[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
ojs
/
248
/
locale
/
ja_JP
/
[
Home
]
File: admin.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../lib/pkp/dtd/locale.dtd"> <!-- * locale/ja_JP/admin.xml * * Copyright (c) 2013-2019 Simon Fraser University * Copyright (c) 2003-2019 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * * Localization strings for the ja_JP (日本語) locale. * --> <locale name="ja_JP" full_name="日本語"> <message key="admin.hostedJournals">提供雑誌</message> <message key="admin.settings.journalRedirect">リダイレクト先の雑誌</message> <message key="admin.settings.journalRedirectInstructions">このサイトへのリクエストがこの雑誌にリダイレクトされます。例えば、このサイトが提供する雑誌が1誌だけの場合に設定すると良いでしょう。</message> <message key="admin.settings.noJournalRedirect">リダイレクトしない</message> <message key="admin.languages.primaryLocaleInstructions">このサイトおよびこのサイトで運営している全ての雑誌のデフォルト言語になります。</message> <message key="admin.languages.supportedLocalesInstructions">このサイトでサポートするロケールをすべて選択してください。選択したロケールはこのサイトで運営している全ての雑誌で利用可能となり、各雑誌サイトに表示される言語選択メニューに現れるようになります(雑誌ごとに置き換えることが可能です)。複数のロケールが選択されなかった場合は、言語選択メニューは画面に表示されず、それ以上の言語設定を行うことはできません。</message> <message key="admin.languages.confirmUninstall">このロケールをアンインストールしてもよいですか。これを実行すると、このロケールを現在使用している全ての雑誌に影響を及ぼすことになります。</message> <message key="admin.languages.installNewLocalesInstructions">このシステムで新たにサポートするロケールをすべて選択してください。あらかじめインストールしておかないと、このサイトで運営する雑誌でそのロケールは使用することはできません。ここに表示されていない言語を追加したい場合は、OJSの添付されている説明書をご覧ください。</message> <message key="admin.languages.downloadLocales">ロケールのダウンロード</message> <message key="admin.languages.downloadFailed">ロケールのダウンロードに失敗しました。以下のエラーメッセージに失敗の理由が書かれています。</message> <message key="admin.languages.localeInstalled">"{$locale}" ロケールがインストールされました。</message> <message key="admin.languages.download">ロケールのダウンロード</message> <message key="admin.languages.reloadDefaultEmailTemplates">デフォルトのメールテンプレートをリロード</message> <message key="admin.languages.download.cannotOpen">PKPウェブサイトの言語記述ファイルをオープンできません。</message> <message key="admin.languages.download.cannotModifyRegistry">新しいロケールをロケールレジストリ(通常、"registry/locales.xml")に追加できません。</message> <message key="admin.auth.ojs">OJSユーザデータベース</message> <message key="admin.auth.enableSyncProfiles">ユーザ情報の同期機能を有効にする(この認証プラグインでこの機能がサポートされている場合)。このオプションを有効にすると、ユーザがログインする際に、リモート認証システムの情報によりユーザ情報が自動的に更新されます。また、本システムで変更したユーザ情報もリモートシステム上で自動的に更新されます。このオプションが無効の場合は、OJSのユーザ情報はリモートシステムのユーザ情報とは独立に管理されます。</message> <message key="admin.auth.enableSyncPasswords">ユーザパスワードの変更機能を有効にする(この認証プラグインでこの機能がサポートされている場合)。このオプションを有効にすると、ユーザはOJSで指定したパスワードを変更することが可能になり、OJSの「パスワード忘失」機能を使って忘れてしまったパスワードをリセットすることができます。これらの機能は、このオプションが有効になっていないとユーザは利用することができません。</message> <message key="admin.auth.enableCreateUsers">ユーザ作成機能を有効にする(この認証プラグインでこの機能がサポートされている場合)。この認証システムを使ってOJSに作成されたユーザがリモート認証システムに登録されていない場合、自動的に追加されます。さらに、このシステムがデフォルトの認証システムの場合、ユーザ登録により作成されたOJSアカウントがリモート認証システムにも追加されます。</message> <message key="admin.systemVersion">OJSのバージョン</message> <message key="admin.systemConfiguration">OJSの設定</message> <message key="admin.journals.journalSettings">雑誌の設定</message> <message key="admin.journals.noneCreated">雑誌は作成されていません。</message> <message key="admin.journals.confirmDelete">この雑誌を削除し、すべてのコンテンツを破棄してもよいですか。</message> <message key="admin.journals.create">雑誌の作成</message> <message key="admin.journals.createInstructions">あなたはこの雑誌の管理者として自動的に登録されます。新雑誌の作成後に雑誌の設定やユーザの登録を行うには、管理者としてこの雑誌を指定してください。</message> <message key="admin.journals.urlWillBe">雑誌のURLは、{$sampleUrl} のようになります。</message> <message key="admin.journals.form.titleRequired">雑誌名は必須です。</message> <message key="admin.journals.form.pathRequired">パス名は必須です。</message> <message key="admin.journals.form.pathAlphaNumeric">パス名に使用できる文字は、英数字とアンダーバー "_"、ハイフン "-" だけです。また、最初と最後の文字は英数字でなければなりません。</message> <message key="admin.journals.form.pathExists">指定したパス名は、他の雑誌で既に使用されています。</message> <message key="admin.journals.enableJournalInstructions">この雑誌をこのサイトで公開する。</message> <message key="admin.journals.journalDescription">雑誌の説明</message> <message key="admin.journal.pathImportInstructions">既存のパス名、または作成するパス名(例: "ojs")</message> <message key="admin.journals.importSubscriptions">購読者のインポート</message> <message key="admin.journals.transcode">論文メタデータの文字コードの変換(ISO8859-1から)</message> <message key="admin.journals.form.importPathRequired">インポートパス名は必須です。</message> <message key="admin.journals.importErrors">インポートが失敗しました。</message> <message key="admin.mergeUsers">ユーザのマージ</message> <message key="admin.mergeUsers.mergeUser">ユーザのマージ</message> <message key="admin.mergeUsers.into.description">これまでのユーザの著書や編集担当などを移行するユーザを選択してください。</message> <message key="admin.mergeUsers.from.description">別のユーザアカウントにマージするユーザを選択してください(ユーザが2つのアカウントを持っている場合など)。最初に選択したアカウントが削除され、このアカウントによる投稿物、役割などは2番目のアカウントのものになります。</message> <message key="admin.mergeUsers.allUsers">全登録ユーザ</message> <message key="admin.mergeUsers.confirm">ユーザ名 "{$oldUsername}”のアカウントをユーザ名 "{$newUsername}" のアカウントにマージしてもよいですか。今後、ユーザ名 "{$oldUsername}" のアカウントは利用できなくなります。この処理は元に戻すことができません。</message> <message key="admin.mergeUsers.noneEnrolled">登録されたユーザはいません。</message> <message key="admin.journals.redirect">OJS1 URLからOJS2 URLへマッピングするコードを生成</message> <message key="admin.locale.maybeIncomplete">マークのあるロケールは完全ではありません。</message> <message key="admin.systemConfigurationDescription">config.inc.phpに設定されている設定値。</message> </locale>