[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
ojs
/
248
/
lib
/
pkp
/
locale
/
tr_TR
/
[
Home
]
File: manager.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../dtd/locale.dtd"> <!-- * locale/tr_TR/manager.xml * * Copyright (c) 2013-2019 Simon Fraser University * Copyright (c) 2000-2019 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * * Localization strings for the tr_TR (Türkçe) locale. * --> <locale name="tr_TR" full_name="Türkçe"> <message key="manager.announcements">Duyurular</message> <message key="manager.announcements.confirmDelete">Bu duyuruyu kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?</message> <message key="manager.announcements.create">Yeni Duyuru Oluştur</message> <message key="manager.announcements.createTitle">Oluştur</message> <message key="manager.announcements.dateExpire">Son Tarih</message> <message key="manager.announcements.edit">Duyuruyu Düzenle</message> <message key="manager.announcements.editTitle">Düzenle</message> <message key="manager.announcements.form.dateExpireDayIncompleteDate">Lütfen son tarih için gün bilgisinin yanı sıra ay ve yıl bilgisi de seçiniz.</message> <message key="manager.announcements.form.dateExpire">Son Tarih</message> <message key="manager.announcements.form.dateExpireInstructions">Duyuru, bu tarihe kadar okuyuculara gösterilir. Duyurunun sürekli görüntülenmesi için boş bırakın.</message> <message key="manager.announcements.form.dateExpireMonthIncompleteDate">Lütfen son tarih için ay bilgisinin yanı sıra gün ve yıl bilgisi de seçiniz.</message> <message key="manager.announcements.form.dateExpireValid">Lütfen duyuru için geçerli bir son tarih seçiniz.</message> <message key="manager.announcements.form.dateExpireYearIncompleteDate">Lütfen son tarih için yıl bilgisinin yanı sıra gün ve ay bilgisi de belirleyiniz.</message> <message key="manager.announcements.form.description">Açıklama</message> <message key="manager.announcements.form.descriptionInstructions">Duyurunun tam metni.</message> <message key="manager.announcements.form.descriptionRequired">Duyurunun tam metni gerekli.</message> <message key="manager.announcements.form.descriptionShortInstructions">Duyuru başlığı ile birlikte gösterilecek kısa tanım.</message> <message key="manager.announcements.form.descriptionShortRequired">Duyuru için kısa bir tanım gerekli.</message> <message key="manager.announcements.form.descriptionShort">Kısa Tanım</message> <message key="manager.announcements.form.notificationToggle">Bildirim gönderebilirsiniz</message> <message key="manager.announcements.form.notificationToggleInstructions">Bu ilanı tasarrufu üzerine yeni bir bildirim oluşturun.</message> <message key="manager.announcements.form.saveAndCreateAnother">Kaydet ve Başka Oluştur</message> <message key="manager.announcements.form.titleRequired">Bir duyuru başlığı gerekli.</message> <message key="manager.announcements.form.title">Başlık</message> <message key="manager.announcements.form.typeId">Tür</message> <message key="manager.announcements.form.typeIdValid">Lütfen geçerli bir duyuru türü seçiniz.</message> <message key="manager.announcements.noneCreated">Duyuru oluşturulmadı.</message> <message key="manager.announcements.title">Başlık</message> <message key="manager.announcements.type">Tür</message> <message key="manager.announcementTypes">Duyuru Türleri</message> <message key="manager.announcementTypes.confirmDelete">Uyarı! Bu duyuru türü ve bu tür ile kayıtlı tüm duyurular silinecektir. Devan etmek ve bu duyuru türlerini silmek itediğinizden emin misiniz?</message> <message key="manager.announcementTypes.create">Duyuru Türü Oluştur</message> <message key="manager.announcementTypes.createTitle">Oluştur</message> <message key="manager.announcementTypes.edit">Duyuru Türünü Düzenle</message> <message key="manager.announcementTypes.editTitle">Düzenle</message> <message key="manager.announcementTypes.form.saveAndCreateAnother">Kaydet ve Başka Oluştur</message> <message key="manager.announcementTypes.form.typeNameExists">Bu isim ile duyuru türü zaten var.</message> <message key="manager.announcementTypes.form.typeName">İsim</message> <message key="manager.announcementTypes.form.typeNameRequired">Duyuru türü için bir isim gerekli.</message> <message key="manager.announcementTypes.noneCreated">Duyuru türü oluşturulmadı.</message> <message key="manager.announcementTypes.typeName">Duyuru Türü</message> <message key="manager.emails.confirmDelete">Bu e-posta şablonunu silmek istediğinizden emin misiniz?</message> <message key="manager.emails.confirmReset">Bu şablonunu ön tanımlı biçimine döndürmek istediğinizden emin misiniz?</message> <message key="manager.emails.createEmail">E-Posta Oluştur</message> <message key="manager.emails.disable">Kapat</message> <message key="manager.emails.editEmail">E-Posta Düzenle</message> <message key="manager.emails.editTestExample">E-Posta Test Örneğini Düzenle</message> <message key="manager.emails.emailKey">E-Posta Anahtarı</message> <message key="manager.emails.emailKeyExists">Belirtilen anahtara sahip bir e-posta zaten var. E-posta anahtarları tekil olmalıdır.</message> <message key="manager.emails.emailTemplate">E-posta Şablonu</message> <message key="manager.emails.emailTemplates">E-Posta Şablonları</message> <message key="manager.emails.enabled">Bu e-posta şablonu etkinleştir</message> <message key="manager.emails.enable">Etkinleştir</message> <message key="manager.emails.form.emailKeyRequired">E-posta için tekil bir e-posta anahtarı gerekli.</message> <message key="manager.emails.form.bodyRequired">E-posta için bir metin oluşturulması gereklidir.</message> <message key="manager.emails.form.subjectRequired">E-posta için bir konu belirlenmesi gereklidir.</message> <message key="manager.emails">Hazır E-Postalar</message> <message key="manager.emails.resetAll">Bütün Şablonları Sıfırla</message> <message key="manager.emails.reset">Sıfırla</message> <message key="manager.emails.resetToDefault">Varsayılan Biçime Dön</message> <message key="manager.filesBrowser">Dosya Tarayıcı</message> <message key="manager.files.confirmDelete">Bu dosyayı veya dizini silmek istiyor musunuz? Bir dizinin silinebilmesi için boş olması gerekir.</message> <message key="manager.files.createDir">Dizin Oluştur</message> <message key="manager.files.emptyDir">Bu dizinde dosya bulunmadı.</message> <message key="manager.files.indexOfDir">{$dir} dizini</message> <message key="manager.files.parentDir">Üst Dizin</message> <message key="manager.files.uploadedFiles">Yüklenmiş Dosyalar</message> <message key="manager.files.uploadFile">Dosya Yükle</message> <message key="manager.groups.confirmDelete">Bu grubu silmek istediğinizden emin misiniz?</message> <message key="manager.groups.createTitle">Başlık Oluştur</message> <message key="manager.groups.editTitle">Başlığı Düzenle</message> <message key="manager.groups.form.groupTitleRequired">Bir grup başlığı gerekli.</message> <message key="manager.groups.membership.addMember">Kullaıcı Ekle</message> <message key="manager.groups.membership.confirmDelete">Bu grup üyeliğini silmek istediğinizden emin misiniz?</message> <message key="manager.groups.membership">Üyelik</message> <message key="manager.groups.membership.noneCreated">Bu grupta hiç kullanıcı kayıtlı değil.</message> <message key="manager.groups.membership.noUsers">Hiç kullanıcı bulunamadı.</message> <message key="manager.groups.title">Başlık</message> <message key="manager.importExport">İçe / Dışa Veri Aktar</message> <message key="manager.languages.alternateLocaleInstructions">Bu sistem isteğe bağlı olarak çeşitli dillerde önemli bilgilerin girilmesine izin verir. Bu özelliği kullanmak için, alternatif diller seçin ve aşağıdaki seçeneklerden birini kulanın.</message> <message key="manager.languages.supportedLocalesInstructions">Tüm sayfalarda dil seçimi olanağı ile siteyi geliştirmek için desteklemek istediğiniz dilleri seçiniz. Dil seçimi menüsü yalnızca birden fazla dil desteği seçilir ise sayfalarda sunulacaktır.</message> <message key="manager.payment.timestamp">Zaman Damgası</message> <message key="manager.languages.supportedLocalesInstructions">Tüm sayfalarda dil seçimi olanağı ile siteyi geliştirmek için desteklemek istediğiniz dilleri seçiniz. Dil seçimi menüsü yalnızca birden fazla dil desteği seçilir ise sayfalarda sunulacaktır. </message> <message key="manager.people.authSource">Yetkilendirme kaynağı</message> <message key="manager.people.confirmUnenroll">Bu kullanıcı kayıt dışı kalsın mı?</message> <message key="manager.people.createUser">Yeni Kullanıcı Oluştur</message> <message key="manager.people.createUserGeneratePassword">Rasgele bir şifre oluştur.</message> <message key="manager.people.createUserSendNotify">Kullanıcıya, kullanıcı adını ve şifresini içeren bir hoş geldin mesajı gönder.</message> <message key="manager.people.disable">Pasif</message> <message key="manager.people.doNotEnroll">Yetki verme</message> <message key="manager.people.editProfile">Profili Düzenle</message> <message key="manager.people.editUser">Kullaıcı Düzenle</message> <message key="manager.people.emailUsers.emailSelectedUsers">Seçilen üylere e-posta gönder</message> <message key="manager.people.emailUsers.emailUsersEnrolledAs">Şu şekilde kaydolmuş üyelere e-posta gönder</message> <message key="manager.people.emailUsers">Üyelere E-Posta Gönder</message> <message key="manager.people.emailUsers.selectLocale">Dil seç</message> <message key="manager.people.emailUsers.selectUsers">E-posta göndermek istediğiniz üyelerin isimlerinin yanındaki kutuları işaretleyiniz.</message> <message key="manager.people.enable">Etkin</message> <message key="manager.people.enroll">Kullanıcı Kaydet</message> <message key="manager.people.enrollment">Kayıt</message> <message key="manager.people.enrollSelected">Seçilen Kullanıcıları Kaydet</message> <message key="manager.people.enrollSyncRole">Rolü Senkronize Et</message> <message key="manager.people.enrollSync">Senkronize Kayıt</message> <message key="manager.people.enrollUserAsDescription">Kullanıcılar herhangi bir rol ile atanabilir veya iptal edilebilir.</message> <message key="manager.people.enrollUserAs">Kullanıcıyı böyle kaydet</message> <message key="manager.people.invalidUser">Üzgünüz, böyle bir kullanıcı yok.</message> <message key="manager.people.mergeUser">Kullanıcı Birleştir</message> <message key="manager.people.mergeUsers.confirm">{$oldAccountCount} adlı kullanıcının hesap bilgilerini {$newUsername} adlı kullanıcı hesabına taşımak istediğinizden emin misiniz? Seçilen {$oldAccountCount} adlı kullanıcı hesabı kapatılacak. Bu işlemin geri dönüşü yoktur.</message> <message key="manager.people.mergeUsers">Kullanıcıları Birleştir</message> <message key="manager.people.mustChooseRole">"Kullanıcı Kaydı"nı tıklamadan önce lütfen bir rol seçiniz.</message> <message key="manager.people.mustProvideName">Kullanıcı için en azından bir soyadı belirtiniz.</message> <message key="manager.people.noMatchingUsers">Eşleşmeyen kullanıcılar.</message> <message key="manager.people.noneEnrolled">Kayıtlı kullanıcı yok.</message> <message key="manager.people">Kişiler</message> <message key="manager.people.remove">Kaldır</message> <message key="manager.people.saveAndCreateAnotherUser">Kaydet ve Yenisini Oluştur</message> <message key="manager.people.signInAs">Bu Kişi Gibi Giriş Yap</message> <message key="manager.people.signInAsUser">Kullanıcı olarak giriş yap</message> <message key="manager.people.syncUsers">Kullanıcıyı Eşzamanlı Yap</message> <message key="manager.people.unenroll">Kayıt Dışı Bırak</message> <message key="manager.people.userCreatedSuccessfully">Kullanıcı başarıyla oluşturuldu.</message> <message key="manager.people.userMustChangePassword">Kullanıcı için bir sonraki girişte şifre değiştirmeyi zorunlu yap.</message> <message key="manager.plugins.action">Eylem:</message> <message key="manager.plugins.disable">Pasifleştir</message> <message key="manager.plugins.enable">Etkinleştir</message> <message key="manager.plugins.pluginManagement">Eklenti Yönetimi</message> <message key="manager.plugins.sitePlugin">Bu tüm siteyi ilgilendiren bir eklentidir. Yalnız site yöneticisi bu eklentiyi kullanabilir.</message> <message key="manager.plugins">Sistem Eklentileri</message> <message key="manager.readingTools">Okuma Araçları</message> <message key="manager.reviewerSearch.advancedSearch">Gelişmiş Hakem Arama</message> <message key="manager.reviewerSearch.searchByName">İsime Göre Hakem Arama</message> <message key="manager.reviewerSearch.doneAmount">Tamamlanmış Değerlendirmeler</message> <message key="manager.reviewerSearch.avgAmount">Ortalama Değerlendirme Günü</message> <message key="manager.reviewerSearch.lastAmount">Son değerlendirmeden bu yana geçen gün sayısı</message> <message key="manager.reviewerSearch.activeAmount">Aktif değerlendirme sayısı</message> <message key="manager.reviewerSearch.interests">İlgi Alanları</message> <message key="manager.roles">Görevler</message> <message key="manager.setup.citationAssistant">Atıf Biçimlendirme Yardımcısı</message> <message key="manager.setup.citationFilterParser">Atıf Alma</message> <message key="manager.setup.citationFilterLookup">Atıf Kontrolü</message> <message key="manager.setup.citationOutput">Atıf Çıktısı</message> <message key="manager.setup.citationOutputStyleDescription">Derginizde kullanılan yazar gönderileri için bir atıf biçimi seçin. Atıf Biçimlendirme Yardımcısı hataları kolayca görmenizi sağlar ve böylece XML olarak oluşturulan bir sürümle yazarın sürümünü karşılaştırabilirsiniz:</message> <message key="manager.setup.errorDeletingItem">Bu öğe silinirken bir hata oluştu.</message> <message key="manager.setup.filter.grid.errorDeletingFilter">Bu filtre kaldırılırken bir hata oluştu. Lütfen hata mesajı olarak bildiriniz.</message> <message key="manager.setup.filter.grid.filterDisplayName">Bağlayıcı</message> <message key="manager.setup.filter.grid.filterSettings">Kayıt Bilgisi ve Bağlayıcı Ayarları</message> <message key="manager.setup.filter.grid.filterTemplateRequired">Lütfen açılır menüden dönüşümlerden birini seçiniz.</message> <message key="manager.setup.filter.grid.confirmDelete">{$filterName} adlı filitreyi silmek istediğinizden emin misiniz?</message> <message key="manager.setup.filter.lookup.grid.descriptionConfirm">Seçiminiz {$filterDisplayName} adlı veri tabanına eklendi. Lütfen onaylamak için "TAMAM"ı tıklayınız.</message> <message key="manager.setup.filter.lookup.grid.descriptionTemplate">Arama için bir veri tabanı seçiniz.</message> <message key="manager.setup.filter.lookup.grid.description.iSBNdb"><![CDATA[<a href="http://isbndb.com/" target="_blank">ISBNdb.com</a> adlı bu filitre bağlantısı kitap ve ISBN veri tabanı içindir. <p>ISBNdb API anahtarı zorunludur. Bir anahtar oluşturmak için <a href="http://isbndb.com/docs/api/30-keys.html" target="_blank">çevrimiçi dokümana</a> bakınız.</p>]]></message> <message key="manager.setup.filter.lookup.grid.description.crossRef"><![CDATA[<p>Bu filtre CrossRef'i kullanarak <a href="http://www.crossref.org/02publishers/openurl_info.html" target="_blank">OpenURL Sorgu Arayüzü</ a> CrossRef atıf veri tabanına bağlanır.</p> </p>Bu filtreyi kullanmak için, CrossRef sistem hesabını kullanabilir veya CrossRef'e geçerli bir e-posta adresi ile <a href="http://www.crossref.org/requestaccount/" target="_blank">buraya tıklayarak</ a> kayıt olabilirsiniz.</p>]]></message> <message key="manager.setup.filter.lookup.grid.description.pubMed"><![CDATA[<p>Bu filitre çapraz veritabanı arama motoru ile PubMed'e <a href="http://www.ncbi.nlm.nih.gov/gquery/gquery.fcgi" target="_blank"> Giriş</ a> yapar.</ p> </ p>Kayıt için e-posta adresi zorunlu değildir, ancak bağlantı sorunlarının giderilmesinde gerekli olabilir. Daha fazla bilgi için giriş dokümanında <a href="http://www.be-md.ncbi.nlm.nih.gov/bookshelf/br.fcgi?book=helpeutils&part=chapter2#chapter2.Usage_Guidelines_and_Requiremen" target="_blank">Kullanım Yönergeleri ve Gereksinimler</ a> bölümüne bakınız. </ p>]]></message> <message key="manager.setup.filter.lookup.grid.description.worldCat"><![CDATA[<p>Bu filitre <a href="http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp" target="_blank">xISBN</a> ve <a href="http://www.worldcat.org/" target="_blank">Worldcat</a> seçenekleriyle OCLC servisine bağlanır.</ p> </ p>Eğer bir Worldcad <a href="http://www.worldcat.org/devnet/wiki/SearchAPIWhoCanUse" target="_blank">API anahtarı</a>nız varsa, bu anahtarla Wolrdcat'e aşağıdaki girişten bağlantı kurabilirsiniz.</ p>]]></message> <message key="manager.setup.filter.lookup.grid.loadMessage">Atıf veritabanı yapılandırma şebekesi yüklenene kadar bekleyin ...</message> <message key="manager.setup.filter.lookup.grid.title">Atıf Veritabanı Bağlayıcıları</message> <message key="manager.setup.filter.noMoreTemplates">Kullanılabilir tüm dönüşümler zaten eklenmiş. Kurulum sayfasına dönmek için 'İptal'e tıklayınız.</message> <message key="manager.setup.filter.parser.grid.descriptionConfirm">{$filterDisplayName} adlı ayrıştırıcıyı/derleyiciyi eklemek için seçtiniz. Onaylamak için 'TAMAM' tuşuna tıklayınız.</message> <message key="manager.setup.filter.parser.grid.descriptionTemplate">Lütfen bir atıf ayrıştırıcı seçiniz.</message> <message key="manager.setup.filter.parser.grid.description.freeCite"><![CDATA[<p>Bu çıkarma filitresi <a href="http://freecite.library.brown.edu/" target="_blank">FreeCite</a>web servisine bağlantı kurar.</p>]]></message> <message key="manager.setup.filter.parser.grid.description.paraCite"><![CDATA[<p>Bu çıkarma filitresi <a href="http://paracite.eprints.org" target="_blank">ParaCite</ a> atıf ayrıştırma fonksiyonlarına işlevsellik sağlamak için Perl modüllerince desteklenen <a href="http://paracite.eprints.org/developers/" target="_blank">ParaTools</ a>u kullanır. Fonksiyonun düzgün çalışması için <a href="http://search.cpan.org/~mjewell/Biblio-Citation-Parser-1.10/" target="_blank">Biblio::Citation::Parser</a> ve <a href="http://search.cpan.org/~sburke/Text-Unidecode-0.04/" target="_blank">Text::Unidecode</a> CPAN modülleri ile birlikte Perl yüklü olmalıdır. Konfigürasyon dosyanızda <tt>perl</tt> direktiflerini düzenlemelisiniz. Bu direktifler <tt>config.inc.php</tt> dosyasının Dış Komutlar (External Commands) bölümünde bulunabilir.</ p> </ p>Ayrıca <a href="http://search.cpan.org/~mjewell/Biblio-Citation-Parser-1.10/lib/Biblio/Citation/Parser/Jiao.pm" target="_blank">Jiao</a> ve <a href="http://search.cpan.org/~mjewell/Biblio-Citation-Parser-1.10/lib/Biblio/Citation/Parser/Citebase.pm" target="_blank">Citebase</a> standart ayrıştırıcı modülleri arasında seçim yapabilirsiniz.</p>]]></message> <message key="manager.setup.filter.parser.grid.description.parsCit"><![CDATA[<p>Bu ihraç filtresi <a href="http://aye.comp.nus.edu.sg/parsCit/" target="_blank">ParsCit</a> web servisine bağlanır.</p>]]></message> <message key="manager.setup.filter.parser.grid.description.regEx">Atıf ayrıştırıcı ifadeler bir dizi düzenli RegEx ihraç filitresi kullanır.</message> <message key="manager.setup.filter.parser.grid.loadMessage">Lütfen atıf ayrıştırıcı yapılandırma şebekesi yüklenene kadar bekleyin ...</message> <message key="manager.setup.filter.parser.grid.title">Atıf Alma Servisi</message> <message key="manager.setup.filter.pleaseSelect">Lütfen Seçiniz...</message> <message key="manager.setup.homeHeaderImageInvalid">Giriş sayfası başlık logosu için geçersiz dosya biçimi. Desteklenen dosya biçimleri .gif, .jpg, veya .png biçimleridir.</message> <message key="manager.setup.homepageImageInvalid">Giriş sayfası şekli için geçersiz dosya biçimi. Desteklenen dosya biçimleri .gif, .jpg, veya .png biçimleridir.</message> <message key="manager.setup.homeTitleImageInvalid">Giriş sayfası şekli için geçersiz dosya biçimi. Desteklenen dosya biçimleri .gif, .jpg, veya .png biçimleridir.</message> <message key="manager.setup.layout.leftSidebar">Sol Kenar Çubuğu</message> <message key="manager.setup.layout.rightSidebar">Sağ Kenar Çubuğu</message> <message key="manager.setup.layout.unselected">Seçilmemiş</message> <message key="manager.setup.loggingAndAuditing">Giriş ve Denetim</message> <message key="manager.setup.homeHeaderImageInvalid">Giriş sayfası başlık logosu için geçersiz dosya biçimi. Desteklenen dosya biçimleri .gif, .jpg, veya .png biçimleridir.</message> <message key="manager.setup.metaCitationsDescription">Atıf ve referans düzenlemeyi etkinleştirmek için aşağıdaki onay kutusunu çek ediniz. Bu kabul yazarların ham gönderileri için alıntı yapmalarını sağlayacaktır. Editörler de doğruluk için, WorldCat, ISBNdb, PubMed gibi veri tabanlarından kontrol edebileceklerdir. Onaylı alıntılar dizgi tablası dosyaları içine import edilebilecektir.</message> <message key="manager.setup.homepageImageInvalid">Giriş sayfası şekli için geçersiz dosya biçimi. Desteklenen dosya biçimleri .gif, .jpg, veya .png biçimleridir.</message> <message key="manager.setup.homeTitleImageInvalid">Giriş sayfası şekli için geçersiz dosya biçimi. Desteklenen dosya biçimleri .gif, .jpg, veya .png biçimleridir.</message> <message key="manager.setup.selectOne">Birini seçin</message> <message key="manager.statistics">İstatistikler ve Raporlar</message> <message key="manager.statistics.statistics.count.value">{$count} ({$percentage}%)</message> <message key="manager.statistics.statistics.totalNewValue">{$numTotal} (yeni {$numNew})</message> <message key="manager.users">Kullanıcılar</message> <message key="plugins.categories.auth">Yetkilendirme Eklentileri</message> <message key="plugins.categories.blocks">Blok Eklentileri</message> <message key="plugins.categories.blocks.description">Blok Eklentileri, çeşitli kenar çubuğu araçları gibi eklenip kaldırılabilir kullanıcı ara yüz bileşenleridir.</message> <message key="plugins.categories.citationFormats">Atıf Biçimi Eklentileri</message> <message key="plugins.categories.gateways.description">Geçiş Eklentileri diğer sistemlere anında veri sunulması içindir.</message> <message key="plugins.categories.gateways">Geçiş Eklentileri</message> <message key="plugins.categories.generic">Genel Eklentiler</message> <message key="plugins.categories.importexport.description">Veri Alma/Verme Eklentileri içeriğin başka sistemlere taşınması için kullanılırlar.</message> <message key="plugins.categories.importexport">Veri Alma/Verme Eklentileri</message> <message key="plugins.categories.paymethod.description">Ödeme Yöntemi eklentisi çevrimiçi ödeme sürecini çeşitli yollarla desteklemyi sağlar.</message> <message key="plugins.categories.paymethod">Ödeme Eklentileri</message> <message key="plugins.categories.reports.description">Rapor eklentileri çeşitli türde veri özetleri ve rapor sağlamak için kullanılır.</message> <message key="plugins.categories.reports">Rapor Eklentileri</message> <message key="plugins.categories.themes.description">Tema eklentileri sistemin görünüşünü değiştirmek için kullanılabilir.</message> <message key="plugins.categories.themes">Tema Eklentileri</message> <message key="manager.announcements.datePublish">Yayımlandı</message> <message key="manager.emails.addEmail">E-posta Şablonu Ekle</message> <message key="manager.emails.data">Mesaj Veri Şablonu</message> <message key="manager.emails.details">Şablon Detayları</message> <message key="manager.masthead.title">Yönetici Listesi</message> <message key="manager.navigation">Yön Bulma</message> <message key="manager.reviewerSearch.advancedSearch.short">Gelişmiş Arama</message> <message key="manager.reviewerSearch.searchByName.short">Ada Göre Ara</message> <message key="manager.reviewerSearch.form.interests.instructions">Enter reviewer interests, separated by commas...</message> <message key="manager.setup.layout.blockManagement">Yan Taraf Yönetimi</message> <message key="manager.setup.pageHeaderLogoImageInvalid">Hatalı sayfa logo görseli veya hatalı yükleme. Kabul edilebilir biçimler: .gif, .jpg veya .png.</message> <message key="manager.setup.pageHeaderTitleImageInvalid">Hatalı sayfa başlığı görseli biçimi veya hatalı yükleme. Kabul edilebilir biçimler: .gif, .jpg veya .png.</message> <message key="plugins.categories.metadata">Üst Veri Eklentileri</message> <message key="plugins.categories.metadata.description">Metadata Plugins implement additional meta-data standards.</message> <message key="plugins.categories.citationLookup">Atıf Veri Tabanı Bağlantı Eklentileri</message> <message key="plugins.categories.citationOutput">Atıf Çıktı Eklentileri</message> <message key="plugins.categories.citationParser">Atıf Ayıklama Eklentileri</message> <message key="manager.statistics.city">Şehir</message> <message key="manager.statistics.region">Bölge</message> <message key="manager.emails.uploadXML">XML dosya yükle</message> <message key="manager.emails.uploadSuccess">Seçilen e-posta şablonları güncellemesi başarılı</message> <message key="manager.emails.uploadError">Dosya yükleme başarısız</message> <message key="manager.emails.exportXML">Seçilmiş e-posta şablonlarını XML olarak ihraç et</message> <message key="manager.emails.enable.message">Bu e-postayı etkinleştirmek üzeresiniz. Bu işlemi onaylamak ister misiniz?</message> <message key="manager.emails.disable.message">Bu e-posta şablonunu devre dışı bırakmak üzeresiniz. Eğer sistem bu şablonu kullandıysa, bundan sonra kullanamayacaktır. Bu işlemi onaylıyor musunuz?</message> <message key="manager.emails.resetAll.message">Eğer tüm şablonları sıfırlarsanız, e-postalardaki tüm değişikliklerinizi kaybedeceksiniz. Bunu onaylamak ister misiniz?</message> <message key="manager.emails.reset.message">Eğer bu şablonu sıfırlarsanız, tüm değişikliklerinizi kaybedeceksiniz ve tüm mesaj verileri varsayılan biçimine döndürülecektir. Bu işlemi onaylıyor musunuz?</message> <message key="manager.reviewerSearch.form.instructions">Aramak istediğiniz terimler için maksimum değerleri aşağıdaki forma giriniz. Form, o alanlardaki verilerin hesaplanmış ortalamaları ile ön tamamlamalıdır.</message> <message key="plugins.categories.citationLookup.description">Atıf Veri Tabanı Bağlama Eklentisi atıf bakman için atıf veri tabanına bağlanır. Ör.: Atıf düzeltirken.</message> <message key="plugins.categories.citationOutput.description">Atıf Çıktı Eklentisi atıf standartlarını tamamlar. Bu Atıf Biçim Eklentisinin yerini alır.</message> </locale>