[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
ojs
/
248
/
locale
/
hr_HR
/
[
Home
]
File: manager.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../lib/pkp/dtd/locale.dtd"> <!-- * locale/hr_HR/manager.xml * * Copyright (c) 2013-2019 Simon Fraser University * Copyright (c) 2003-2019 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * * Localization strings for the hr_HR (Hrvatski) locale. * --> <locale name="hr_HR" full_name="Hrvatski"> <message key="manager.emails.confirmResetAll">Jeste li sigurni da želite vratiti izvorno sve predloške e-pošte u ovom časopisu? Izgubit ćete sva podešenja koja ste napravili.</message> <message key="manager.files.note">Napomena: Preglednik datoteka je napredna funkcija sustava koja omogućuje direktno pregledavanje i uređivanje datoteka i direktorija koje časopis koristi.</message> <message key="manager.groups">Uredništvo</message> <message key="manager.groups.context.editorialTeam">Neka naslov bude naveden unutar "časopis uređuju" u rubrici "osobe" pod poveznicom "o časopisu" (npr. urednik).</message> <message key="manager.groups.context.editorialTeam.short">Časopis uređuju</message> <message key="manager.groups.context.people">Neka naslov bude naveden kao zasebna kategorija u rubrici "osobe" pod poveznicom "o časopisu" (npr. dopisno uredništvo).</message> <message key="manager.groups.create">Kreiraj uredničko tijelo ili funkciju</message> <message key="manager.groups.disableBoard">Sustav će generirati popis osoba prema njihovim ulogama u uređivanju časopisa (glavni urednik, urednik, urednik rubrika, lektor, itd.).</message> <message key="manager.groups.enableBoard">Glavni urednik će kreirati nazive uredničkih tijela (npr. Međunarodno dopisno uredništvo, Uredništvo...) ili funkcija (npr. glavni i odgovorni urednik, izvršni urednik, tajnik, grafički urednik...) te u svako dodijeliti članove.</message> <message key="manager.groups.enableBoard.description"><![CDATA[<a href="{$aboutEditorialTeamUrl}">Osobe</a> će se u informacijama o časopisu prikazivati na sljedeći način:]]></message> <message key="manager.groups.noneCreated">Pozicije redakcija nisu kreirane.</message> <message key="manager.language.confirmDefaultSettingsOverwrite">Ovo će poništiti sve jezično-specifične postavke koje ste izradili za ovaj prijevod (npr. obrasci e-pošte).</message> <message key="manager.language.reloadLocalizedDefaultSettings">Nanovo učitaj izvorne postavke ovog prijevoda.</message> <message key="manager.languages.noneAvailable">Žao nam je, ali dodatni jezici nisu dostupni. Kontaktirajte vašeg administratora stranice ako želite koristiti dodatne jezike za ovaj časopis.</message> <message key="manager.languages.primaryLocaleInstructions">Ovo će biti standardni jezik za stranicu časopisa.</message> <message key="manager.managementPages">Postavke časopisa</message> <message key="manager.payment.action">Postupak</message> <message key="manager.payment.addPayment">Dodaj naplatu</message> <message key="manager.payment.amount">Iznos</message> <message key="manager.payment.authorFees">Naplata od autora</message> <message key="manager.payment.authorFeesDescription">Odabrane opcije, zajedno s njihovim opisom i iznosom (koji se mogu uređivati na ovoj stranici) bit će navedene u prvom koraku postupka prijave priloga, u rubrici "prijave priloga" pod poveznicom "o časopisu", kao i na svim mjestima gdje se traži plaćanje.</message> <message key="manager.payment.currency">Valuta</message> <message key="manager.payment.currencymessage">OJS ne preračunava vrijednosti valuta. Ukoliko naplaćujete usluge časopisa, valuta u kojoj se zaprimaju uplate mora biti identična ovdje odabranoj.</message> <message key="manager.payment.description">Opis</message> <message key="manager.payment.details">Detalji</message> <message key="manager.payment.editSubscription">Uređivanje pretplate</message> <message key="manager.payment.enable">Omogući</message> <message key="manager.payment.feePaymentOptions">Opcije naplate</message> <message key="manager.payment.form.numeric">Svi iznosi moraju biti pozitivne numeričke vrijednosti (decimalni brojevi su dozvoljeni)</message> <message key="manager.payment.generalFees">Opće naplate</message> <message key="manager.payment.generalFeesDescription">Mogućnost članstva u organizaciji bit će navedena u rubrici "uređivačka politika" pod poveznicom "o časopisu". U slučaju aktivacije opcije, poveznica na donacije nalazit će se u gornjem desnom okviru svake stranice, ponad prozora za pretraživanje.</message> <message key="manager.payment.generalOptions">Opće opcije</message> <message key="manager.payment.noPayments">Bez uplata</message> <message key="manager.payment.notFound">Nije pronađeno</message> <message key="manager.payment.options">Opcije</message> <message key="manager.payment.options.acceptSubscriptionPayments">Ovo će aktivirati naplate u modulu pretplata, gdje administrator pretplate određuje tipove, iznose i trajanje pretplata te održava listu pretplatnika.</message> <message key="manager.payment.options.donationFee">Donacije časopisu</message> <message key="manager.payment.options.enablePayments">Kako biste aktivirali modul za naplatu odaberite ovu opciju. Potom je potrebno kroz niže priložene opcije odrediti na koga i što se naplate odnose. Napomena: korisnici će se morati prijaviti u sustav žele li izvršiti uplatu.</message> <message key="manager.payment.options.fastTrackFee">Ubrzani recenzijski postupak</message> <message key="manager.payment.options.fee">Iznos</message> <message key="manager.payment.options.feeDescription">Opis</message> <message key="manager.payment.options.feeName">Naziv</message> <message key="manager.payment.options.membershipFee">Članstvo u organizaciji</message> <message key="manager.payment.options.onlypdf">Ograniči pristup samo na PDF verzije članaka</message> <message key="manager.payment.options.publicationFee">Objavljivanje članka</message> <message key="manager.payment.options.purchaseArticleFee">Kupovina članka</message> <message key="manager.payment.options.submissionFee">Prijava članka</message> <message key="manager.payment.options.text">Opis metode plaćanja</message> <message key="manager.payment.options.waiverPolicy">Mogućnost izuzeća</message> <message key="manager.payment.paymentId">Identifikator naplate</message> <message key="manager.payment.paymentMethod">Način uplate</message> <message key="manager.payment.paymentMethod.description">Sa ovog ekrana možete podesiti funkcionalne dodatke namijenjenih plaćanju:</message> <message key="manager.payment.paymentMethods">Način uplate</message> <message key="manager.payment.paymentType">Tip naplate</message> <message key="manager.payment.readerFees">Naplata od čitatelja</message> <message key="manager.payment.readerFeesDescription">Odabrane opcije, zajedno s njihovim opisom i iznosom (koji se mogu uređivati na ovoj stranici) bit će navedene u rubrici "uređivačka politika" pod poveznicom "o časopisu", kao i na svim mjestima gdje se traži plaćanje.</message> <message key="manager.payment.records">Arhiv naplata</message> <message key="manager.payments">Naplata</message> <message key="manager.payment.userName">Identifikacijski broj naplate</message> <message key="manager.people.allEnrolledUsers">Svi registrirani korisnici časopisa</message> <message key="manager.people.allJournals">Svi časopisi</message> <message key="manager.people.allSiteUsers">Registriraj postojećeg korisnika sustava u ovaj časopis</message> <message key="manager.people.confirmRemove">Želite li ukloniti ovog korisnika iz časopisa? Ovaj postupak će ukloniti sve uloge korisnika unutar ovog časopisa.</message> <message key="manager.people.emailUsers.selectTemplate">Odaberite predložak</message> <message key="manager.people.enrollExistingUser">Registriraj postojećeg korisnika</message> <message key="manager.people.enrollSyncJournal">Sa časopisom</message> <message key="manager.people.mergeUsers.from.description">Odaberite korisnika kojeg ćete spojiti s drugim korisničkim računom (npr. u slučaju da neki korisnik posjeduje dva korisnička računa). Račun koji prvi odaberete bit će obrisan, a sve njegove priloge, zaduženja itd. bit će pridružene drugom računu.</message> <message key="manager.people.mergeUsers.into.description">Odaberite korisnika kojem želite pripisati autorstvo, uredničke objave, itd. prošlog korisnika.</message> <message key="manager.people.roleEnrollment">{$role}</message> <message key="manager.people.syncUserDescription">Ova funkcija može se koristiti samo ukoliko se na sustavu nalazi više časopisa. Sinkronizacija dodijeljivanja uloga će svim korisnicima koji imaju odabranu ulogu u odabranom časopisu dodijeliti istu tu ulogu u ovome časopisu. Ova opcija dopušta sinkronizaciju uobičajenih skupova korisnika (npr. recenzenata) između časopisa koji se nalaze na istom sistemu.</message> <message key="manager.plugins.description"><![CDATA[Ova stranica omogućuje glavnom uredniku pregled i konfiguraciju trenutno instaliranih funkcionalnih dodataka (<I>plugins</I>). Ove su aplikacije organizirane u kategorije prema svojim funkcijama. Ovdje se nalazi popis kategorija, te skup funkcionalnih dodataka unutar svake od njih.]]></message> <message key="manager.reviewFormElements">Stavke obrasca</message> <message key="manager.reviewFormElements.addResponseItem">Dodaj izbor</message> <message key="manager.reviewFormElements.checkboxes">Ponuđeni odgovori (moguć odabir jednog ili više)</message> <message key="manager.reviewFormElements.chooseType">Odaberite tip stavke</message> <message key="manager.reviewFormElements.copyTo">Kopiraj u:</message> <message key="manager.reviewFormElements.create">Kreiraj novu stavku</message> <message key="manager.reviewFormElements.dropdownbox">Izbornik s listom odgovora</message> <message key="manager.reviewFormElements.edit">Uredi stavku obrasca</message> <message key="manager.reviewFormElements.elementType">Tip stavke</message> <message key="manager.reviewFormElements.form.elementTypeRequired">Potrebno je odrediti tip stavke.</message> <message key="manager.reviewFormElements.form.questionRequired">Stavka obrasca treba sadržavati pitanje.</message> <message key="manager.reviewFormElements.noneCreated">Stavke recenzijskog obrasca nisu kreirane.</message> <message key="manager.reviewFormElements.possibleResponse">Izbor</message> <message key="manager.reviewFormElements.question">Stavka</message> <message key="manager.reviewFormElements.radiobuttons">Ponuđeni odgovori (moguć odabir samo jednog)</message> <message key="manager.reviewFormElements.required">Recenzenti moraju ispuniti ovu stavku</message> <message key="manager.reviewFormElements.smalltextfield">Jedna riječ teksta</message> <message key="manager.reviewFormElements.textarea">Proizvoljna količina teksta</message> <message key="manager.reviewFormElements.textfield">Jedna linija teksta</message> <message key="manager.reviewForms">Recenzijski obrasci</message> <message key="manager.reviewForms.completed">Završeni</message> <message key="manager.reviewForms.create">Kreiraj recenzijski obrazac</message> <message key="manager.reviewForms.description">Opis i upute</message> <message key="manager.reviewForms.edit">Recenzijski obrazac</message> <message key="manager.reviewForms.form.titleRequired">Recenzijskom obrascu nedostaje naslov.</message> <message key="manager.reviewForms.inReview">U recenziji</message> <message key="manager.reviewForms.list.description">Ovdje se mogu kreirati specifični obrasci za recenzije koji će biti zadani recenzentima umjesto standardnog oblika koji sadrži dva tekstualna polja ("za autora i urednika" te "za urednika"). Različiti recenzijski obrasci mogu biti dodijeljeni pojedinim rubrikama časopisa, a urednici imaju mogućnost određivanja koji će obrazac koristiti prilikom dodjeljivanja recenzijskog zaduženja. U svim slučajevima, urednici imaju mogućnost uključivanja sadržaja recenzija u korespondenciju s autorom.</message> <message key="manager.reviewForms.noneChosen">Nema / Standardna recenzijska polja</message> <message key="manager.reviewForms.noneCreated">Nema kreiranih recenzijskih obrazaca.</message> <message key="manager.reviewForms.preview">Pregled obrasca</message> <message key="manager.reviewForms.title">Naslov</message> <message key="manager.sections.abstractsNotRequired">Ne trebaju sadržavati sažetke</message> <message key="manager.sections.assigned">Urednici ove rubrike</message> <message key="manager.sections.create">Kreiraj rubriku</message> <message key="manager.sections.disableComments">Onemogući komentare čitatelja za ovu rubriku.</message> <message key="manager.section.sectionEditorInstructions">Opcijama "odredi urednika" i "ukloni ulogu urednika" odredite koji će od postojećih urednika rubrika imati ovlasti uređivanja ove rubrike.</message> <message key="manager.sections.editorRestriction">Samo urednici mogu prijavljivati priloge u ovu rubriku.</message> <message key="manager.sections.editors">Urednici rubrika</message> <message key="manager.sections.form.abbrevRequired">Skraćeni naslov je obavezan za ovu rubriku</message> <message key="manager.sections.form.mustAllowPermission">Molimo da odaberete barem jednu opciju uz svako zaduženje urednika rubrika.</message> <message key="manager.sections.form.reviewFormId">Molimo odaberite valjani recenzijski obrazac.</message> <message key="manager.sections.form.titleRequired">Naslov je obavezan za ovu rubriku.</message> <message key="manager.sections.hideAbout">Izostavi ovu rubriku pod "O časopisu".</message> <message key="manager.sections.hideTocAuthor">Za priloge u ovoj rubrici ne prikazuj imena autora u kazalu sadržaja.</message> <message key="manager.sections.hideTocTitle">Izostavi naslov ove rubrike iz kazala sadržaja izdanih brojeva časopisa.</message> <message key="manager.sections.identifyType">Pri kreiranju metapodataka, svi će članci u rubrici biti označeni kao:</message> <message key="manager.sections.identifyTypeExamples">(na primjer, "članak", "prikaz", "uvodnik", itd.)</message> <message key="manager.sections.indexed">Katalogizirano</message> <message key="manager.sections.open">Otvoreno za prijave</message> <message key="manager.sections.policy">Opis rubrika</message> <message key="manager.sections.readingTools">Alati za čitanje</message> <message key="manager.sections.reviewed">Recenzijski postupak</message> <message key="manager.sections.submissionIndexing">Nisu obuhvaćene indeksiranjem časopisa.</message> <message key="manager.sections.submissionReview">Ne prolaze kroz recenzijski postupak.</message> <message key="manager.section.submissionsToThisSection">Prijave u ovoj rubrici časopisa</message> <message key="manager.sections.unassigned">Dostupni urednici rubrika</message> <message key="manager.setup">Uređivanje postavki časopisa</message> <message key="manager.setup.aboutItemContent">Sadržaj</message> <message key="manager.setup.addAboutItem">Dodaj stavku</message> <message key="manager.setup.addChecklistItem">Dodaj novi uvjet</message> <message key="manager.setup.addContributor">Dodaj donatora</message> <message key="manager.setup.addItem">Dodaj stavku</message> <message key="manager.setup.addItemtoAboutJournal">Dodaj stavku koja će se pojaviti u "o časopisu".</message> <message key="manager.setup.additionalContent">Dodatni sadržaj</message> <message key="manager.setup.additionalContentDescription">Unesite dodatni sadržaj (u HTML-u ili kao običan tekst) za naslovnu stranicu. Ukoliko je postavljena slika naslovne stranice, ovaj će se sadržaj pojaviti ispod naslovne slike.</message> <message key="manager.setup.addNavItem">Dodaj stavke</message> <message key="manager.setup.addReviewerDatabaseLink">Dodaj poveznicu na bazu recenzenata</message> <message key="manager.setup.addSponsor">Dodaj pokroviteljsku organizaciju</message> <message key="manager.setup.alternateHeader">Alternativno zaglavlje</message> <message key="manager.setup.alternateHeaderDescription">Alternativno, moguće je postaviti HTML verziju zaglavlja umjesto naslova ili logotipa. Ukoliko to ne želite, ostavite priloženi tekstni okvir prazan.</message> <message key="manager.setup.announcements">Obavijesti</message> <message key="manager.setup.announcementsDescription">Čitatelji mogu biti informirani o novostima i događanjima vezanim uz časopis koje se objavljuju unutar zasebne stranice "obavijesti".</message> <message key="manager.setup.announcementsIntroduction">Dodatne informacije</message> <message key="manager.setup.announcementsIntroductionDescription">Unesite dodatne informacije koje će biti stalno prikazane čitateljima na stranici "obavijesti".</message> <message key="manager.setup.appearInAboutJournal">(Pojavljuje se u "o časopisu")</message> <message key="manager.setup.authorCopyrightNotice">Autorska prava</message> <message key="manager.setup.authorCopyrightNoticeAgree">Zahtijevaj od autora da početkom postupka prijavljivanja priloga izraze svoju suglasnost sa ovim propozicijama o autorskim pravima.</message> <message key="manager.setup.authorCopyrightNoticeDescription"><![CDATA[Ova obavijest o autorskim pravima će se pojaviti u rubrici "o časopisu" i metapodacima svakog objavljenog priloga. Premda je na svakom časopisu da odredi prirodu svog ugovora o autorskim pravima, <i>Public Knowledge Project </i>preporuča upotrebu <a href="https://creativecommons.org" target="_new" class="action">Creative Commons</a> licence. Stoga je ovdje priložena <a href="{$sampleCopyrightWordingUrl}" target="_new" class="action">ogledna formulacija autorskih prava</a> koja može biti zalijepljena u priloženi prostor za časopise koji (a) nude otvoren pristup, (b) nude odgođeni otvoren pristup ili (c) ne nude otvoren pristup.]]></message> <message key="manager.setup.authorGuidelines">Smjernice za autore</message> <message key="manager.setup.authorGuidelinesDescription">Ovim tekstom autori se upoznaju sa standardima citiranja i opreme teksta koji se očekuju od priloga prijavljenih za časopis. Od velike je pomoći ukoliko se prilože i konkretni primjeri označavanja referenci za knjige, časopise i druge izvore. Također, ovdje se mogu naznačiti i prikladni tipovi dopunskih datoteka (npr. baze podataka, istraživački instrumenti itd.) koje autori mogu priložiti uz svoje prijave.</message> <message key="manager.setup.competingInterests">Sukob interesa</message> <message key="manager.setup.competingInterests.description"><![CDATA[Časopisi iz područja biomedicinskih znanosti obično traže od autora i recenzenata da obznane ukoliko imaju ikakvih sukoba interesa vezanih uz svoje istraživanje (vidi <a href="http://www.plosbiology.org/static/competing.action" target="_new">PLoS Policy</a>).]]></message> <message key="manager.setup.competingInterests.guidelines">Smjernice za izjavu o sukobu interesa</message> <message key="manager.setup.competingInterests.requireAuthors">Zahtijevaj od autora da prilikom prijave svog rukopisa ispune izjavu o sukobu interesa.</message> <message key="manager.setup.competingInterests.requireReviewers">Zahtijevaj od recenzenata da prilikom izrade svake recenzije ispune izjavu o sukobu interesa.</message> <message key="manager.setup.contributor">Donator</message> <message key="manager.setup.contributors">Časopis podupiru</message> <message key="manager.setup.contributorsDescription">Organizacije koje pružaju financijsku ili nekakvu drugu potporu časopisu bit će navedene u rubrici "o časopisu" i mogu biti popraćene dodatnom bilješkom.</message> <message key="manager.setup.copyediting">Lektura</message> <message key="manager.setup.copyeditInstructions">Upute za uređivanje lekture</message> <message key="manager.setup.copyeditInstructionsDescription">Upute za uređivanje lekture bit će dostupne lektorima, autorima i urednicima rubrika u fazi uređivanja priloga. Ovdje je priložen uobičajen skup uputa za lektore, koje glavni urednik prema potrebi može modificirati ili zamijeniti u bilo kojem trenutku (u HTML-u ili običnom tekstu).</message> <message key="manager.setup.copyrightNotice">Obavijest o autorskim pravima</message> <message key="manager.setup.coverage">Opseg</message> <message key="manager.setup.coverageChronExamples">(Npr. europska renesansa; jura; treće tromjesečje; itd.)</message> <message key="manager.setup.coverageChronProvideExamples">Navedite primjere relevantnih kronoloških ili povijesnih pojmova za područje ovog časopisa</message> <message key="manager.setup.coverageDescription">Odnosi se na geoprostornu lokaciju, kronološki ili povijesni opseg, odnosno na osobine istraživačkog uzorka.</message> <message key="manager.setup.coverageGeoExamples">(Npr. Iberijski poluotok; stratosfera; Francuska; itd.)</message> <message key="manager.setup.coverageGeoProvideExamples">Navedite primjere relevantnih geoprostornih ili geografskih pojmova za područje ovog časopisa</message> <message key="manager.setup.coverageResearchSampleExamples">(Npr. starost; spol; etnička pripadnost; itd.)</message> <message key="manager.setup.coverageResearchSampleProvideExamples">Navedite primjere osobina istraživačkog uzorka relevantne za područje ovog časopisa</message> <message key="manager.setup.currentIssue">Trenutni broj časopisa</message> <message key="manager.setup.customTags">Posebne HTML oznake</message> <message key="manager.setup.customTagsDescription">Posebne HTML oznake zaglavlja bit će ubačene u zaglavlje svake stranice ovog časopisa (npr. META oznake).</message> <message key="manager.setup.details">Osnovne informacije</message> <message key="manager.setup.details.description">Ime časopisa, ISSN, kontakti, izdavači i tražilice.</message> <message key="manager.setup.disableUserRegistration">Glavni urednik registrira sve korisnike. Urednici i urednici rubrika mogu kreirati korisničke račune za recenzente.</message> <message key="manager.setup.discipline">Akademska disciplina i poddiscipline</message> <message key="manager.setup.disciplineDescription">Može koristiti kada časopis prelazi granice jedne akademske discipline i/ili autori prijavljuju priloge multidisciplinarnog karaktera.</message> <message key="manager.setup.disciplineExamples">(Npr. povijest; sociologija; psihologija; kulturne studije; pravo)</message> <message key="manager.setup.disciplineProvideExamples">Navedite primjere relevantnih akademskih disciplina za ovaj časopis</message> <message key="manager.setup.displayCurrentIssue">Dodaj kazalo sadržaja za trenutni broj časopisa (ako postoji).</message> <message key="manager.setup.editorDecision">Urednička odluka</message> <message key="manager.setup.editorialMembers">Odite na članove upravnog organa i dodajte članove uredništva i/ili recenzente. To može biti učinjeno u bili kojem trenutku prilikom rada sa časopisom.</message> <message key="manager.setup.editorialProcess1">Jedan ili više urednika upravljaju glavnim koracima bez određenih uloga.</message> <message key="manager.setup.editorialProcess2">Glavni urednik upravlja Redom čekanja prijave i Kazalom sadržaja, dok Urednici rubrika upravljaju Recenzijom prijave i Uređivanjem prijave.</message> <message key="manager.setup.editorialProcess3">Glavni urednik upravlja Redom čekanja prijave, Uređivanjem prijave i Kazalom sadržaja, dok Urednici rubrika upravljaju Recenzijom prijave.</message> <message key="manager.setup.editorialReviewBoard">Uredništvo / Recenzenti</message> <message key="manager.setup.editorialReviewBoardDescription">Časopisi imaju uredništva koja organiziraju lektorske smjernice časopisa, sudjeluju na sastancima urednika i na temelju reputacije članova upravnog organa daju časopisu određeni položaj u području. Recenzenti imaju sličnu ulogu, ali u tom postupku recenzije svi su ravnopravni. Recenzenti nemaju pristup administrativnom sustavu časopisa, ali će biti dodani na listu onih koji su raspoloživi za rad stručnih recenzija.</message> <message key="manager.setup.emailBounceAddress">Adresa obavijesti o nedostavljanju</message> <message key="manager.setup.emailBounceAddressDescription">Bilo koja nedostavljena e-pošta rezultirat će slanjem poruke o pogrešci na ovu adresu.</message> <message key="manager.setup.emailBounceAddressDisabled"><![CDATA[<strong>Obavijest:</strong> Kako bi aktivirao ovu opciju, administrator stranice mora omogućiti <tt>allow_envelope_sender</tt> u konfiguracijskoj datoteci OJS-a. Dodatna konfiguracija poslužitelja je potrebna da bi podržala ovu funkcionalnost (što nije moguće na svim poslužiteljima) - naznačeno u OJS dokumentaciji.]]></message> <message key="manager.setup.emails">Identifikacija e-pošte</message> <message key="manager.setup.emailSignature">Potpis</message> <message key="manager.setup.emailSignatureDescription">Pripremljeni obrasci e-pošte poslani od strane sustava u ime časopisa na kraju će sadržavati ovdje priložen potpis. Sam sadržaj obrazaca e-pošte može uređivati glavni urednik opcijom "pripremljeni obrasci e-pošte" u izborniku "uređivački postupci".</message> <message key="manager.setup.enableAnnouncements">Omogući glavnim urednicima da postavljaju obavijesti.</message> <message key="manager.setup.enableAnnouncementsHomepage1">Prikaz</message> <message key="manager.setup.enableAnnouncementsHomepage2">posljednje objavljene obavijesti na naslovnoj stranici časopisa.</message> <message key="manager.setup.enablePageNumber">Brojevi stranica mogu se postaviti uz svaki pojedini prilog u izdanju. Brojevi stranica trebaju se ručno izračunati i unijeti u kazalo sadržaja (npr. str. 13-26).</message> <message key="manager.setup.enablePublicArticleId">Časopis koristi posebne identifikatore za identifikaciju objavljenih priloga.</message> <message key="manager.setup.enablePublicGalleyId">Časopis koristi posebne identifikatore za identifikaciju datoteka prijeloma (npr. HTML ili PDF) objavljenih priloga.</message> <message key="manager.setup.enablePublicIssueId">Časopis koristi posebne identifikatore za identifikaciju brojeva časopisa.</message> <message key="manager.setup.enablePublicSuppFileId">Časopis koristi posebne identifikatore za identifikaciju dopunskih datoteka priloženih uz članke.</message> <message key="manager.setup.enableUserRegistration">Korisnici se mogu sami registrirati na stranicama časopisa u jednoj ili više od sljedećih uloga:</message> <message key="manager.setup.enableUserRegistration.author">Autori (mogu prijavljivati rukopise)</message> <message key="manager.setup.enableUserRegistration.reader">Čitatelji (dobivaju obavijesti i računaju se kao ekvivalent pretplatniku)</message> <message key="manager.setup.enableUserRegistration.reviewer">Recenzenti (na raspolaganju za recenziranje priloga)</message> <message key="manager.setup.focusAndScope">Fokus i područje primjene</message> <message key="manager.setup.focusAndScopeDescription">Unesite ispod tekst koji pojašnjava autorima, čitateljima i knjižničarima kojim se područjima, temama i pristupima časopis bavi. Ova će se izjava nalaziti u rubrici "o časopisu".</message> <message key="manager.setup.focusAndScopeOfJournal">Fokus i područje časopisa</message> <message key="manager.setup.focusScope">Fokus i obuhvat</message> <message key="manager.setup.focusScopeDescription"><![CDATA[<b>PRIMJER HTML PODATKA</b>]]></message> <message key="manager.setup.forAuthorsToIndexTheirWork">Autorsko indeksiranje radova</message> <message key="manager.setup.forAuthorsToIndexTheirWorkDescription"><![CDATA[OJS se oslanja na <a href="http://www.openarchives.org/" target="_blank">Open Archives Initiative</a> protokol za sakupljanje metapodataka, koji predstavlja standard u nastajanju sa ciljem omogućavanja dobro indeksiranog pristupa elektroničkim istraživačkim izvorima na globalnom nivou. Autori će koristiti jednostavan predložak kako bi naveli metapodatke za svoje priloge. Glavni urednik treba odabrati kategorije za indeksiranje i predstaviti autorima relevantne primjere, kako bi im pomogao u indeksiranju njihova rada, odvajajući pojmove s točka-zarezom (npr. naziv1; naziv2). Ne zaboravite popis primjera otpočeti sa "Npr." ili "Na primjer".]]></message> <message key="manager.setup.form.contactEmailRequired">Primarna e-pošta je obavezna.</message> <message key="manager.setup.form.contactNameRequired">Primarno ime (kontakta) je obavezno.</message> <message key="manager.setup.form.journalInitialsRequired">Inicijali časopisa su obavezni.</message> <message key="manager.setup.form.journalTitleRequired">Naslov časopisa je obavezan.</message> <message key="manager.setup.form.numReviewersPerSubmission">Broj recenzija po prijavi je obavezan.</message> <message key="manager.setup.form.supportEmailRequired">E-pošta podrške je obavezna.</message> <message key="manager.setup.form.supportNameRequired">Ime podrške je obavezno.</message> <message key="manager.setup.frequencyOfPublication">Prvo izdanje i učestalost izlaženja</message> <message key="manager.setup.frequencyOfPublicationDescription">Unesite broj i svezak te godinu izdavanja prvog broja časopisa koje će biti postavljeno u sustavu. Uz to navedite predviđenu učestalost izlaženja brojeva i svezaka časopisa.</message> <message key="manager.setup.frequencyOfPublicationNote">Napomena: Ostavite stavke prazne ako ih ovaj časopis ne koristi (npr. ukoliko nije ustrojen u sveske). Preporuča se da za početni broj postavite broj prvog izdanja objavljenog, odnosno dostupnog kroz sustav. Ukoliko namjeravate učiniti dostupnima i prethodna izdanja časopisa, urednici mogu naknadno izmijeniti sve parametre i uvesti stare brojeve u sustav.</message> <message key="manager.setup.generalInformation">Opće informacije</message> <message key="manager.setup.guidelines">Smjernice</message> <message key="manager.setup.homepageImage">Slika naslovne stranice</message> <message key="manager.setup.homepageImageDescription">Dodajte sliku ili grafičku datoteku na sredini stranice.</message> <message key="manager.setup.information">Informacije</message> <message key="manager.setup.information.description">Kratak opis časopisa za knjižničare, buduće autore i čitatelje dostupan je svim posjetiteljima stranice pod odjeljkom "informacije" koji se nalazi u rubnom stupcu.</message> <message key="manager.setup.information.forAuthors">Za autore</message> <message key="manager.setup.information.forLibrarians">Za knjižničare</message> <message key="manager.setup.information.forReaders">Za čitatelje</message> <message key="manager.setup.initialIssue">Početno izdanje</message> <message key="manager.setup.initialIssueDescription">Ovisno o odabranom formatu, odredite broj časopisa, svezak, i/ili godinu prvog izdanja izdanog u sklopu OJS-a:</message> <message key="manager.setup.institution">Institucija</message> <message key="manager.setup.issnDescription"><![CDATA[Međunarodni standardni broj serijske publikacije je osmeroznamenkasti broj koji omogućuje jedinstvenu identifikaciju periodičkih publikacija, kao i e-izdanja publikacija. Hrvatski nakladnici mogu dobiti ISSN u <a href="http://www.nsk.hr/izdavaci/issn/obrazacissn.html" target="_new">ISSN uredu za Hrvatsku</a>.]]></message> <message key="manager.setup.issuePerVolume">Brojeva časopisa godišnje</message> <message key="manager.setup.itemsDescription">U navigacijsku traku mogu se uz postojeće ("naslovna", "o časopisu", "korisnička", itd.) postaviti i dodatne navigacijske poveznice koje se tada pojavljuju na vrhu svake stranice.</message> <message key="manager.setup.itemsPerPage">Stavaka po stranici</message> <message key="manager.setup.journalAbbreviation">Kratica časopisa</message> <message key="manager.setup.journalArchiving">Arhiviranje časopisa</message> <message key="manager.setup.journalDescription">Opis časopisa</message> <message key="manager.setup.journalDescriptionDescription">Dodajte kratak opis časopisa duljine 20-25 riječi (u HTML-u ili običnom tekstu). Opis će se pojaviti ispod navigacijskih poveznica.</message> <message key="manager.setup.journalHomepageContent">Sadržaj naslovne stranice časopisa</message> <message key="manager.setup.journalHomepageContentDescription">Prema inicijalnim postavkama, naslovna stranica se sastoji samo od navigacijskih poveznica. Naslovnoj se stranici može dodati sadržaj korištenjem jedne ili više od sljedećih opcija. Bez obzira na ovdje odabrane opcije, trenutni broj časopisa je uvijek dostupan preko poveznice "trenutni broj" u navigacijskoj traci.</message> <message key="manager.setup.journalHomepageHeader">Zaglavlje naslovne stranice časopisa</message> <message key="manager.setup.journalHomepageHeader.altText">Zaglavlje naslovne stranice časopisa</message> <message key="manager.setup.journalHomepageHeaderDescription">Kao zaglavlje naslovne stranice časopisa mogu se postaviti tekstualna ili grafička verzija naslova te logotip časopisa (u obliku .gif, .jpg, ili .png datoteke).</message> <message key="manager.setup.journalInitials">Inicijali časopisa</message> <message key="manager.setup.journalLayout">Raspored elemenata</message> <message key="manager.setup.journalLayoutDescription">Ovdje možete odabrati stilsku temu i raspored elemenata sučelja časopisa. Također, moguće je postaviti i stilsku tablicu koju će časopis koristiti namjesto sistemske ili tematske (ukoliko je izabrana) stilske tablice.</message> <message key="manager.setup.journalLogo">Logotip časopisa</message> <message key="manager.setup.journalLogo.altText">Logotip časopisa</message> <message key="manager.setup.journalPageFooter">Podnožje stranice časopisa</message> <message key="manager.setup.journalPageFooterDescription">Ovo je podnožje stranica vašeg časopisa. Da biste promijenili ili dopunili podnožje, zalijepite HTML kod u tekstni okvir ispod. Na primjer, ovdje možete postaviti druge navigacijske trake, brojač posjeta, i sl. Ovo podnožje će se pojaviti na svakoj stranici.</message> <message key="manager.setup.journalPageHeader">Zaglavlje stranice časopisa</message> <message key="manager.setup.journalPageHeaderDescription">U zaglavlju svake stranice časopisa mogu se nalaziti tekstualna ili grafička verzija naslova te logotip časopisa (u obliku .gif, .jpg, ili .png datoteke). Ovi elementi mogu biti različiti (na primjer, manji) od onih postavljenih na naslovnoj stranici (5.1).</message> <message key="manager.setup.journalSetupUpdated">Uređivanje postavki časopisa je ažurirano.</message> <message key="manager.setup.journalStyleSheetInvalid">Neispravan format stilske tablice časopisa. Prihvaćeni format je .css.</message> <message key="manager.setup.journalTheme">Stilska tema časopisa</message> <message key="manager.setup.journalTitle">Naslov časopisa</message> <message key="manager.setup.labelName">Naziv stavke</message> <message key="manager.setup.layoutAndGalleys">Prijelom</message> <message key="manager.setup.layoutInstructions">Upute za prijelom</message> <message key="manager.setup.layoutInstructionsDescription">Ovdje se mogu priložiti upute za prijelom priloga objavljenih u časopisu. Upute mogu biti izrađene u HTML-u ili običnom tekstu, a bit će dostupne urednicima i grafičkim urednicima u fazi "uređivanja priloga" svake prijave.</message> <message key="manager.setup.layoutTemplates">Predlošci prijeloma</message> <message key="manager.setup.layoutTemplatesDescription">Za svaki standardni tip priloga objavljen u časopisu (npr. članak, prikaz knjige, itd.) mogu se priložiti predlošci prijeloma za bilo koji datotečni format (npr. pdf, doc, itd.). Ovi će predlošci biti na raspolaganju u fazi prijeloma kako bi poslužili kao smjernice za izradu prijeloma i korekturu. Poželjno je da predlošci sadrže i dodatne napomene kojima se specificira oblik i veličina pisma, margine, itd.</message> <message key="manager.setup.layoutTemplates.file">Datoteka predloška</message> <message key="manager.setup.layoutTemplates.title">Naslov</message> <message key="manager.setup.lists">Ispis popisa</message> <message key="manager.setup.listsDescription">Unesite maksimalan broj stavki koji se može pojaviti na pojedinoj stranici raznih popisa koje generira časopis (na primjer, arhiv izdanja, kazalo autora, popis prijava, korisnika ili uređivanje zaduženja), te broj poveznica na prethodne odnosno slijedeće stranice popisa koji se može prikazati ispod popisa.</message> <message key="manager.setup.lockssEnable"><![CDATA[Omogućite LOCKSS-u da u krugu knjižnica koje sudjeluju pohranjuje i distribuira sadržaj vašeg časopisa. <a href="{$lockssUrl}" target="_blank">Publisher Manifest</a> stranici. LOCKSS licenca će se pojaviti u stranici About the Journal u Archiving:]]</message> <message key="manager.setup.lockssLicenses"><![CDATA[Pogledajte <a href="http://www.lockss.org/community/publishers-titles-gln/" target="_blank">ostale verzije LOCKSS licence</a>.]]></message> <message key="manager.setup.lockssRegister"><![CDATA[Identificirajte 6-10 knjižnica koje će evidentirati i arhivirati sadržaj časopisa. Na primjer, institucije gdje urednici ili članovi uredništva rade i/ili druge institucije koje već sudjeluju u LOCKSS-u. Pogledajte <a href="http://www.lockss.org/community/" target="_blank">knjižnice koje sudjeluju</a>. Koristite pripremljene pozivnice za (i) <a href="{$lockssExistingArchiveUrl}" target="_blank">knjižnice koje sudjeluju u LOCKSS-u</a> ili (ii) <a href="{$lockssNewArchiveUrl}" target="_blank">knjižnice koje još ne sudjeluju u LOCKSS-u</a>.]]></message> <message key="manager.setup.look">Izgled</message> <message key="manager.setup.look.description">Zaglavlje i sadržaj naslovne stranice, zaglavlje i podnožje stranica časopisa, navigacijska traka, CSS, način prikaza popisa.</message> <message key="manager.setup.mailingAddressDescription">Fizička lokacija časopisa i adresa e-pošte.</message> <message key="manager.setup.management">Uređivački postupci</message> <message key="manager.setup.management.description">Pristup sadržaju, režim objavljivanja časopisa, izdavanje obavijesti, postavke lekture, korekture i izrade prijeloma.</message> <message key="manager.setup.managementOfBasicEditorialSteps">Upravljanje osnovnim lektorskim koracima</message> <message key="manager.setup.managingPublishingSetup">Postavljanje upravljanja i objavljivanja</message> <message key="manager.setup.navigationBar">Navigacijska traka</message> <message key="manager.setup.navigationBarDescription">Dodajte ili uklonite dodatne stavke navigacijske trake.</message> <message key="manager.setup.navItemIsAbsolute">Uneseni URL poveznice je apsolutan (npr. "http://www.casopis.hr/manager/setup"), a ne putanja relativna stranici (npr. "/manager/setup").</message> <message key="manager.setup.navItemIsLiteral">Uneseni naziv poveznice je običan tekst (npr. "uređivanje postavki časopisa"), a ne pojam u prijevodu sustava (npr. "manager.setup").</message> <message key="manager.setup.noImageFileUploaded">Slikovna datoteka nije postavljena.</message> <message key="manager.setup.noStyleSheetUploaded">Stilska tablica nije postavljena.</message> <message key="manager.setup.note">Bilješka</message> <message key="manager.setup.notifications">Obavještavanje o autorovoj prijavi</message> <message key="manager.setup.notifications.copyPrimaryContact">Pošalji kopiju glavnom kontaktu časopisa, navedenom u 1. koraku uređivanja postavki časopisa.</message> <message key="manager.setup.notifications.copySpecifiedAddress">Pošalji kopiju na ovu adresu e-pošte:</message> <message key="manager.setup.notifications.description">Pri završetku postupka prijavljivanja, autorima se automatski šalje e-pošta kojom se potvrđuje da je prilog zaprimljen (ovaj obrazac e-pošte možete vidjeti i urediti u "pripremljeni obrasci e-pošte"). Dodatno, kopija ove poruke može biti poslana i sljedećim osobama:</message> <message key="manager.setup.notifications.submissionAckDisabled"><![CDATA[<strong>Obavijest:</strong> E-pošta potvrde prijave je trenutno onemogućena. Da biste koristili ovu mogućnost, omogućite SUBMISSION_ACK e-poštu u <a class="action" href="{$preparedEmailsUrl}">Pripremljenoj e-pošti</a>.]]></message> <message key="manager.setup.notifyAllAuthorsOnDecision">Pri obavještavanju autora o ishodima recenzijskog postupka, u slučajevima članaka koji imaju više autora uključi adrese e-pošte svih koautora, a ne samo korisnika koji je prijavio rukopis.</message> <message key="manager.setup.noUseCopyeditors">Lektorski postupak će voditi urednik dodijeljen članku.</message> <message key="manager.setup.noUseLayoutEditors">Urednik dodijeljen članku će priložiti prijelome u formatu prikladnom za elektroničko objavljivanje.</message> <message key="manager.setup.noUseProofreaders">Prijelome će korigirati urednici i autori.</message> <message key="manager.setup.numPageLinks">Broj prikazanih stranica</message> <message key="manager.setup.onlineAccessManagement">Pristup sadržaju časopisa.</message> <message key="manager.setup.onlineIssn">E-ISSN</message> <message key="manager.setup.openAccess">Časopis omogućuje otvoreni pristup svojem cjelokupnom sadržaju.</message> <message key="manager.setup.openAccessPolicy">Otvoreni pristup</message> <message key="manager.setup.openAccessPolicyDescription">Ukoliko časopis omogućuje čitateljima trenutni besplatan pristup cjelokupnom objavljenom sadržaju, ovdje unesite izjavu o politici otvorenog pristupa koja će se pojaviti u rubrici "o časopisu".</message> <message key="manager.setup.pageNumberIdentifier">Navođenje broja stranica</message> <message key="manager.setup.peerReviewDescription">Ukratko opišite recenzijski postupak vašeg časopisa za čitatelje i autore. Ova bi informacija trebala sadržavati broj angažiranih recenzenata u recenziji svake prijave, kriterij po kojem recenzenti ocjenjuju prijave, tipično vrijeme potrebno za izradu recenzije te načela prema kojima se angažiraju recenzenti. Ovaj će se tekst pojaviti u rubrici "o časopisu".</message> <message key="manager.setup.peerReviewPolicy">Recenzije</message> <message key="manager.setup.peerReviewPolicy2">Politika stručne recenzije</message> <message key="manager.setup.policies">Uređivačka politika</message> <message key="manager.setup.policies.description">Fokus, recenzijski postupak, rubrike, privatnost, sigurnost i dodatne informacije o časopisu.</message> <message key="manager.setup.principalContact">Glavni kontakt</message> <message key="manager.setup.principalContactDescription">Ovu ulogu mogu preuzeti glavni urednik, izvršni urednici ili administrativno osoblje časopisa. Dotična će osoba biti navedena kao glavni kontakt na stranici "o časopisu", pored kontakt-adrese osobe za tehničku podršku.</message> <message key="manager.setup.printIssn">ISSN tiskanog izdanja</message> <message key="manager.setup.privacyStatement">Izjava o privatnosti</message> <message key="manager.setup.privacyStatement2">Izjava o privatnosti</message> <message key="manager.setup.privacyStatementDescription">Ova izjava će se pojaviti u dijelu "o časopisu", kao i autorova prijava i izvješće o upisanim stranicama. Ispod je preporučena privatna politika, koja može biti revidirana u bilo kojem trenutku.</message> <message key="manager.setup.proofingInstructions">Upute za korekturu</message> <message key="manager.setup.proofingInstructionsDescription">Upute za korekturu bit će dostupne korektorima, autorima, grafičkim urednicima i urednicima u fazi uređivanja prijave. Ovdje je priložen uobičajen skup uputa za korekturu, koje glavni urednik prema potrebi može modificirati ili zamijeniti u bilo kojem trenutku (u HTML-u ili običnom tekstu).</message> <message key="manager.setup.proofreading">Korektura</message> <message key="manager.setup.provideRefLinkInstructions">Priloži upute grafičkim urednicima.</message> <message key="manager.setup.publicationFormat">Format</message> <message key="manager.setup.publicationFormatDescription">Časopis koristi sljedeće elemente pri identifikaciji izdanja. Ovaj se format može zaobići pri izdavanju pojedinih brojeva časopisa.</message> <message key="manager.setup.publicationFormatNumber">Broj</message> <message key="manager.setup.publicationFormatTitle">Naslov</message> <message key="manager.setup.publicationFormatVolume">Svezak</message> <message key="manager.setup.publicationFormatYear">Godina</message> <message key="manager.setup.publicationSchedule">Raspored objavljivanja</message> <message key="manager.setup.publicationScheduleDescription">Prilozi se obično objavljuju okupljeni u brojeve časopisa, kao dio broja časopisa s kazalom sadržaja. Alternativno, pojedinačni prilozi mogu biti objavljivani čim prođu kroz uređivački postupak, tako da se dodaju u sadržaj aktualnog sveska. Ovdje predstavite čitateljima princip objavljivanja koji će ovaj časopis koristiti te očekivanu učestalost izlaženja. Ove će informacije biti dostupne u rubrici "o časopisu".</message> <message key="manager.setup.publicationScheduling">Objavljivanje časopisa</message> <message key="manager.setup.publicIdentifier">Identifikacija sadržaja časopisa</message> <message key="manager.setup.publisher">Nakladnik</message> <message key="manager.setup.publisherDescription">Ime nakladnika koje se pojavljuje u časopisu u rubrici "o časopisu". Nakladnik je pravna ili fizička osoba koja pokreće objavljivanje publikacije, snosi troškove izdavanja i tiskanja te je odgovorna za proizvodnju i distribuciju.</message> <message key="manager.setup.referenceLinking">Bibliografske poveznice</message> <message key="manager.setup.refLinkInstructions.description">Upute za uključivanje poveznica u popis literature</message> <message key="manager.setup.registerJournalForIndexing">Registrirajte časopis za indeksiranje (sakupljanje metapodataka)</message> <message key="manager.setup.restrictArticleAccess">Korisnici se moraju prijaviti u sustav da bi vidjeli sadržaj otvorenog pristupa.</message> <message key="manager.setup.restrictSiteAccess">Korisnici se moraju prijaviti u sustav da bi vidjeli stranicu časopisa.</message> <message key="manager.setup.reviewerDatabaseLink">Baza potencijalnih recenzenata</message> <message key="manager.setup.reviewerDatabaseLink.desc">Pri stranici "odabir recenzenata" dodaj poveznicu na otvoreno dostupnu bazu podataka koju urednici mogu pretraživati u potrazi za potencijalnim recenzentima (npr. http://bib.irb.hr/)</message> <message key="manager.setup.reviewGuidelines">Smjernice za recenziju</message> <message key="manager.setup.reviewGuidelinesDescription">Smjernice za recenziju pružaju recenzentima kriterij za procjenu primjerenosti prijavljenih priloga za objavljivanje u časopisu. Također, smjernice mogu sadržavati i dodatne naputke za izradu učinkovite i korisne recenzije.</message> <message key="manager.setup.reviewOptions">Opcije recenzije</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.automatedReminders">Poruke e-pošte kojima se recenzente podsjeća na njihov zadatak (dostupni među obrascima e-pošte OJS-a) mogu se automatski odaslati recenzentima u dva slučaja (također, urednik može uvijek osobno kroz sustav poslati obrazac e-pošte s upitom recenzentu)</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.automatedRemindersDisabled"><![CDATA[<strong>Napomena:</strong> Da biste aktivirali ovu opciju, administrator stranice mora omogućiti <tt>scheduled_tasks</tt> opciju u konfiguracijskoj datoteci (što nije moguće učiniti na svim poslužiteljima), kao što je pojašnjeno u OJS dokumentaciji.]]></message> <message key="manager.setup.reviewOptions.blindReview">Anonimnost recenzije</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.noteOnModification">Rok za svaki pojedini članak moguće je modificirati tijekom uređivačkog postupka.</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.numWeeksPerReview">Tipičan rok dozvoljen za recenzije</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.onQuality">Urednici će nakon svake recenzije procjenjivati kvalitetu rada i suradnje pojedinih recenzenata ocjenom između 1 i 5.</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.remindForInvite1">Ako recenzent nije odgovorio na zahtjev za recenziju u roku od</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.remindForInvite2">dana.</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.remindForSubmit1">Ako recenzent nije predao preporuku u roku od</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.remindForSubmit2">dana nakon zadanog roka za izradu recenzije.</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.restrictReviewerFileAccess">Recenzenti će imati pristup punom tekstu priloga tek nakon što pristanu na njegovu recenziju.</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.reviewerAccess">Pristup za recenzente</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.reviewerAccessKeysEnabled">Omogući recenzentima pristup recenziji preko poveznice.</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.reviewerAccessKeysEnabled.description"><![CDATA[<strong>Napomena:</strong> Pozivnica e-pošte za recenzente sadržavat će poseban URL koji vodi recenzente izravno na stranicu za recenziju prijava (za pristup bilo kojoj drugoj stranici potrebno je prijaviti se u sustav). Iz sigurnosnih razloga pri korištenju ove opcije urednici neće moći modificirati adrese primatelja e-pošte ili poslati kopiju poruke "na znanje" drugim primateljima pri slanju pozivnica recenzentima.]]></message> <message key="manager.setup.reviewOptions.reviewerRatings">Ocjena rada recenzenata</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.reviewerReminders">Podsjetnici za recenzente</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.reviewTime">Standardni rok za izradu recenzije</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.showEnsuringLink"><![CDATA[Objavi poveznicu na <a href="javascript:openHelp('{$blindReviewHelpId}')" class="action">Kako osigurati anonimnost recenzije</a> na stranicama gdje autori i recenzenti prilažu svoje datoteke.]]></message> <message key="manager.setup.reviewPolicy">Recenzijska politika</message> <message key="manager.setup.reviewProcess">Recenzijski proces</message> <message key="manager.setup.reviewProcessDescription"><![CDATA[OJS podržava dva modela upravljanja recenzijskim procesom. Preporuča se standardni recenzijski postupak, koji vodi recenzente korak po korak kroz postupak, osigurava kompletni pregled prijašnjih recenzija za svaki prijavljeni prilog te koristi pogodnosti automatskog podsjetnika i standardnih preporuka za prijave ("objaviti bez izmjena"; "objaviti uz predložene izmjene"; "revidirati i vratiti na recenziju"; "predložiti za objavljivanje drugdje"; "tekst nije za objavljivanje"; "vidi komentare").<br /><br />Odaberite jedno od sljedećeg:]]></message> <message key="manager.setup.reviewProcessEmail">Recenzija e-poštom</message> <message key="manager.setup.reviewProcessStandard">Standardni recenzijski postupak</message> <message key="manager.setup.reviewProcessStandardDescription">Urednici recenzentima kroz obrazac e-pošte šalju naslov i sažetak prijavljenog članka, uz poziv da se prijave na mrežnu stranicu časopisa te izrade recenziju. Recenzenti potom pristupaju mrežnoj stranici časopisa kako bi pristali (ili odbili) izraditi recenziju, preuzeli tekst prijavljenog članka, predali svoje recenzentske komentare te odabrali preporuke.</message> <message key="manager.setup.searchEngineIndexing">Indeksiranje časopisa za tražilice</message> <message key="manager.setup.searchEngineIndexingDescription">Kako bi olakšali pronalaženje ovog časopisa pomoću mrežnih tražilica, priložite kratak opis časopisa i relevantnih ključnih riječi (odvojenih točka-zarezima).</message> <message key="manager.setup.sectionsAndSectionEditors">Rubrike i rubrika urednika</message> <message key="manager.setup.sectionsDefaultSectionDescription">(Ako rubrike nisu dodane, stavke će biti dodane standardnoj rubrici "članci".)</message> <message key="manager.setup.sectionsDescription"><![CDATA[DA biste kreirali ili modificirali rubrike za časopis (npr. Članci, Recenzije knjiga itd.), odite na "upravljenje rubrikama"<br /><br />Autori će biti označeni pri predaji stavki...]]></message> <message key="manager.setup.securitySettings">Postavke pristupa</message> <message key="manager.setup.securitySettingsDescription"><![CDATA[<B> OJS omogućuje aktivaciju nekoliko sigurnosnih opcija koje se mogu koristiti kako bi se regulirao pristup sadržaju časopisa. Također, sustav omogućuje evidentiranje svih radnji i poruka e-pošte vezanih uz sve prijavljene poruke kako bi se sačuvale sve informacije o tijeku uređivačkog postupka u svrhu arhiviranja te eventualne revizije uređivačkih aktivnosti. </B>]]></message> <message key="manager.setup.selectEditorDescription">Urednik časopisa koji će to vidjeti kroz postupak uređivanja.</message> <message key="manager.setup.selectSectionDescription">Rubrika časopisa za koju će stavka biti razmatrana.</message> <message key="manager.setup.showGalleyLinksDescription">Uvijek prikaži poveznicu na pun tekst priloga, uz naznaku ograničenja pristupa.</message> <message key="manager.setup.siteAccess">Dodatna ograničenja pristupa stranici i člancima</message> <message key="manager.setup.sponsors">Izdavači</message> <message key="manager.setup.sponsorsDescription">Ime korporativnog tijela (npr. znanstvene ustanove, sveučilišnog odjela, itd.) koje pokreće izdavanja publikacije, a ne snosi troškove za njezinu izrade. Naziv izdavača bit će naveden u rubrici "o časopisu" i može biti popraćen dodatnom bilješkom.</message> <message key="manager.setup.stepsToJournalSite">Postavljanje mrežne stranice časopisa u pet koraka</message> <message key="manager.setup.subjectClassification">Predmetna klasifikacija</message> <message key="manager.setup.subjectClassificationExamples">(Npr. Univerzalna decimalna klasifikacija - UDK; Journal of Economic Literature classification system - JEL)</message> <message key="manager.setup.subjectExamples">(Npr. fotosinteza; crne rupe; mirovinska reforma; Bayesova teorija)</message> <message key="manager.setup.subjectKeywordTopic">Ključne riječi</message> <message key="manager.setup.subjectProvideExamples">Navedite relevantne primjere ključnih riječi ili tema za područje ovog časopisa</message> <message key="manager.setup.submissionGuidelines">Smjernice za prijave</message> <message key="manager.setup.submissionPreparationChecklist">Uvjeti za predaju članka</message> <message key="manager.setup.submissionPreparationChecklistDescription">Pri prijavljivanju priloga za časopis, od autora se prvo traži da potvrde kako njihov prilog zadovoljava svaku stavku "uvjeta za predaju priloga" prije nego što mogu nastaviti s postupkom prijave. Uvjeti za predaju priloga se također navode i kod "smjernica za autore", unutar rubrike "o časopisu". Popis uvjeta se može nadopuniti ili prilagoditi, a autori će uz svaku navedenu stavku svoju suglasnost morati označiti kvačicom.</message> <message key="manager.setup.submissions">Prijave</message> <message key="manager.setup.submissions.description">Smjernice za autore, autorska prava i indeksiranje sadržaja.</message> <message key="manager.setup.subscription">Časopis zahtijeva pretplatu za pristup nekim ili svim svojim sadržajima.</message> <message key="manager.setup.subscriptionDescription">Ovaj modus pristupa aktivira modul "upravljanje pretplatom" u kojem se mogu definirati oblici pretplate, dodavati individualnipretplatnici, kao i regulirati odgođeni otvoreni pristup, praksu samoarhiviranja te obavještavanja pretplatnika putem e-pošte. Ovim modulom upravljaju osobe kojima je dodijeljena uloga administrator pretplate.</message> <message key="manager.setup.technicalSupportContact">Kontakt tehničke podrške</message> <message key="manager.setup.technicalSupportContactDescription">Ova osoba će biti navedena na kontaktnoj stranici časopisa za pomoć urednicima, autorima i recenzentima, te bi trebala imati iskustvo u radu sa sustavom u svim njegovim ulogama. Kako ovaj sustav zahtijeva jako malo tehničke podrške, ovo zaduženje ne bi trebalo zahtijevati veliki angažman. Na primjer, činiti povremene sigurnosne kopije na poslužitelju ili biti na raspolaganju kada autori i recenzenti imaju poteškoća s uputama ili formatima datoteka.</message> <message key="manager.setup.typeExamples">(Npr. povijesno istraživanje; prirodni eksperiment; književna analiza; anketa/intervju)</message> <message key="manager.setup.typeMethodApproach">Tip (Metoda/Pristup)</message> <message key="manager.setup.typeProvideExamples">Navedite primjere tipova istraživanja, te istraživačkih metoda i pristupa relevantne za područje ovog časopisa</message> <message key="manager.setup.uniqueIdentifier">Jedinstveni identifikator</message> <message key="manager.setup.uniqueIdentifierDescription">Članci i brojevi časopisa mogu biti označeni jedinstvenim identifikacijskim brojem ili nizom znakova, koristeći sustav za evidentiranje poput Digital Object Identifier System (DOI).</message> <message key="manager.setup.useCopyeditors">Urednik će odrediti lektora za rad sa svakom prijavom.</message> <message key="manager.setup.useEditorialReviewBoard">Časopis će biti korišten od uredništva/recenzenata.</message> <message key="manager.setup.useImageLogo">Slika logotipa</message> <message key="manager.setup.useImageTitle">Slika naslova</message> <message key="manager.setup.useJournalStyleSheet">Stilska tablica časopisa</message> <message key="manager.setup.useLayoutEditors">Urednik će odrediti grafičke urednike koji će pripremiti prijelome pojedinih priloga za elektroničko objavljivanje (u HTML, PDF ili PS formatu).</message> <message key="manager.setup.useProofreaders">Urednik će odrediti korektore koji će (zajedno s autorima) provjeravati prijelome prije objavljivanja.</message> <message key="manager.setup.userRegistration">Registracija korisnika</message> <message key="manager.setup.useTextTitle">Tekst naslova</message> <message key="manager.setup.volumePerYear">Svezaka godišnje</message> <message key="manager.statistics.reports">Generator izvještaja</message> <message key="manager.statistics.reports.description">OJS može generirati izvještaje koji prikazuju detalje procesa uređivanja časopisa iz perspektive prijavljenih priloga, zaduženih urednika i recenzenata te pojedinih rubrika. Izvještaji su generirani za naznačeno vremensko razdoblje u CSV formatu koji za pregled zahtijeva tabličnu aplikaciju (npr. Excell).</message> <message key="manager.statistics.statistics.articleViews">Brojač pristupa člancima (samo za autore)</message> <message key="manager.statistics.statistics.count.accept">Pozitivnih</message> <message key="manager.statistics.statistics.count.decline">Negativnih</message> <message key="manager.statistics.statistics.count.revise">Zahtijevane izmjene</message> <message key="manager.statistics.statistics.daysPerReview">Dana do recenzije</message> <message key="manager.statistics.statistics.daysToPublication">Dana do objave</message> <message key="manager.statistics.statistics.description">OJS izračunava izvjestan broj statistika za svako godište časopisa koji se nalazi na stranicama. Parametar "dana do recenzije" računa se kao prosječno trajanje razdoblja od datuma prijave (ili prilaganja verzije priloga za recenziju) do prvog donošenja uredničke odluke, dok se parametar "dana do objave" računa samo za prihvaćene prijave, kao prosječno vrijeme proteklo od slanja rukopisa do njegova objavljivanja.</message> <message key="manager.statistics.statistics.itemsPublished">Objavljenih priloga</message> <message key="manager.statistics.statistics.makePublic">Postavite kvačicu uz stavke za koje želite da budu dostupne čitateljima u sekciji "o časopisu".</message> <message key="manager.statistics.statistics.note">Napomena: Zbroj postotaka za ishode recenzija može biti različit od 100% jer ponovno prijavljeni prilozi mogu biti ili prihvaćeni, ili odbijeni, ili se još nalaziti u postupku.</message> <message key="manager.statistics.statistics.numIssues">Objavljenih brojeva</message> <message key="manager.statistics.statistics.numSubmissions">Ukupno prijava</message> <message key="manager.statistics.statistics.peerReviewed">Završenih recenzija</message> <message key="manager.statistics.statistics.registeredReaders">Registriranih čitatelja</message> <message key="manager.statistics.statistics.registeredUsers">Registriranih korisnika</message> <message key="manager.statistics.statistics.reviewerCount">Br. korištenih</message> <message key="manager.statistics.statistics.reviewers">Recenzenta</message> <message key="manager.statistics.statistics.reviewerScore">Urednikova ocjena</message> <message key="manager.statistics.statistics.reviewsPerReviewer">Br. recenzija</message> <message key="manager.statistics.statistics.selectSections">Odaberite rubrike na osnovi čijih priloga želite da se računaju recenzijske statistike časopisa:</message> <message key="manager.statistics.statistics.subscriptions">Pretplata</message> <message key="manager.subscriptionPolicies">Politika pretplate</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.authorSelfArchive">Politika autorskog samoarhiviranja</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.authorSelfArchiveDescription">Sljedeća preporuka o samoarhiviranju bit će postavljena u rubrici "uređivačka politika" pod poveznicom "o časopisu".</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.delayedOpenAccess">Odgođeni otvoreni pristup</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.delayedOpenAccessDescription">Ukoliko koriste odgođeni otvoreni pristup, urednici su u mogućnosti da odrede pojedine članke unutar broja časopisa za puni i trenutni otvoreni pristup.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.delayedOpenAccessDescription1">Prijašnji brojevi ovoga časopisa bit će dostupni u formatu otvorenog pristupa</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.delayedOpenAccessDescription2">mjesec(i) nakon što je broj časopisa objavljen.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.delayedOpenAccessDurationValid">Molimo odaberite ispravnu duljinu trajanja.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.delayedOpenAccessPolicyDescription">Sljedeća izjava o odgođenom otvorenom pristupu bit će postavljena u rubrici "uređivačka politika" pod poveznicom "o časopisu".</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.expiry">Istek pretplate</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.expiryDescription">Nakon isteka pretplate, čitatelju može biti uskraćen pristup cjelokupnom pretplatničkom sadržaju ili može zadržati pristup pretplatničkom sadržaju na koji je objavljen prije isteka pretplate.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.expiryFull">Potpuni istek</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.expiryFullDescription">Čitateljima je uskraćen pristup cjelokupnom pretplatničkom sadržaju nakon isteka pretplate.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.expiryPartial">Djelomičan istek</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.expiryPartialDescription">Čitateljima je uskraćen pristup novom pretplatničkom sadržaju, ali zadržavaju pristup pretplatničkom sadržaju na koji je objavljen prije isteka pretplate</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.expiryReminderAfterWeeks1">Obavijesti pretplatnike putem e-pošte</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.expiryReminderAfterWeeks2">tjedan(a) nakon isteka pretplate.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.expiryReminderBeforeWeeks1">Obavijesti pretplatnike putem e-pošte</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.expiryReminderBeforeWeeks2">tjedan(a) prije isteka pretplate.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.expiryReminders">Podsjetnici o isteku pretplate</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.expiryRemindersDescription">Automatizirani podsjetnici e-poštom (omogućeni za uređivanje glavnim urednicima u OJS-ovoj rubrici "pripremljeni obrasci e-pošte") mogu biti poslani pretplatnicima i prije i poslije no što je pretplata istekla.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.expiryRemindersDisabled"><![CDATA[<strong>Napomena:</strong> Kako biste aktivirali ove opcije, administrator stranice mora aktivirati <tt>scheduled_tasks</tt> opciju u OJS konfiguracijskoj datoteci. Ovo može zahtjevati dodatnu konfiguraciju poslužitelja (koja ne mora biti moguća na svim poslužiteljima), na način naveden u OJS dokumentaciji.]]></message> <message key="manager.subscriptionPolicies.expirySelectOne">Odaberite jedno od sljedećeg:</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.htmlInstructions"><![CDATA[U prostoru za tekst možete koristiti HTML (za određivanje veličine fonta, boje, itd.). Tipka "enter" tretira se kao <tt><br></tt>; uređivanje HTML-a radi sa preglednikom Firefox.]]></message> <message key="manager.subscriptionPolicies.numMonthsAfterSubscriptionExpiryReminderValid">Molimo odaberite ispravnu vrijednost za broj mjeseci nakon isteka pretplate.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.numMonthsBeforeSubscriptionExpiryReminderValid">Molimo odaberite ispravnu vrijednost za broj mjeseci prije isteka pretplate.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.numWeeksAfterSubscriptionExpiryReminderValid">Molimo odaberite ispravnu vrijednost za broj tjedana nakon isteka pretplate.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.numWeeksBeforeSubscriptionExpiryReminderValid">Molimo odaberite ispravnu vrijednost za broj tjedana prije isteka pretplate.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.openAccessNotificationDescription">Registrirani čitatelji će imati mogućnost primanja kazala sadržaja putem e-pošte kada broj časopisa postane dio otvorenog pristupa.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.openAccessNotificationDisabled"><![CDATA[<strong>Napomena:</strong> Kako biste aktivirali ove opcije, administrator stranice mora aktivirati <tt>scheduled_tasks</tt> opciju u OJS konfiguracijskoj datoteci. Ovo može zahtjevati dodatnu konfiguraciju poslužitelja (koja ne mora biti moguća na svim poslužiteljima), na način naveden u OJS dokumentaciji.]]></message> <message key="manager.subscriptionPolicies.openAccessOptions">Mogućnosti otvorenog pristupa za časopise koji su dostupni uz pretplatu</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.openAccessOptionsDescription">Časopisi čijim je sadržajima pristup ograničen pretplatom mogu omogućiti "odgođeni otvoreni pristup" svojem sadržaju, kao i "autorsko samoarhiviranje" (što oboje povećava čitanost i citiranje sadržaja). Informacije o odabranim modusima pristupa bit će navedeni pod "o časopisu".</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.subscriptionAdditionalInformation">Informacije o pretplati</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.subscriptionAdditionalInformationDescription">Tipovi i iznosi pretplate će se automatski postaviti kao rubrika "pretplate" pod "o časopisu", zajedno s kontaktnim informacijama o administratoru pretplate. Dodatne informacije o pretplatama, kao što su metode plaćanja ili sheme za pretplatnike iz zemalja u razvoju, mogu biti dodane ovdje.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.subscriptionContactDescription">Kontakt administratora pretplate naveden je unutar stranice "o časopisu" u rubrici "pretplate".</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.subscriptionContactEmailValid">Molimo unesite ispravnu e-poštu.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.subscriptionPoliciesSaved">Postavke politike pretplate su ažurirane.</message> <message key="manager.subscriptions">Pretplate</message> <message key="manager.subscriptions.confirmDelete">Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu pretplatu?</message> <message key="manager.subscriptions.create">Kreiraj novu pretplatu</message> <message key="manager.subscriptions.dateEnd">Kraj</message> <message key="manager.subscriptions.dateEndSearch">Završni datum</message> <message key="manager.subscriptions.dateStart">Početak</message> <message key="manager.subscriptions.dateStartSearch">Početni datum</message> <message key="manager.subscriptions.domain">Domena</message> <message key="manager.subscriptions.edit">Uredi pretplatu</message> <message key="manager.subscriptions.editTitle">Uredi</message> <message key="manager.subscriptions.form.dateEnd">Datum kraja</message> <message key="manager.subscriptions.form.dateEndRequired">Datum kraja pretplate je obavezan.</message> <message key="manager.subscriptions.form.dateEndValid">Molimo odaberite ispravan datum kraja pretplate.</message> <message key="manager.subscriptions.form.dateStart">Datum početka</message> <message key="manager.subscriptions.form.dateStartRequired">Datum početka pretplate je obavezan.</message> <message key="manager.subscriptions.form.dateStartValid">Molimo odaberite ispravan datum početka pretplate.</message> <message key="manager.subscriptions.form.domain">Domena</message> <message key="manager.subscriptions.form.domainInstructions">Unesite domenu ako je pretplatnički tip za ustanove. Ako je domena unesena ovdje, tada je doseg brojčane adrese opcionalan. Ispravne vrijednosti imena domena (npr. lib.sfu.ca).</message> <message key="manager.subscriptions.form.domainIPRangeRequired">Odabrani tip pretplate zahtijeva domenu i/ili raspon IP adresa za autentifikaciju pretplate.</message> <message key="manager.subscriptions.form.domainValid">Molimo unesite ispravnu domenu.</message> <message key="manager.subscriptions.form.ipRange">IP doseg</message> <message key="manager.subscriptions.form.ipRangeInstructions">Unesite doseg brojčane adrese (IP) ako je pretplatnički tip za ustanove. Ako je doseg brojčane adrese (IP) unesen ovdje, domena je opcionalna. Ispravne vrijednosti uključuju IP (npr. 142.58.103.1), CIDR IP doseg (npr. 142.58.100.0/24), IP doseg (npr. 142.58.103.1 - 142.58.103.4), IP doseg sa '*' (npr. 142.58.103.*), ili bilo koja kombinacija ovoga odvojena sa ';' (npr. 142.58.103.* - 142.58.107.* ; 142.58.108.1/24 ; 142.58.106.*)</message> <message key="manager.subscriptions.form.ipRangeValid">Molimo unesite ispravan doseg brojčane adrese (IP).</message> <message key="manager.subscriptions.form.membership">Članstvo</message> <message key="manager.subscriptions.form.membershipInstructions">Unesite informaciju o članstvu ako tip pretplate zahtijeva da pretplatnici pripadaju nekoj organizaciji ili udruzi.</message> <message key="manager.subscriptions.form.membershipRequired">Odabrani tip pretplate zahtijeva informaciju o članstvu.</message> <message key="manager.subscriptions.form.notifyEmail">Pošaljite korisniku e-poštu s njegovim korisničkim imenom i detaljima o pretplati.</message> <message key="manager.subscriptions.form.notifyEmailValid">Molimo koristite omogućeni potvrdni okvir.</message> <message key="manager.subscriptions.form.saveAndCreateAnother">Spremi i kreiraj drugog</message> <message key="manager.subscriptions.form.subscriptionContactRequired">Da biste poslali e-poštu obavijesti korisniku, pretplatničko ime kontakta i adresa e-pošte moraju biti navedeni u Uređivanje postavki časopisa.</message> <message key="manager.subscriptions.form.subscriptionExists">Korisnik već ima pretplatu za ovaj časopis.</message> <message key="manager.subscriptions.form.typeId">Tip pretplate</message> <message key="manager.subscriptions.form.typeIdRequired">Tip pretplate je obavezan.</message> <message key="manager.subscriptions.form.typeIdValid">Molimo odaberite ispravan tip pretplate.</message> <message key="manager.subscriptions.form.userId">Korisnik</message> <message key="manager.subscriptions.form.userIdRequired">Korisnik je obavezan.</message> <message key="manager.subscriptions.form.userIdValid">Molimo odaberite ispravnog korisnika.</message> <message key="manager.subscriptions.ipRange">IP doseg</message> <message key="manager.subscriptions.membership">Članstvo</message> <message key="manager.subscriptions.noneCreated">Nema kreiranih pretplata.</message> <message key="manager.subscriptions.select">Upiši pretplatnika</message> <message key="manager.subscriptions.selectSubscriber.desc">Privilegije pristupa pretplatama su automatski dodijeljene glavnim urednicima, urednicima, urednicima rubrike, grafičkim urednicima, lektorima i korektorima.</message> <message key="manager.subscriptions.subscriptionCreatedSuccessfully">Pretplata uspješno kreirana.</message> <message key="manager.subscriptions.subscriptionType">Tip pretplate</message> <message key="manager.subscriptions.user">Korisnik</message> <message key="manager.subscriptionTypes">Tipovi pretplate</message> <message key="manager.subscriptionTypes.confirmDelete">Upozorenje! Svi pretplatnici s ovim pretplatničkim tipom će također biti obrisani. Jeste li sigurni da želite nastaviti i obrisati ovaj tip pretplate?</message> <message key="manager.subscriptionTypes.cost">Cijena</message> <message key="manager.subscriptionTypes.create">Kreiraj novi tip pretplate</message> <message key="manager.subscriptionTypes.duration">Trajanje</message> <message key="manager.subscriptionTypes.edit">Uredi tip pretplate</message> <message key="manager.subscriptionTypes.editTitle">Uredi</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.cost">Cijena</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.costInstructions">Unesite samo numeričku vrijednost pretplate (npr. 40 ili 40.00). U ovo polje ne upisujte oznaku valute (npr. "$") niti bilo koji drugi tekst.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.costNumeric">Cijena mora biti pozitivna numerička vrijednost.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.costRequired">Cijena je obavezna.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.currency">Valuta</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.currencyRequired">Valuta je obavezna.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.currencyValid">Molimo odaberite ispravnu valutu.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.description">Opis</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.duration">Trajanje</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.durationInstructions">Duljina trajanja pretplate u mjesecima (npr. 12 za jednogodišnju).</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.durationNumeric">Trajanje mora imati pozitivnu numeričku vrijednost.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.durationRequired">Trajanje je obavezno.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.format">Format</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.formatRequired">Format tipa pretplate je obavezan.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.formatValid">Molimo odaberite ispravan format tipa pretplate.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.institutional">Pretplatnici moraju biti potvrđeni autentifikacijom putem domene ili IP adrese.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.institutionalValid">Molimo koristite omogućeni potvrdni okvir.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.membership">Pretplatnici moraju biti članovi udruge ili organizacije.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.membershipValid">Molimo koristite omogućeni potvrdni okvir.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.public">Ovaj tip pretplate neće biti javno vidljiv korisnicima (npr. u rubrici "pretplate" unutar poveznice "o časopisu").</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.publicValid">Ovaj tip pretplate neće se pojaviti pod Pretplate u O časopisu.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.saveAndCreateAnotherType">Spremi i kreiraj drugi</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.typeName">Naziv ili tip</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.typeNameExists">Pretplatnički tip s ovim imenom već postoji.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.typeNameRequired">Ime pretplatničkog tipa je obavezno.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.name">Tip pretplate</message> <message key="manager.subscriptionTypes.noneCreated">Nema kreiranih tipova pretplate.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.subscriptionTypeCreatedSuccessfully">Tip pretplate je uspješno kreiran.</message> <message key="manager.reviewFormElement.changeType">Promjena tipa stavke...</message> <message key="manager.reviewFormElements.confirmDelete">Potvrdite brisanje stavke objavljenog obrasca...</message> <message key="manager.reviewForms.confirmDeleteUnpublished">Potvrdite brisanje neobjavljenog recenzijskog obrasca...</message> <message key="manager.plugins.deleteSuccess">Dodataka uspješno obrisan</message> <message key="manager.plugins.doesNotExist">Dodataka ne postoji</message> <message key="manager.plugins.settings">Podešavanja</message> <message key="manager.plugins.tarCommandNotFound">Tar komanda nije dostupna. Ispravno je podesite u "config.inc.php".</message> <message key="manager.plugins.upgrade">Nadogradi dodatak</message> <message key="manager.plugins.upgradeDescription">Ovaj obrazac vam omogućava nadogradnju dodatka. Provjerite da li je dodatak komprimovam kao .tar.gz datoteka.</message> <message key="manager.sections.wordCount">Broj riječi</message> <message key="manager.sections.wordCountInstructions">Ograničite broj riječi za sažetak u ovom odjeljku (0 za beskonačno):</message> <message key="manager.setup.history">Povijest časopisa</message> <message key="manager.setup.resetPermissions">Vrati dozvole pristupa članku na prvobitno stanje.</message> <message key="manager.individualSubscriptions">Individualne pretplate</message> <message key="manager.institutionalSubscriptions">Institucionalne pretplate</message> <message key="manager.subscriptions.summary">Sve pretplate</message> <message key="manager.subscriptions.createTitle">Napravi</message> <message key="manager.subscriptions.renew">Obnovi</message> <message key="manager.subscriptions.withStatus">Sa statusom</message> <message key="manager.subscriptions.allStatus">Sve</message> <message key="manager.subscriptions.form.status">Status</message> <message key="manager.subscriptions.form.statusRequired">Obavezan je status pretplate.</message> <message key="manager.subscriptions.form.statusValid">Odaberite važeći status pretplate.</message> <message key="manager.subscriptions.form.dateRemindedBefore">Poslat podsjetnik pred isticanje pretplate</message> <message key="manager.subscriptions.form.dateRemindedAfter">Poslat podsjetnik nakon isticanja pretplate</message> <message key="manager.subscriptions.form.userProfileInstructions">Napomena: Sve izmjene niže su na korisnikovom profilu u cijelom sustavu.</message> <message key="manager.subscriptions.form.userContact">Kontakt</message> <message key="manager.subscriptions.form.userCountryValid">Odaberite važeću državu.</message> <message key="manager.subscriptions.form.notes">Bilješke</message> <message key="manager.subscriptions.form.institutionName">Naziv institucije</message> <message key="manager.subscriptions.form.institutionNameRequired">Obavezan je naziv institucije</message> <message key="manager.subscriptions.form.institutionMailingAddress">Poštanska adresa</message> <message key="manager.subscriptions.form.ipRangeItem"><![CDATA[•]]></message> <message key="manager.subscriptions.form.deleteIpRange">Obriši</message> <message key="manager.subscriptions.form.addIpRange">Dodaj</message> <message key="manager.subscriptions.form.typeRequired">Tip pretplate mora biti kreiran prije nego se izvrše nove pretplate.</message> <message key="manager.subscriptions.notes">Bilješke</message> <message key="manager.subscriptions.selectUser">ODaberi korisnika</message> <message key="manager.subscriptions.contact">Ime kontakta</message> <message key="manager.subscriptions.institutionName">Naziv institucije</message> <message key="manager.subscriptionTypes.subscriptions">Pretplate</message> <message key="manager.subscriptionTypes.individual">Individualna</message> <message key="manager.subscriptionTypes.institutional">Institucionalna</message> <message key="manager.subscriptionTypes.createTitle">Napravi</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.nonExpiring.expiresAfter">Ističe nakon</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.nonExpiring.months">mjeseci (npr. 12)</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.nonExpiring.neverExpires">Nikad ne ističe</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.nonExpiringValid">Upotrebite ponuđene mogućnosti.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.subscriptions">Pretplate</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.individual">Individualna (korisnici su potvrđeni prijavom u sustav)</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.options">Mogućnosti</message> <message key="manager.setup.categories">Kategorije</message> <message key="manager.statistics.reports.objectType">Tip objekta</message> <message key="manager.statistics.reports.objectId">ID objekta</message> <message key="manager.statistics.reports.objectId.label">Odredi jedan ili više ID objekta, odvojenih zarezom (npr. 1,2,3,4,5).</message> <message key="manager.statistics.reports.today">Danas</message> <message key="manager.statistics.reports.currentMonth">Tekući mjesec</message> <message key="manager.statistics.reports.orderBy">Naručio</message> <message key="manager.statistics.reports.orderDir">Direkcija</message> <message key="manager.statistics.reports.orderDir.asc">Rastući</message> <message key="manager.statistics.reports.orderDir.desc">Opadajući</message> <message key="manager.statistics.reports.month.label">Koristi GGGGMM format</message> <message key="manager.statistics.reports.day.label">Koristi GGGGMMDD format</message> <message key="manager.statistics.reports.cities.label">Jedan ili više gradova odvojenih zarezom (npr. grad1, grad2, itd.)</message> <message key="manager.statistics.reports.form.columnsRequired">MOrate odabrati barem jedan stubac da bi se napravilo izvješće</message> <message key="manager.statistics.reports.filters.byLocation">Po zemljopisnoj lokaciji</message> <message key="manager.statistics.reports.filters.byLocation.description">Suzi rezultate po državi, regiji i ili gradu.</message> <message key="manager.statistics.statistics">Statistica časopisa</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.onlinePaymentNotifications">Obavijesti o internet plaćanjima</message> <message key="manager.subscriptions.form.referenceNumber">Broj reference</message> <message key="manager.subscriptions.referenceNumber">Broj reference</message> <message key="manager.journalManagement">Upravljanje časopisom</message> <message key="manager.payment.options.purchaseIssueFee">Kupi izdanje</message> <message key="manager.people.showNoRole">Pokaži korisnike bez uloge</message> <message key="manager.plugins.delete">Obriši dodatak</message> <message key="manager.plugins.deleteConfirm">Da li ste sigurni da želite izbrisati dodatak iz sustava?</message> <message key="manager.plugins.deleteDescription">Klikom na Obriši obrisat ćete dodatak iz sustava datoteka na uslužniku.</message> <message key="manager.plugins.install">Instaliraj novi dodatak</message> <message key="manager.plugins.installDescription">Ovaj obrazac omogućava postaviti i instalirati novi dodatak. Provjerite da li je dodatak komprimiran kao .tar.gz datoteka.</message> <message key="manager.plugins.installedVersionNewer">Dodatak već postoji i on je noviji ili jednak instaliranoj verziji.</message> <message key="manager.plugins.installedVersionOlder">Dodatak već postoji i on je stariji ili jednak instaliranoj verziji.</message> <message key="manager.plugins.installFailed">Instalacija nije uspjela</message> <message key="manager.plugins.installSuccessful">Uspješno instalirana verzija</message> <message key="manager.plugins.wrongName">Datoteka version.xml u postavljenom dodatku sadr\i ime dodatka koji ne odgovara imenu nadogra]enog dodatka.</message> <message key="manager.plugins.pleaseInstall">Dodatak ne postoji. Instalirajte ga</message> <message key="manager.plugins.pleaseUpgrade">Dodatak već postoji, ali je noviji od instalirane verzije. Nadogradite ga</message> <message key="manager.plugins.upgradeFailed">Nadogradnja nije uspjela</message> <message key="manager.plugins.upgradeSuccessful">Uspješno nadograđena verzija</message> <message key="manager.plugins.uploadError">Greška u postavljanju datoteke</message> <message key="manager.plugins.uploadPluginDir">Odaberi datoteku dodatka</message> <message key="manager.plugins.versionFileInvalid">version.xml datoteka u mapi dodatka sadrži nevažeće podatke.</message> <message key="manager.plugins.versionFileNotFound">version.xml datoteka nije pronađena u mapi za dodatke</message> <message key="manager.reviewFormElements.included">Uključeno u poruku autoru</message> <message key="manager.sections.confirmDelete">Da li ste sigurni da želite trajno izbrisati ovu rubriku?</message> <message key="manager.sections.alertDelete">Prije nego obrišete ovu rubriku morate sve članke koji su u njoj prmjestiti u druge rubrike.</message> <message key="manager.sections.noneCreated">Nema napravljenih rubrika.</message> <message key="manager.setup.permissions.display">Prikaz</message> <message key="manager.setup.licenseURLDescription">Upiši URL internet stranice za licencu, ako je imate.</message> <message key="manager.setup.includeLicense">Prikaz licence zajedno sa objavljenim radom.</message> <message key="manager.setup.emailHeader">Zaglavlje e-poruke</message> <message key="manager.setup.journalSetup">Podešavanje časopisa</message> <message key="manager.setup.subjectClassificationURLValid">Upišite važeći udaljeni URL (uključujući i http://).</message> <message key="manager.groups.publishEmails">Objavite e-adrese članova</message> <message key="manager.language.forms">Obrasci</message> <message key="manager.payment.options.acceptGiftSubscriptionPayments">Ovim će se aktivirati poklon pretplate čime će čitatelji časopisa moći kupiti poklon pretplate za druge čitatelje.</message> <message key="manager.plugins.copyError">Dodatak nije uspješno kopiran. Možda je problem u dozvolama pr istupa. Provjerite da li uslužnik može upisivati u mapu za dodatke (uključujući i podmape), ali ne zaboravite da ih opet učinite sigurnim.</message> <message key="manager.plugins.deleteError">Dodatak se nije mogao izbrisati iz sustava datoteka. Možda je problem u dozvolama pr istupa. Provjerite da li uslužnik može upisivati u mapu za dodatke (uključujući i podmape), ali ne zaboravite da ih opet učinite sigurnim.</message> <message key="manager.plugins.fileSelectError">Najprije odaberite datoteku</message> <message key="manager.plugins.invalidPluginArchive">Postavljena arhiva dodatka ne sadrži mapu koja odgovara imenu dodatka.</message> <message key="manager.plugins.wrongCategory">Postavljen dodatak ne odgovara kategoriji nadograđenog dodatka.</message> <message key="manager.language.ui">UI</message> <message key="manager.language.submissions">Podneseni članci</message> <message key="manager.languages.languageInstructions"><![CDATA[OJS može biti dostupan korisnicima na bilo kojem od mnogo podržanih jezika. OJS, može funkcionirati kao multilingvalni sustav i omogućiti korisnicima lak prelazak između jezika na svakoj strani i da se određeni podaci unesu na nekoliko dodatnih jezika.<br /><br /> Ako nije dole izlistan jezik koji podržava OJS pitajte vašeg administratora sustava OJS da instalira jezik iz sučelja za administraciju. Pogledajte u OJS dokumentima instrukcije kako se dodaje podrška za nove jezike.]]></message> <message key="manager.payment.giftFees">Plaćanja poklona</message> <message key="manager.payment.giftFeesDescription">Veza za poklonjenu pretplatu će se pojaviti u stranici Pretplate u O časopisu i u bloku u rubnom stupcu.</message> <message key="manager.people.allUsers">Svi upisani korisnici</message> <message key="manager.setup.contributorNoteDescription">Ovaj tekst će se pojaviti ispod "Izvori podrške" naslova i iznad liste imena i URL za organizacije koje daju podršku u "Sponzorstva časopisa" na "O časopisu" strani.</message> <message key="manager.setup.historyDescription">Ovaj tekst će se pojaviti u "O časopisu" rubrici na sajtučasopisa i može biti upotrebljen za opis promjena u naslovu, uredništvu i drugim stvarima važnim za povijest izdavanja časopisa.</message> <message key="manager.setup.permissions.priorAgreement">Prethodni sporazum</message> <message key="manager.setup.includeCopyrightStatement">Prikaži izjavu o autorskim pravima sa sadržajem (savjetuje se za isticanje autorskih prava koje drži sam autor).</message> <message key="manager.setup.resetPermissions.description">Izjava o autorskim pravima i informacija o licenci će bititrajno priključena uz objavljen sadržaj, kako se tipodaci ne bi promijenili u slučaju da časopis izmijeni pravila za nove podneske članaka. Pritisni donje dugme da bi se vratile na početno stanje informacije o spremljenim dozvolama uz objavljen sadržaj članka.</message> <message key="manager.setup.confirmResetLicense">Da li ste sigurni da želite vratiti licencu i informaciju o autorskim pravima priključene uz sadržaj prema licenci podešenoj u Podešavanje časopisa?</message> <message key="manager.setup.confirmResetLicenseChanged">Promijenili ste licencu i informaciju o autorskim pravima u Podešavanje časopisa. Spremite ove promjene prije promjene dozvola.</message> <message key="manager.setup.copyrightYearBasis">Postavi godinu autorskih prava članka na</message> <message key="manager.setup.copyrightYearBasis.Article">Pretpostavljena godina će biti izvučena iz nadnevka objavljivanja članka kao u "objavi kako ide".</message> <message key="manager.setup.copyrightYearBasis.Issue">Pretpostavljena godina će biti izvučena iz nadnevka objavljivanja izdanja.</message> <message key="manager.setup.customizingTheLook">Korak 5. Prilagođavanje izgleda</message> <message key="manager.setup.emailHeaderDescription">Pripremljene poruke koje sustav šalje u ime časopisa će započeti slijedećim zaglavljem. Ove poruke će biti adresirane od Glavnog kontakta. Važno je razjasniti da Prvi kontakt nijenužno odgovoran za te poruke koje je možda poslao drugi korisnik.</message> <message key="manager.setup.gettingDownTheDetails">Korak 1. Ulazak u detalje</message> <message key="manager.setup.guidingSubmissions">Korak 3. Vođenje podnesenih članaka</message> <message key="manager.setup.journalFavicon">Omiljena sličica časopisa</message> <message key="manager.setup.journalFaviconDescription">Dodaj omiljenu sličicu za ovaj časopis koja će se prikazati korisnicima uz navigacijsku traku tijekom posjete internet stranica časopisa.</message> <message key="manager.setup.journalFaviconInvalid">Nevažeći format za omiljenu sličicu. Podržani formati su .ico, .png, i .gif.</message> <message key="manager.setup.journalPolicies">Korak 2. Pravila i politike časopisa</message> <message key="manager.setup.journalThumbnail">Mala sličica časopisa</message> <message key="manager.setup.managingTheJournal">Korak 4. Upravljanje časopisom</message> <message key="manager.setup.publisherNoteDescription">Ovaj tekst će se pojaviti ispod naslova "Nakladnik" i iznad imena nakladnika i URLa u "O časopisu" stranici koja je u dijelu "Sponzori časopisa".</message> <message key="manager.setup.useThumbnail">Mala sličica</message> <message key="manager.setup.noPublishing">OJS neće biti upotrebljen za objavljivanje sadržaja časopisa na internetu.</message> <message key="manager.statistics.reports.defaultReportTemplates">Predlošci za izvještaje</message> <message key="manager.statistics.reports.defaultReport.articleDownloads">Broj preuzimanja datoteka članka</message> <message key="manager.statistics.reports.defaultReport.articleAbstract">Broj pregleda stranice sa sažetkom</message> <message key="manager.statistics.reports.defaultReport.articleAbstractAndDownloads">Sažetak članka i preuzimanja</message> <message key="manager.statistics.reports.defaultReport.issueDownloads">Preuzimanja datotke izdanja</message> <message key="manager.statistics.reports.defaultReport.issueTableOfContents">Broj pregleda sadržaja</message> <message key="manager.statistics.reports.defaultReport.issueTableOfContentsAndDownloads">Sadržaj izdanja i preuzimanja</message> <message key="manager.statistics.reports.defaultReport.journalIndexPageViews">Broj pregleda naslovnice časopisa</message> <message key="manager.statistics.reports.advancedOptions">Napredne mogućnosti</message> <message key="manager.statistics.reports.advancedOptions.label">Prilagodi stupce, filter i načine poretka. Promjena neke od ovih mogućnosti može promijeniti očekivani izgled predloška izvještaja.</message> <message key="manager.statistics.reports.columns">Stupci</message> <message key="manager.statistics.reports.filters">Filteri</message> <message key="manager.statistics.reports.objectNotFound">Objekat nije pronađen ubazi</message> <message key="manager.statistics.reports.filters.byContext">Po kontekstu</message> <message key="manager.statistics.reports.filters.byContext.description">Suzi rezultate po kontekstu (izdanje i ili članak).</message> <message key="manager.statistics.reports.filters.byObject">Po tipu objekta i/ili ID objekta</message> <message key="manager.setup.sponsorNoteDescription">Ovaj tekst će se pojaviti ispod "Sponzori" naslova i iznad liste imena i URL sponzora u "Sponzori časopisa" na "O časopisu" strani.</message> <message key="manager.statistics.defaultMetricDescription">Vaš časopis je podešen tako da bilježi više od jednog načina mjerenja upotrebe stranica. Statistika upotrebe stranica će biti prikazana u nekoliko konteksta. Ima slučajeva kad je potrebno uzeti jedan način mjerenja npr. za prikaz liste sa rangiranjem najčešće preuzetih članaka ili za rangiranje rezultata pretrage. Odaberite jedan od podešenih načina mjerenja kao pretpostavljeni.</message> <message key="manager.statistics.reports.aggregationColumns">Grupiraj statistiku po:</message> <message key="manager.statistics.reports.generateReport">Kreiraj poseban izvještaj</message> <message key="manager.statistics.reports.columns.description">Odredite stupce koji će biti upotrebljeni za stvaranje izvještaja. Stupci koje odaberete za vaš izvještaj neće samo pokazati vrstu podataka koji će se pojaviti u izvještaju nego i nivo grupiranja statistike. Na primjer, ako odaberete stupce ID, Tip i Mjesec, izvještaj će zbrojiti sve preglede za objekat u jednom mjesecu predstaviti te podatke u jednom redu. Ako odaberet stubac Dan umjesto Mjesec svaki objekat će imati podatke prikazane u jednom redu vezane za upotrebu na dnevnoj osnovi.</message> <message key="manager.statistics.reports.reportUrl.label">Slijedeći URL će biti upotrebljen za kreiranje izvještaja sa sadašnjim podešavanjima obrasca. Kopirajte ovaj URL i stavite ga u adresni prostor internet preglednika i pritisnite tipku Enter. Možete ovaj URL spremiti u pregledniku i brže stvarati vaše posebne izvještaje.</message> <message key="manager.statistics.reports.filters.byObject.description">Suzi rezultate po tipu objekta (časopis, izdanje, članak, pdf korekturne kopije, druge korekturne kopije) i/ili po jednom ili više ID za određeni objekt.</message> <message key="manager.statistics.reports.filters.byTime">Odaberi raspon za izvještaj</message> <message key="manager.statistics.reports.filters.byTime.dimensionSelector">Ili odaberite raspon po:</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.onlinePaymentNotificationsDescription">Automatska obavještenja e-porukama (koje mogu urediti Ravnatelji časopisa ulaskom u Pripremljene poruke u OJS) mogu biti poslate Ravnatelju za pretplate nakon izvršenja uplate preko interneta za pretplatu.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.enableSubscriptionOnlinePaymentNotificationPurchaseIndividual">Obavijesti Ravnatelja za pretplate e-porukom nakon kupovine Individualne pretplate preko interneta.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.enableSubscriptionOnlinePaymentNotificationPurchaseInstitutional">Obavijesti Ravnatelja za pretplate e-porukom nakon kupovine Institucionalne pretplate.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.enableSubscriptionOnlinePaymentNotificationRenewIndividual">Obavijesti Ravnatelja za pretplate e-porukom nakon obnove Individualne pretplate.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.enableSubscriptionOnlinePaymentNotificationRenewInstitutional">Obavijesti Ravnatelja za pretplate e-porukom nakon obnove Institucionalne pretplate.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.onlinePaymentPurchaseInstitutionalDescription"><![CDATA[<strong>Napomena:</strong> Institucionalne pretplate kupljene preko interneta zahtijevaju odobrenje o domenu i IP opsegu adresa i aktiviranje pretplate od strane Ravnatelja za pretplate.]]></message> <message key="manager.subscriptionPolicies.onlinePaymentDisabled"><![CDATA[<strong>Napomena:</strong>Ravnatelj časopisa mora omogućiti modul za plaćanja preko interneta uključujući i plaćanja za pretplate u Naknade čitatelja kako bi omogućili ove opcije.]]></message> <message key="manager.subscriptionPolicies.subscriptionContact">Ravnatelj za pretplatu</message> <message key="manager.subscriptions.selectContact">Odaberite kontakt za pretplatu</message> <message key="manager.setup.categories.description">Odaberite odgovarajuće kategorije koje su gore izlistane. Čitatelji će moći pregledavati članke po kategoriji iz cjelokupnog kompleta časopisa.</message> <message key="manager.statistics.reports.reportUrl">URL izvještaja</message> </locale>