Înapoi la jurnal</message> <message key="submission.event.confirmClearLog">Eşti sigur că doreşti să ștergi jurnalul evenimentelor pentru această propunere?</message> <message key="submission.event.confirmDeleteLogEntry">Eşti sigur că doreşti să ştergi aceastră intrare din jurnal?</message> <message key="submission.event.deleteLogEntry">Şterge intrarea de jurnal</message> <message key="submission.event.general.metadataUpdated">Metadatele propunerii au fost actualizate</message> <message key="submission.event.general.suppFileUpdated">Fişierul propunerii a fost actualizat</message> <message key="submission.event.reviewer.reviewAcceptedByProxy">Sarcină de evaluare acceptată de proxy</message> <message key="submission.event.reviewer.reviewAccepted">Sarcină de evaluare acceptată</message> <message key="submission.event.reviewer.reviewCancelled">Sarcină de evaluare anulată</message> <message key="submission.event.reviewer.reviewDeclined">Sarcină de evaluare respinsă</message> <message key="submission.event.reviewer.reviewDueDate">Revizuieşte data limită modificată</message> <message key="submission.event.reviewer.reviewerAssigned">Evaluator angajat propunerii</message> <message key="submission.event.reviewer.reviewerRated">Calificativul pentru evaluator a fost trimis</message> <message key="submission.event.reviewer.reviewerUnassigned">Evaluator dezangajat de la propunere</message> <message key="submission.event.reviewer.reviewFile">Fişier de evaluare actualizat</message> <message key="submission.event.reviewer.reviewInitiated">Sarcină de evaluare iniţiată</message> <message key="submission.event.reviewer.reviewRecommendation">Revizuieşte fişierul cu recomandări</message> <message key="submission.event.reviewer.reviewReinitiated">Sarcină de evaluare reiniţiată</message> <message key="submission.event.reviewer.reviewResubmitted">Evaluare retrimisă</message> <message key="submission.event.reviewer.reviewRevision">Fişierul de revizuire al evaluatorului a fost actualizat</message> <message key="submission.files">Fișiere</message> <message key="submission.galley">Versiunea asamblată</message> <message key="submission.history.clearLog">Curăță jurnalul</message> <message key="submission.history">Istoric</message> <message key="submission.history.noLogEntries">Nu sunt intrări în jurnal.</message> <message key="submission.history.recentLogEntries">Intrări recente</message> <message key="submission.history.submissionEmailLog">Jurnal emailuri</message> <message key="submission.history.submissionEventLog">Jurnal evenimente</message> <message key="submission.history.submissionNotes">Note la propunere</message> <message key="submission.history.viewLog">Vezi jurnalul</message> <message key="submission.indexing">Indexare</message> <message key="submission.initiated">Inițiat</message> <message key="submission.lastModified">Ultima modificare</message> <message key="submission.layout.addGalley">Adaugă o asamblare de machetare</message> <message key="submission.layout.confirmDeleteGalley">Eşti sigur că doreşti eliminarea permanentă a acestei asamblări?</message> <message key="submission.layout.confirmDeleteGalleyImage">Eşti sigur că doreşti să elimini această imagine din asamblare?</message> <message key="submission.layout.confirmDeleteSupplementaryFile">Eşti sigur că doreşti să ştergi permanent acest fişier suplimentar?</message> <message key="submission.layout.deleteGalleyStylesheet">Şterge acest stylesheet.</message> <message key="submission.layout.editGalley">Editează asamblarea de machetare</message> <message key="submission.layout.galleyFileData">Informaţie la fişierul asamblării</message> <message key="submission.layout.galleyFormat">Formatul de asamblare</message> <message key="submission.layout.galleyHTMLData">Fișiere HTMLpentru asamblare</message> <message key="submission.layout.galleyImages">Imagini</message> <message key="submission.layout.galleyLabelInstructions">Eticheta asamblării este utilizată pentru a identifica formatul fişierului articolului (ex. HTML, PDF, etc.).</message> <message key="submission.layout.galleyLabel">Etichetă</message> <message key="submission.layout.galleyLabelRequired">Etă este necesară o etichetă pentru asamblare.</message> <message key="submission.layout.galleyLanguageRequired">Este necesară alegerea unei limbi pentru asamblare.</message> <message key="submission.layout.galleyLocaleRequired">Este necesară o localizare pentru asamblare.</message> <message key="submission.layout.galleyNoImages">Nicio imagine</message> <message key="submission.layout.galleys">Asamblări</message> <message key="submission.layout.galleyStylesheet">Fișier de stil</message> <message key="submission.layout.galleyStyle">Stil</message> <message key="submission.layout.initialGalleyCreation">Crearea inițială pentru asamblare</message> <message key="submission.layout.layoutFile">Fișierul de machetare</message> <message key="submission.layout">Machetă</message> <message key="submission.layout.layoutVersion">Versiunea pentru machetare</message> <message key="submission.layout.newGalley">Creează o asamblare nouă</message> <message key="submission.layout.newSupplementaryFile">Încarcă fișiere suplimentare noi</message> <message key="submission.layout.noStyleFile">Nu a fost adăugat niciun stylesheet la această asamblare.</message> <message key="submission.layout.supplementaryFiles">Evaluare fișier suplimentar</message> <message key="submission.layout.viewingGalley">Vizualizează asamblarea propunerii</message> <message key="submission.layout.viewProof">Vezi rezultatul</message> <message key="submission.metadata">Metadatele propunerii</message> <message key="submission.noReviewAssignments">Nu există sarcini de evaluare</message> <message key="submission.notes.addNewNote">Adaugă notă nouă</message> <message key="submission.notes.attachedFile">Fișier atașament</message> <message key="submission.notes.backToSubmissionNotes">Înapoi la notele propunerii</message> <message key="submission.notes.breadcrumb">Note</message> <message key="submission.notes.clearAllNotes">Scoate toate notele</message> <message key="submission.notes.collapseNotes">Colapsează notele</message> <message key="submission.notes.confirmDeleteAll">Ștergi toate notele la propunere?</message> <message key="submission.notes.confirmDelete">Renunţi la această notă la propunere?</message> <message key="submission.notes.createNewNote">Creează notă nouă</message> <message key="submission.notes.deleteNote">Şterge nota</message> <message key="submission.notes.editNote">Editează Nota</message> <message key="submission.notes.expandNotes">Extinde Notele</message> <message key="submission.notes.noSubmissionNotes">Nu există note la propunere</message> <message key="submission.notes.removeUploadedFile">Elimină fişierul încărcat</message> <message key="submission.notes">Note la trimiterea propunerii</message> <message key="submission.notes.updateNote">Actualizează nota</message> <message key="submission.notes.viewNotes">Vizualizează Notele</message> <message key="submission.originalFile">Fişierul original</message> <message key="submission.page.editing">#{$id} Redactare</message> <message key="submission.page.history">#{$id} Istoric</message> <message key="submission.page.review">#{$id} Evaluare</message> <message key="submission.page.summary">#{$id} Sumar</message> <message key="submission.peerReview">Evaluare Peer&nbsp;Review</message> <message key="submission.recommendation">Recomandare</message> <message key="submission.rejected">Respins</message> <message key="submission.request">Solicitare</message> <message key="submission.response">Răspuns</message> <message key="submission.restrictions">Restricţii</message> <message key="submission.reviewMetadata">Revizuieşte metadatele</message> <message key="submission.review">Evaluare</message> <message key="submission.reviewVersion">Revizuire versiune</message> <message key="submissions.active">Activ</message> <message key="submissions.archived">Arhivat</message> <message key="submission.saveMetadata">Salvează metadatele</message> <message key="submissions.completed">Încheiat</message> <message key="submissions.declined">Respins</message> <message key="submissions.incomplete">Incomplet</message> <message key="submissions.noSubmissions">Nicio propunere</message> <message key="submissions.queuedEditing">În proces de redactare</message> <message key="submissions.queued">În listă</message> <message key="submissions.queuedUnassigned">Aşteptare sarcină</message> <message key="submissions.ruling">Luarea deciziilor</message> <message key="submissions.submit">Trimite</message> <message key="submissions.submitted">Trimis</message> <message key="submission.start">Start</message> <message key="submission.submissionHistory">Istoricul propunerii</message> <message key="submission.submissionManuscript">Manuscrisul propunerii</message> <message key="submission.submissionReview">Evaluarea propunerii</message> <message key="submission.submitter">Propunător</message> <message key="submission.summary">Sumar</message> <message key="submission.supplementaryFiles">Fişiere suplimentare</message> <message key="submission.titleAndAbstract">Titlul şi abstractul</message> <message key="submission.underway">În curs</message> <message key="submission.uploadFileTo">Încarcă fişierele în</message> <message key="submission.viewMetadata">Afişează metadatele</message> <message key="submission.views">Vizualizări</message> <message key="metadata.filters.pubmed.settings.email.displayName">Emailul de înregistrare de la PubMed</message> <message key="metadata.filters.pubmed.settings.email.validationMessage">Introdu un email valid de înregistrare la PubMed dacă ai unul.</message> <message key="metadata.filters.worldcat.settings.apiKey.displayName">Cheie WorldCat API</message> <message key="metadata.filters.worldcat.settings.apiKey.validationMessage">Introdu o cheie WorldCat API validă dacă ai una.</message> <message key="metadata.filters.paracite.settings.citationModule.displayName">Modulul pentru referințe bibliografice</message> <message key="metadata.filters.paracite.settings.citationModule.validationMessage">Selectează unul dintre modulele oferite pentru referințe bibliografice</message> <message key="metadata.filters.settings.isOptional.displayName">Nu o folosi în mod implicit (redactorul încă va avea nevoie de ea)</message> <message key="metadata.property.displayName.author">Autori</message> <message key="metadata.property.displayName.editor">Redactori/Editori</message> <message key="metadata.property.validationMessage.editor">Pentru cele mai bune rezultate, redactorii ar trebui introduși după formatul: Coleman Jr, D. (Ralf) Dr.</message> <message key="metadata.property.displayName.article-title">Articol/ Titlul lucrării</message> <message key="metadata.property.validationMessage.article-title">Introdu un titlu valid pentru articol/lucrare</message> <message key="metadata.property.displayName.source">Titlul revistei/cărții</message> <message key="metadata.property.validationMessage.source">Introdu un titlu valid pentru revistă/carte.</message> <message key="metadata.property.displayName.date">Data publicării</message> <message key="metadata.property.validationMessage.date">Introdu o dată de publicare validă (format: AAAA-LL-ZZ).</message> <message key="metadata.property.displayName.access-date">Data accesului</message> <message key="metadata.property.validationMessage.access-date">Introdu o dată de acces validă (format: AAAA-LL-ZZ).</message> <message key="metadata.property.displayName.issue">Număr</message> <message key="metadata.property.validationMessage.issue">Introdu un număr de revistă real.</message> <message key="metadata.property.displayName.volume">Volum</message> <message key="metadata.property.validationMessage.volume">Introdu un volum real.</message> <message key="metadata.property.displayName.season">Sezonul</message> <message key="metadata.property.validationMessage.season">Introdu un identificator valid pentru sezon.</message> <message key="metadata.property.displayName.chapter-title">Titlul capitolului</message> <message key="metadata.property.validationMessage.chapter-title">Introdu un nume valid pentru capitol.</message> <message key="metadata.property.displayName.edition">Ediție</message> <message key="metadata.property.validationMessage.edition">Introdu o ediție validă.</message> <message key="metadata.property.displayName.series">Serii</message> <message key="metadata.property.validationMessage.series">Introdu o serie reală.</message> <message key="metadata.property.displayName.supplement">Supliment</message> <message key="metadata.property.validationMessage.supplement">Introdu un supliment care este real.</message> <message key="metadata.property.displayName.conf-date">Data conferinței</message> <message key="metadata.property.validationMessage.conf-date">Introdu o dată validî pentru conferință (format: AAAA-LL-ZZ).</message> <message key="metadata.property.displayName.conf-loc">Locul de desfășurare a conferinței</message> <message key="metadata.property.validationMessage.conf-loc">Introdu un loc real de desfășurare a conferinței</message> <message key="metadata.property.displayName.conf-name">Titlul conferinței</message> <message key="metadata.property.validationMessage.conf-name">Introdu un nume valid pentru titlul conferinței</message> <message key="metadata.property.displayName.conf-sponsor">Sponsorul conferinței</message> <message key="metadata.property.validationMessage.conf-sponsor">Introdu un sponsor real.</message> <message key="metadata.property.displayName.institution">Instituția</message> <message key="metadata.property.validationMessage.institution">Introdu o instituție reală.</message> <message key="metadata.property.displayName.fpage">Prima pagină</message> <message key="metadata.property.validationMessage.fpage">Introdu o primă pagină care să fie reală (trebuie să fie o valoare numerică).</message> <message key="metadata.property.displayName.lpage">Ultima pagină</message> <message key="metadata.property.validationMessage.lpage">Introdu o ultimă pagină care să fie reală (trebuie să fie o valoare numerică).</message> <message key="metadata.property.displayName.size">Numărul de pagini</message> <message key="metadata.property.displayName.pmid">PMID</message> <message key="author.submit.submissionCitations">Introduceți o listă formatată de referințe bibliografice pentru operele citate în propunerea de articol. Separați referințele individuale cu o linie goală.</message> <message key="metadata.filters.crossref.settings.email.displayName">Emailul de înregistrare de la CrossRef</message> <message key="metadata.filters.crossref.settings.email.validationMessage">Introdu un email real de înregistrare la CrossRef. Poți să te înregistrezi cu emailul tău în mod gratuit pe siteul CrossRef</message> <message key="metadata.filters.isbndb.settings.apiKey.displayName">Cheie ISBNdb API</message> <message key="metadata.filters.isbndb.settings.apiKey.validationMessage">Introdu cheia ISBNdb API. Dacă nu ai una poți face o solicitare la proiectul ISBNdb.</message> <message key="metadata.filters.settings.isOptional.validationMessage">Roare internă. A fost introdusă o valoare nevalidă pentru setările „filtrului opțional”. Raportați eroarea ca bug.</message> <message key="metadata.property.validationMessage.author">Pentru cele mai bune rezultate, autorii ar trebui introduși în următorul format: Coleman Jr, D. (Ralf) Dr.</message> <message key="metadata.property.validationMessage.size">Introdu un număr total de pagini valid (trebuie să fie o valoare numerică).</message> <message key="metadata.property.displayName.publisher-loc">Locul de publicare</message> <message key="metadata.property.validationMessage.publisher-loc">Introdu o locație validă a editurii.</message> <message key="metadata.property.displayName.publisher-name">Numele editorului</message> <message key="metadata.property.validationMessage.publisher-name">Introdu un nume de editor care sp fie real.</message> <message key="metadata.property.displayName.isbn">ISBN</message> <message key="metadata.property.validationMessage.isbn">Introdu un ISBN real (9 sau 13 numere).</message> <message key="metadata.property.displayName.issn">ISSN pentru versiunea tipărită</message> <message key="metadata.property.validationMessage.issn">Introdu un ISSN real pentru varianta tipărită.</message> <message key="metadata.property.displayName.eissn">eISSN</message> <message key="metadata.property.validationMessage.eissn">Introdu un eISSN real.</message> <message key="metadata.property.displayName.doi">DOI</message> <message key="metadata.property.validationMessage.doi">Introdu un DOI real.</message> <message key="metadata.property.displayName.publisher-id">ID particularizat pentru publicație</message> <message key="metadata.property.validationMessage.publisher-id">Introdu un ID particularizat pentru publicație care să fie valid.</message> <message key="metadata.property.displayName.coden">CODEN</message> <message key="metadata.property.validationMessage.coden">Introdu un CODEN valid.</message> <message key="metadata.property.displayName.sici">SICI</message> <message key="metadata.property.validationMessage.sici">Introdu un SICI real.</message> <message key="metadata.property.validationMessage.pmid">Introdu un PMID valid.</message> <message key="metadata.property.displayName.uri">Link la publicație</message> <message key="metadata.property.validationMessage.uri">Introdu un link alternativ calid pentru publicație.</message> <message key="metadata.property.displayName.comment">Comentariu</message> <message key="metadata.property.validationMessage.comment">Introdu un comentariu valabil.</message> <message key="metadata.property.displayName.annotation">Adnotare</message> <message key="metadata.property.validationMessage.annotation">Introdu o adnotare concretă.</message> <message key="metadata.property.displayName.publication-type">Tipul publicației</message> <message key="metadata.property.validationMessage.publication-type">Asigură-te că setezi întotdeauna tipul publicației. Valorile acceptate în prezent sunt carte (pentru cărți sau capitole de carte) și revistă (pentru articole de revistă). E posibil pentru alte tipuri de valori ca formatarea rezultată să nu lucreze corespunzător.</message> <message key="submission.agencies">Agenții</message> <message key="submission.citations">Referințe bibliografice</message> <message key="submission.citations.editor.citationlist.deleteCitationConfirmation">Ești sigur că dorești ștergerea acestei referințe?</message> <message key="submission.citations.editor.citationlist.errorDeletingCitation">A apărut o eroare încercând să șterg referința bibliografică. Raportați acest lucru ca bug.</message> <message key="submission.citations.editor.citationlist.newCitation">Referință bibliografică nouă</message> <message key="submission.citations.editor.citationlist.title">Editează referințele bibliografice</message> <message key="submission.citations.editor.clickToEdit">Clic pe editează.</message> <message key="submission.citations.editor.details.authorQueryBody">Mesaj către autor:</message> <message key="submission.citations.editor.details.authorQueryExplanation">Poți solicita autorului pentru informații suplimentare despre situația curentă. Dând clic pe butonul „trimite” de mai jos, vei trimite ca mesaj email autorului.</message> <message key="submission.citations.editor.details.authorQuerySubject">Subiect:</message> <message key="submission.citations.editor.details.cannotSelectDefaultForLabel">Nu poți anula setarea pentru un câmp. Șterge câmpul dacă nu mia ai nevoie de el</message> <message key="submission.citations.editor.details.checkInGoogleScholar">Verifică cu Google Scholar</message> <message key="submission.citations.editor.details.changeFieldInfo">Introdu primele litere pentru a selecta...</message> <message key="submission.citations.editor.details.citationExportPreview">Previzualizare a exportului referințelor bibliografice</message> <message key="submission.citations.editor.details.citationImprovementResultsActive">Rezultate expert pentru serviciul intern pentru referințe bibliografice (clic pe închide)</message> <message key="submission.citations.editor.details.citationImprovementResultsInactive">Rezultate expert pentru serviciul intern pentru referințe bibliografice (clic pe deschide)</message> <message key="submission.citations.editor.details.clickToDismissMessage">Poți da clic pe textul unui mesaj pentru a-l anula.</message> <message key="submission.citations.editor.details.databaseQueryExplanation">Mai jos găsești o listă cu servicii pentru referințe bibliografice configurate pentru revista ta. Serviciile pe care managerul le consideră relevante pentru revistă, au fost preselectate. Poți include servicii suplimentare în interogare sau poți scoate din servicii după cum crezi.</message> <message key="submission.citations.editor.details.dataSaved">Modificările au fost salvate.</message> <message key="submission.citations.editor.details.editRawCitationDatabaseServices">Selectează serviciile pentru baza de date pentru referințe bibliografice:</message> <message key="submission.citations.editor.details.editRawCitationExpertSettingsActive">Setările pentru editarea expert pentru referințele bibliografice (clic pentru a închide)</message> <message key="submission.citations.editor.details.editRawCitationExpertSettingsInactive">Setările pentru editarea expert pentru referințele bibliografice (clic pentru a deschide)</message> <message key="submission.citations.editor.details.editRawCitationExtractionServices">Selectează serviciile pentru extracția referințelor bibliografice:</message> <message key="submission.citations.editor.details.editRawCitationFilterValidationError">Eroare internă: Selectarea filtrului este nevalidă. TRimite ca bug.</message> <message key="submission.citations.editor.details.explainImprovementOptions">Dacă nu obții rezultate satisfăcătoare din start, atunci ai la îndemână diverse opțiuni de a îmbunătăți referințele bibliografice. De multe ori este de ajutor editarea câmpurilor importante (de ex. titlul și autorul) și apoi testarea din nou a serviciilor. Dacă nici acest lucru nu este de ajutor, poți interoga Google Scholar sau întreba autorul pentru mai multe detalii.</message> <message key="submission.citations.editor.details.googleScholarExplanation">Dacă nu sa-u găsit referințe in niciunul dintre serviciile pentru referințe bibliografice care sunt conectate poți totuși apela la Google Scholar. Din nefericire Google Scholar nu oferă o interfață bazată pe câmpuri pentru datele conținute, ceea ce conduce la imposibilitatea de a aduce automat date cu asistentul. Va trebui să copiezi și să inserezi informația manual din pagina cu rezultate a Google în câmpurile tale.</message> <message key="submission.citations.editor.details.messages">Atenție, ia la cunoștință (apasă pe mesaje pentru a le elimina)</message> <message key="submission.citations.editor.details.newFieldInfo">...clic aici pentur a adăuga un câmp nou...</message> <message key="submission.citations.editor.details.queryCitation">Reinteroghează serviciile pentru referințe bibliografice</message> <message key="submission.citations.editor.details.queryGoogleScholar">Caută în Google Scholar</message> <message key="submission.citations.editor.details.pleaseClickOnCitationToStartEditing"><![CDATA[<p>Ai ajuns la procesul de editare al referințelor bibliografice. Dând clic pe o referință din lista din partea stângă, va avea ca efect afișarea referinței în această fereastră, de unde poți verifica acuratețea procesului de citare. Vei putea verifica referița în bazele de date la care acces a fost configurat de managerul revistei și vei putea edita de mână referința.</p> <h4>Navigarea prin interfață</h4> <p>Clic pe una din referințele listate pe stânga pentru a porni editarea.</p> <p>Separatorul albastru deschis dintre această fereastră și coloana din stânga se poate muta. Fie că ai nevoie de mai mult spațiu, fie că ai nevoie de mai mult spațiu pentru a edita citare, aceasta se poate muta în oricare direcție.</p> <p>Pentru a extinde interfața de citare, dă clic pe butonul <strong>tot ecranul</strong>. Pentru a te întoarce la interfața obișnuită din interfața extinsă pentru referințele bibliografice, dă clic pe butonul <strong>în fereastră</strong>.</p> <h4>Adăugarea și eliminarea referințelor bibliografice</h4> <p>Referințele bibliografice pot fi adăugate dând clic pe pictograma <strong>referință nouă</strong> din colțul dreapta sus a coloanei pentru lista de citări bibliografice. Citările pot fi șterse dând clic pe pictograma roșie <strong>șterge</strong> din stânga referinței bibliografice.</p> <h4>Editarea referințelor bibliografice</h4> <p>Pentur a edita o referință din partea stângă, dă clic pe ea și se va deschide în această fereastră. Vi se va arăta referința în forma sa originală așa cum a fost întocmită de autor urmată de încercarea de extracție a asistentului. Vei putea să editezi de mână referinșa originală, să editezi parțial sau integral noua citare, reverifica citarea cu serviciile pentru referințe ale bazelor de date specializate, vei putea interoga Google Scholar și chiar să-i soliciți autorului mai multe informații.</p> <p>La finalizarea unei referințe care va fi conformă cu așteptările, dă clic pe butonul <strong>salvează și aprobă</strong> și vei fi condus la următoarea citare care nu este verificată din listă. În acest mod poți parcurge o listă foarte mare de referințe bibliografice. Din moment ce toate referințele au fost aprobate, vei fi condus la următoarea pagină: <strong>exportă referințele bibliografice</strong>.</p>]]></message> <message key="submission.citations.editor.details.processRawCitation">Proces</message> <message key="submission.citations.editor.details.processRawCitationGoAhead">Mergi mai departe</message> <message key="submission.citations.editor.details.processRawCitationTitle">Modificarea citării originale</message> <message key="submission.citations.editor.details.processRawCitationWarning">Ești pe punctul de a modifica textul original al citării. Dacă faci acest lucru, atunci toate câmpurile vor fi înlocuite cu noile valori generate. Are ca efect ștergerea modificărilor făcute de mână pe care e posibil să le fi făcut deja.</message> <message key="submission.citations.editor.details.saveAndApprove">Salvează și aprobă</message> <message key="submission.citations.editor.details.saveAndRevokeApproval">Revocă aprobarea</message> <message key="submission.citations.editor.details.sendAuthorQuery">Trimite mesaj</message> <message key="submission.citations.editor.details.sendAuthorQuerySuccess">Mesaj trimis!</message> <message key="submission.citations.editor.details.sourceResultsUse">Folosește</message> <message key="submission.citations.editor.details.sourceResultsUseAll">Folosește-le pe toate</message> <message key="submission.citations.editor.details.sourceResultsUseAllExplanation">Dă clic pentru a trimite toate câmpurile acestei surse direct în lista ta de câmpuri</message> <message key="submission.citations.editor.details.sourceResultsUseExplanation">Clic pentru a transporta acest câmp cu rezultate în lista ta personală de câmpuri</message> <message key="submission.citations.editor.details.rawCitation">Textul original al citării</message> <message key="submission.citations.editor.details.rawCitationRequired">Este necesară introducerea unui text pentru referință.</message> <message key="submission.citations.editor.details.unsavedChanges">Această citare bibliografică conține date care nu au fost salvate. Dă clic pe butonul „salvare” pentru a reține modificările sau pe butonul „anulează” pentru a contramanda modificările.</message> <message key="submission.citations.editor.details.dontShowMessageAgain">Nu mai afișa acest mesaj din nou.</message> <message key="submission.citations.editor.edit">Editează referințele bibliografice</message> <message key="submission.citations.editor.export">Exportă referințele bibliografice</message> <message key="submission.citations.editor.export.exportDescription"><![CDATA[<a id="markForExport" href="">Clic aici</a> pentru a selecta tot rezultatul generat. Apoi poți să-l copiezi și să-l inserezi în documentul tău.]]></message> <message key="submission.citations.editor.export.filterSelectionDescription">Utilizează una din opțiunile pentru export.</message> <message key="submission.citations.editor.export.filterSelectionError">Nu ai selectat nicio opțiune pentru rezultate.</message> <message key="submission.citations.editor.export.foundUnapprovedCitationsMessage"><![CDATA[<p>Nu ai aprobat toate referințele bibliografice. Mergi la tabul <strong>editează referințele</strong> și asigură-te că ai aprobat toate referințele înainte de a încerca să le exporți. Referințele neaprobate apar cu un fundal alb în lista referințelor în timp ce acelea care sunt aprobate sunt marcate cu albastru deschis.</p>]]></message> <message key="submission.citations.editor.export.noExportOutput">Filtrul pentru rezultate '{$filterName}' a produs o eroare. Trimite un raport de eroare pentru bug.</message> <message key="submission.citations.editor.export.pleaseSelectXmlFilter">Opțiuni pentru XML-ul rezultat:</message> <message key="submission.citations.editor.export.pleaseSelectPlaintextFilter">Stilul pentru referințele bibliografice rezultate (experimental!)</message> <message key="submission.citations.editor.introduction">Introducere</message> <message key="submission.citations.editor.introduction.introductionMessage"><![CDATA[<h4>Acesta este asistentul pentru markup pentru referințele bibliografice</h4> <p>Împreună cu acest asistent poți face markup pentru referințele bibliografice oferite de autor pentru a fi exportate în asamblări XML NLM 2.3 sau 3.0 ori alternativ ca rezultate tip text. Acest instrument mai întâi încearcă extragerea și recunoașterea automată după referințe așa cum au fost ele introduse, dar poți interveni și poți edita rezultatele în oricare moment.</p> <ul> <li><p><strong>Configurarea asistentului</strong></p> <p>Asistentul de configurare a markup-ului este configurat de managerul revistei la <a href="{$citationSetupUrl}">pasul 3.7 al configurării revistei: asitentul pentru markup-ul referințelor bibliografice</a>. Pot fi adăugate, configurate și eliminate diferite instrumente pentru extragerea și verificarea referințelor. Pentru mai multe informații, contactați managerul revistei.</p></li> <li><p><strong>Navigarea interfeței asistentului</strong></p> <p>Pentru a trece prin taburile <strong>introducere</strong>, <strong>editarea referințelor bibliografice</strong> și <strong>exportul referințelor</strong>, clic pe titlurile taburilor. Pentru a extinde interfața citărilor, dă clic pe butonul <strong>tot ecranul</strong>. Pentru a te întoarce la o interfață normală din interfața extinsă pentru referințele bibliografice, dă clic pe butonul <strong>în fereastră</strong>. Pentru a elimina cu totul tabul introductiv, dă clic pe butonul de mai jos.</p></li> <li><p><strong>Solicitarea referințelor bibliografice</strong></p> <p>Dacă asistentul pentru markup a fost activat de către managerul revistei, autorilor li se vor prezenta o listă cu referințele la momentul depunerii propunerii. Aceste referințe vor fi solicitate separat de documentul propus în sine. După depunerea propunerii, autorii pot modifica lista propunerilor în oricare moment editând metadatele propunerii. A se nota faptul că acest lucru se va solda cu suprascrierea oricăror modificări care au fost făcute referințelor utilizând acest instrument.</p></li> <li><p><strong>Editarea referințelor</strong></p> <p>Asistentul pentru markup-ul referințelor bibliografice va încerca să identifice și să extragă referințe individuale din lista referințelor bibliografice ale autorului. Poți verifica sistematic fiecare dintre încercările de extragere pentru a verifica acuratețea ajutându-te de câteva baze de date externe. Poți edita informațiile incorecte din referință și poți adăuga altele noi. Poți aproba sau șterge citări și poți chiar adăuga altele noi.</p> <p>Toate referințele finale ale unei propuneri trebuie să fie aprobate înainte de a fi exportate.</p></li> <li><p><strong>Exportul referințelor</strong></p> <p>Referințele pot fi exportate ca XML sau ca text. Opțiunile pentru exportul XML includ în acest moment <a href="http://dtd.nlm.nih.gov/publishing/">publicarea revistelor NLM</a> 2.3 și 3.0 <a href="http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/pmcdoc/tagging-guidelines/article/tags.html#el-reflist">ref-list XML</a>. Selectarea uneia dintre aceste opțiuni are ca efect un snippet codat XML pentru ref-list care poate fi copiat și inserat în asambarea XML NLM.</p> <p>Opțiunile experimentale pentru export includ ABNT, APA, MLA și Vancouver. Aceste opțiuni generează un rezultat de text care poate fi copiat și inserat într-o asamblare bazată pe text a unui articol (de exemplu în Microsoft Word sau OpenOffice; Adobe InDesign; etc.). Fiecare referință bibliografică include un link pentru a căuta automat acea referință bibliografică în Google Scholar.</p></li> </ul>]]></message> <message key="submission.citations.editor.loadMessage">Așteaptă până la încărcarea asistentului pentru markup-ul referințelor bibliografice</message> <message key="submission.citations.editor.php5Required">Editarea referințelor necesită suport XML și XSL care este disponibil în versiunea 5.0.0 a PHP și cele care au urmat. Se pare că versiunea ta de PHP este o versiune anterioară. Nu vei putea utiliza asistentul pentru markup dacă nu vei actualiza la o versiune mai nouă.</message> <message key="submission.citations.editor.pleaseAddParserFilter"><![CDATA[Cere managerului revistei să <a href="{$citationSetupUrl}">adauge cel puțin un serviciu pentru extragerea referințelor bibliografice</a> înainte de a utiliza asistentul pentru extragerea referințelor bibliografice.]]></message> <message key="submission.citations.editor.pleaseConfigureOutputStyle"><![CDATA[Cere managerului revistei să <a href="{$citationSetupUrl}">configureze un stil pentru exportul referințelor</a> înainte de a utiliza asistentul pentru extragerea referințelor bibliografice.]]></message> <message key="submission.citations.editor.pleaseImportCitationsFirst"><![CDATA[<p>Nu există referințe bibliografice pentru acest articol.</p><p>Mergi la pagina <a href="{$articleMetadataUrl}">metadatelor</a> și introdu a listă cu referințe bibliografice sau adaugă referințele manual utilizând butonul pentru adăugare al editorului.</p>]]></message> <message key="submission.citations.editor.pleaseSelect">Selectează...</message> <message key="submission.citations.editor.pleaseSetup"><![CDATA[Cere managerului revistei să <a href="{$citationSetupUrl}">activeze editarea referințelor</a> înainte de a accesa asistentul pentru markup pentru referințele bibliografice.]]></message> <message key="submission.citations.editor.unprocessedCitations">Referințele bibliografice pentru acest articol încă sunt procesare de server. Lista curentă a citărilor conține doar referințele care au fost procesate deja. Dă clic pe butonul de actualizare pentru a vedea care au mai fost procesate între timp.</message> <message key="submission.citations.editor.unprocessedCitationsButton">Actualizează lista referințelor bibliografice</message> <message key="submission.citations.editor.unprocessedCitationsButtonTitle">Clic pentru a actualiza lista referințelor bibliografice.</message> <message key="submission.citations.filter.invalidMetadata">A apărut o eroare în {$filterName}: Unu din elementele de date adus de la o sursă de date (de ex. un serviciu web) nu se conformează formatului de metadate intern. Astfel, rezultatele datelor sursă au fost respinse. Trimite ca fiind bug.</message> <message key="submission.citations.filter.noResultFromFilterError">Câteva servicii pentru referințe bibliografice nu au adus rezultate. Poți încerca să editezi manual câmpurile pentru referințe bibliografice iar apoi poți interoga serviciile pentru referințe din nou pentru a îmbunătăți rezultatele. Dacă acest lucru nu este de ajutor, atunci citările nu există în niciuna din bazele de date conectate.</message> <message key="submission.citations.filter.unsupportedPublicationType">Tip nesuportat sau lipsă. Editează manual referința și introduceți un tip de publicare (tipurile permise sunt „book”, „journal”, „thesis” și „conf-proc”).</message> <message key="submission.page.citations">#{$id} Referințe bibliografice</message> <message key="submission.currentAgencies">Agențiile existente</message> <message key="submission.indexingInformation">Informații pentru indexare</message> <message key="submission.uploadSuccessful">Fișierul dumneavoastră a fost încărcat.</message> <message key="submission.uploadSuccessfulContinue">Fișierul tău a fost încărcat. Apasă pe continuă pentru a edita metadatele fișierului.</message> <message key="submission.loadMessage">Așteaptă cât timp fișierul este încărcat pe server.</message> <message key="submission.artworkFileDetails">Detaliile pentru aspectul vizual al fișierului</message> <message key="submission.fileDetails">Detaliile fișierului</message> <message key="submission.nameRequired">Se cere un nume pentru acest articol.</message> <message key="submission.date.mmdd">LL-ZZ</message> <message key="submission.date.yyyymmdd">AAAA-LL-ZZ</message> <message key="submission.citations.filter.webserviceError">Apelul la serviciul web {$filterName}'s a semnalat eroarea urmând următorul URL: {$webserviceUrl}. Se pare că serviciul web este temporar indisponibil. Veți putea lucra cu serviciile rămase și salva rezultatele. Poți încerca mai târziu. Dacă eroarea persistă, atunci rugați managerul revistei pentru a dezactiva acest serviciu și să semnalați un bug.</message> <message key="submission.citations.filter.webserviceResultTransformationError">A apărut o eroare în {$filterName}: A eșuat transfomarea rezultatelor XML (de ex. de la serviciul web) pe câmpurile bazate pe metadate. E posibil ca motivul să fie date incomplete sau invalide. Trimite eroarea ca un bug.</message> <message key="submission.citations.metadata.changeWarning">Ești sigur că dorești să actualizezi lista cu referințe bibliografice? Dacă dați clic pe OK, oricare modificări făcute de editori vor fi suprascrise. Dacă nu ești sigur că trebuie să faceți modificări listei de referințe bibliografice, contactați-l pe redactorul responsabil de propunere.</message> <message key="submission.citations.editor.details.authorQuery">Întreabă autorul</message> <message key="submission.citations.editor.details.citationServices">Servicii pentru referințe bibliografice</message> <message key="submission.citations.editor.details.googleScholar">Google Scholar</message> <message key="submission.citations.editor.details.manualEditing">Redactare manuală</message> <message key="metadata.property.displayName.title-type">Tip de titlu</message> <message key="metadata.property.displayName.title">Titlu</message> <message key="metadata.property.displayName.subTitle">Legendă</message> <message key="metadata.property.validationMessage.subTitle">Introdu o legendă validă.</message> <message key="metadata.property.displayName.partNumber">Numărul părții</message> <message key="metadata.property.displayName.partName">Numărul părții</message> <message key="metadata.property.validationMessage.partName">Introdu un nume valid de parte.</message> <message key="metadata.property.displayName.name-type">Nume de tip</message> <message key="submission.addFile">Încarcă fișier</message> <message key="submission.citations.editor.citationlist.approved">Aprobat</message> <message key="submission.citations.editor.citationlist.notApproved">Neaprobat</message> <message key="submission.reviewed">Evaluat</message> <message key="submission.supportingAgencies">Agenții care sprijină</message> <message key="submission.form.name">Introdu un nume relevant pentru fișier</message> <message key="submission.form.replaceExisting">Înlocuiești un fișier existent?</message> </locale>