[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
ojs
/
248
/
locale
/
es_ES
/
[
Home
]
File: author.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../lib/pkp/dtd/locale.dtd"> <!-- * locale/es_ES/author.xml * * Copyright (c) 2013-2019 Simon Fraser University * Copyright (c) 2003-2019 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * * Credits: https://pkp.sfu.ca/wiki/index.php?title=OJS:_Spanish_(es_ES) * * Localization strings. --> <locale name="es_ES" full_name="Español (España)"> <message key="author.submit">Nuevo envío</message> <message key="author.track">Envíos activos</message> <message key="author.competingInterests"><![CDATA[Conflicto de intereses <a target="_new" class="action" href="{$competingInterestGuidelinesUrl}">CI Policy</a>]]></message> <message key="author.submit.submitArticle">Enviar un artículo</message> <message key="author.submit.stepsToSubmit">Enviar un artículo en cinco pasos</message> <message key="author.submit.startHereTitle">Empezar un nuevo envío</message> <message key="author.submit.startHereLink"><![CDATA[<a href="{$submitUrl}" class="action">Haga clic aquí</a> para ir al primer paso del proceso de envío en cinco pasos.]]></message> <message key="author.submit.step1">Paso 1. Empezar el envío</message> <message key="author.submit.step2">Paso 2. Cargar el envío</message> <message key="author.submit.step3">Paso 3. Introducir los metadatos del envío</message> <message key="author.submit.step4">Paso 4. Cargar los archivos complementarios</message> <message key="author.submit.step4a">Paso 4a. Añadir un archivo complementario</message> <message key="author.submit.step5">Paso 5. Confirmar el envío</message> <message key="author.submit.start">1. Inicio</message> <message key="author.submit.upload">2. Cargar el envío</message> <message key="author.submit.metadata">3. Introducir los metadatos</message> <message key="author.submit.supplementaryFiles">4. Cargar los archivos complementarios</message> <message key="author.submit.confirmation">5. Confirmación</message> <message key="author.submit.cancelSubmission">Puede completar este envío en otro momento seleccionando Envíos activos desde la página de inicio del autor/a.</message> <message key="author.submit.notAccepting">La revista no acepta envíos en este momento.</message> <message key="author.submit.requestWaiver">Solicitud de exención de cuotas</message> <message key="author.submit.qualifyForWaiver">Considere la posibilidad de exención de la cuota de envío para este artículo.</message> <message key="author.submit.addReasonsForWaiver">Deje un comentario en la casilla que encontrará a continuación para indicar por qué no se deberían aplicar las cuotas.</message> <message key="author.submit.mustEnterWaiverReason">Si solicita una exención de cuotas, deberá introducir un motivo en el espacio que se le proporciona.</message> <message key="author.submissions.queuedReviewSubsequent">En ronda de revisión {$round}</message> <message key="author.submissions.queuedReviewRevisions">En revisión: Publicable con modificaciones</message> <message key="author.submissions.queuedEditingCopyedit">En edición: Se requiere corrección de originales</message> <message key="author.submissions.queuedEditingProofread">En edición: Se requiere corrección de pruebas</message> <message key="author.submissions.uploadCopyeditedVersion">Cargar la versión corregida</message> <message key="author.submissions.proofreadingCorrections">Modificaciones de la corrección de pruebas</message> <message key="author.submissions.confirmDelete">¿Está seguro/a de que desea eliminar el envío incompleto?</message> <message key="author.submissions.viewStatus">Ver estado</message> <message key="author.submissions.noSubmissions">Sin envíos.</message> <message key="author.submit.howToSubmit"><![CDATA[¿Necesita ayuda? Póngase en contacto con <a href="mailto:{$supportEmail}">{$supportName}</a> para recibir asistencia ({$supportPhone}).]]></message> <message key="author.submit.howToSubmitNoPhone"><![CDATA[¿Necesita ayuda? Póngase en contacto con <a href="mailto:{$supportEmail}">{$supportName}</a> para recibir asistencia.]]></message> <message key="author.submit.journalSection">Sección de la revista</message> <message key="author.submit.journalSectionDescription"><![CDATA[Seleccione la sección adecuada para el envío (ver Secciones y Política en <a href="{$aboutUrl}" target="_new">Acerca de</a> la revista).]]></message> <message key="author.submit.selectSection">Seleccione una sección...</message> <message key="author.submit.submissionLocale">Idioma del envío</message> <message key="author.submit.submissionLocaleDescription">Esta revista acepta envíos en varios idiomas. Elija el idioma principal del envío en el menú desplegable.</message> <message key="author.submit.submissionChecklist">Lista de comprobación del envío</message> <message key="author.submit.submissionChecklistDescription">Marque los siguientes elementos para indicar que este envío está preparado para que la revista lo examine (más abajo se pueden añadir comentarios al editor/a).</message> <message key="author.submit.verifyChecklist">Antes de continuar, debe asegurarse de que se cumplen todos los requisitos de la lista de comprobación.</message> <message key="author.submit.copyrightNoticeAgree">Los autores/as se comprometen a aceptar las condiciones de este aviso de derechos de autor/a, que se aplicarán a este envío siempre y cuando se publique en esta revista (más abajo se pueden añadir comentarios al editor/a).</message> <message key="author.submit.copyrightNoticeAgreeRequired">Debe aceptar las condiciones del aviso de derechos de autor/a antes de continuar.</message> <message key="author.submit.commentsForEditor">Comentarios para el editor/a</message> <message key="author.submit.comments">Introduzca texto (opcional)</message> <message key="author.submit.form.sectionRequired">Seleccione la sección adecuada de la revista para este envío.</message> <message key="author.submit.form.localeRequired">Seleccione el idioma del envío.</message> <message key="author.submit.privacyStatement">Declaración de privacidad de la revista</message> <message key="author.submit.reorderInstructions">Reordenar a los autores/as para que aparezcan en el orden en el que serán enumerados en la publicación.</message> <message key="author.submit.reorder">Reordenar el nombre del autor/a</message> <message key="author.submit.selectPrincipalContact">Contacto principal para la correspondencia editorial.</message> <message key="author.submit.addAuthor">Añadir autor/a</message> <message key="author.submit.deleteAuthor">Eliminar autor/a</message> <message key="author.submit.submissionIndexingDescription">Proporcione términos para indexar el envío y sepárelos con un punto y coma (término1; término2; término3).</message> <message key="author.submit.submissionSupportingAgencies">Organismos colaboradores</message> <message key="author.submit.submissionSupportingAgenciesDescription">Mencione los organismos (persona, organización o servicio) que contribuyeron, financiaron o respaldaron el trabajo presentado en este envío. Sepárelos con un punto y coma (p. ej.: Fulanito de Tal, Universidad Metro; Universidad Máster, Departamento de Ciencia Computacional).</message> <message key="author.submit.coverageInstructions">Se refiere a la localización geográfica, a la cobertura cronológica o histórica o a las características de la muestra de investigación.</message> <message key="author.submit.subjectClassInstructions">Utilice los hipervínculos del sistema de clasificación para seleccionar los términos de clasificación y, si es necesario, los números.</message> <message key="author.submit.languageInstructions"><![CDATA[Inglés=en; francés=fr; español=es. <a href="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php" target="_blank">Códigos adicionales</a>.]]></message> <message key="author.submit.form.authorRequired">Inserte al menos un autor/a.</message> <message key="author.submit.form.authorRequiredFields">Inserte el nombre, apellidos y dirección de correo electrónico de cada autor/a.</message> <message key="author.submit.form.titleRequired">Introduzca el título del artículo.</message> <message key="author.submit.form.abstractRequired">Introduzca el resumen del artículo.</message> <message key="author.submit.form.wordCountAlert">Ha superado el límite máximo de palabras para resúmenes en esta sección.</message> <message key="author.submit.submissionFile">Archivo de envío</message> <message key="author.submit.uploadSubmissionFile">Cargar el archivo de envío</message> <message key="author.submit.replaceSubmissionFile">Reemplazar el archivo de envío</message> <message key="author.submit.noSubmissionFile">No se ha cargado ningún archivo de envío.</message> <message key="author.submit.noSubmissionConfirm">¿Está seguro/a de que desea continuar sin cargar un archivo de envío?</message> <message key="author.submit.supplementaryFilesInstructions">Este paso opcional permite añadir archivos complementarios al envío. Estos archivos, que pueden estar en cualquier formato, pueden incluir (a) herramientas de investigación; (b) conjuntos de datos que cumplan con los términos establecidos por la revisión ética de la investigación; (c) fuentes que de otro modo no estarían disponibles para los lectores/as, (d) figuras y tablas que no se puedan integrar en el texto u otros materiales que se añadan a la contribución del trabajo.</message> <message key="author.submit.supplementaryFiles.saveToUpload">Haga clic en Guardar para cargar el archivo (después se podrán cargar los archivos adicionales).</message> <message key="author.submit.forgottenSubmitSuppFile">¿Está seguro/a de que desea continuar sin cargar el archivo complementario que ha seleccionado?</message> <message key="author.submit.noSupplementaryFiles">No se han añadido archivos complementarios a este envío.</message> <message key="author.submit.backToSupplementaryFiles">Volver a Archivos complementarios</message> <message key="author.submit.confirmDeleteSuppFile">¿Está seguro/a de que desea eliminar este archivo complementario?</message> <message key="author.submit.uploadSuppFile">Cargar archivo complementario</message> <message key="author.submit.addSupplementaryFile">Añadir un archivo complementario</message> <message key="author.submit.editSupplementaryFile">Editar un archivo complementario</message> <message key="author.submit.supplementaryFileData">Metadatos de archivos complementarios</message> <message key="author.submit.supplementaryFileDataDescription">Para indexar el material complementario proporcione los siguientes metadatos del archivo complementario que ha cargado:</message> <message key="author.submit.supplementaryFileUpload">Archivo complementario</message> <message key="author.submit.suppFile.createrOrOwner">Creador/a (o propietario/a) del archivo</message> <message key="author.submit.suppFile.researchInstrument">Herramienta de investigación</message> <message key="author.submit.suppFile.researchMaterials">Materiales de investigación</message> <message key="author.submit.suppFile.researchResults">Resultados de la investigación</message> <message key="author.submit.suppFile.transcripts">Transcripciones</message> <message key="author.submit.suppFile.dataAnalysis">Análisis de los datos</message> <message key="author.submit.suppFile.dataSet">Conjunto de datos</message> <message key="author.submit.suppFile.sourceText">Texto fuente</message> <message key="author.submit.suppFile.briefDescription">Descripción breve</message> <message key="author.submit.suppFile.contributorOrSponsor">Institución contribuyente o patrocinadora</message> <message key="author.submit.suppFile.availableToPeers">Presentar el archivo (sin metadatos) a los revisores/as para asegurar que el archivo sea objeto de evaluación anónima.</message> <message key="author.submit.suppFile.publisherDescription">Utilizar sólo con materiales publicados formalmente.</message> <message key="author.submit.suppFile.dateDescription">Fecha en la que se recopilaron los datos o se creó el instrumento.</message> <message key="author.submit.suppFile.sourceDescription">Nombre del estudio u otro punto de origen.</message> <message key="author.submit.suppFile.specifyOtherType">Especificar otros</message> <message key="author.submit.suppFile.noFile">No se ha cargado ningún archivo.</message> <message key="author.submit.suppFile.form.titleRequired">Introduzca el título del archivo complementario.</message> <message key="author.submit.suppFile.form.subjectRequired">Introduzca un tema.</message> <message key="author.submit.suppFile.form.descriptionRequired">Introduzca una descripción.</message> <message key="author.suppFile.suppFilePublicIdentificationExists">La identificación pública del archivo complementario ya existe.</message> <message key="author.suppFile.publicSuppFileIdentifier">Identificador público del archivo complementario</message> <message key="author.submit.confirmationDescription">Para enviar su manuscrito a {$journalTitle} haga clic en Finalizar envío. El contacto principal del envío recibirá un acuse de recibo por correo electrónico y podrá ver el progreso del envío a través del proceso editorial iniciando sesión en el sitio web de la revista. Gracias por su publicación en {$journalTitle}.</message> <message key="author.submit.noFiles">No se han adjuntado archivos a este envío.</message> <message key="author.submit.filesSummary">Resumen del archivo</message> <message key="author.submit.finishSubmission">Finalizar envío</message> <message key="author.submit.submissionComplete">Envío completado. Gracias por su publicación en {$journalTitle}.</message> <message key="author.submit.expedite"><![CDATA[Si el envío tiene un formato que puede publicarse sin necesidad de revisión, edición o maquetación, se puede cargar directamente en el último paso de la lista de Edición <a href="{$expediteUrl}" class="action">haciendo clic aquí</a>. (Nota: Sólo los editores/as de la revista disponen de esta opción para sus envíos).]]></message> <message key="author.article.uploadAuthorVersion">Cargar la versión del autor/a</message> <message key="author.article.copyeditedFile">Archivo corregido</message> <message key="author.article.authorRevisedFile">Archivo del autor/a</message> <message key="author.submit.authorSubmitLoginMessage">Es necesario disponer de una cuenta de usuario/a para realizar envíos a la revista. Esto permite que nuestros editores/as hagan un seguimiento de sus envíos y puedan contactarle cuando cambie el estado de los mismos o si es necesario proporcionar información adicional.</message> </locale>