[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
ojs
/
248
/
locale
/
ml_IN
/
[
Home
]
File: locale.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../lib/pkp/dtd/locale.dtd"> <!-- * locale/ml_IN/locale.xml * * Copyright (c) 2013-2019 Simon Fraser University * Copyright (c) 2003-2019 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * * Localization strings for the ml_IN (മലയാളം) locale. * --> <locale name="ml_IN" full_name="മലയാളം"> <!-- * This file is organized into several major sections, separated * by comments like this one. These sections are called: * COMMON - Contains frequently-used words * ENTITIES - Contains terms pertaining to the system's major * entities, e.g. Article, Journal, Section * INTERFACE - Contains phrases organized by the section of the * user interface they appear in. * LOG - Contains phrases related to log entries * MISC - Entries that don't belong elsewhere. * DEFAULT - Default settings for configuration items. --> <!-- review froms start --> <!-- common --> <!-- Journal Management --> <!-- peer review --> <message key="submission.reviewForm">അവലോകനാരൂപം</message> <message key="submission.reviewFormResponse">അവലോകനാരൂപത്തിന്റെ പ്രതികരണം</message> <message key="reviewer.article.enterReviewForm">അവലോകനാരൂപം പൂരിപ്പിക്കാന് ഐകണില് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക</message> <message key="reviewer.article.reviewFormResponse.form.responseRequired">ദയവായി ആവശ്യമുള്ള സ്ഥലങ്ങള് പൂരിപ്പിക്കുക</message> <!-- review forms end --> <!-- * * COMMON - This section contains the most frequently-used words * --> <!-- Common Messages --> <message key="common.openJournalSystems">ജേണല് സിസ്റ്റം തുറക്കുക</message> <message key="common.confirmComplete">ഈ ജോലി പൂര്ത്തിയായതായി അടയാളപ്പെടുത്താന് നിങ്ങള് ആഗ്രഹിക്കുന്നു ? നിങ്ങള്ക്ക് പിന്നീട് വ്യത്യാസം വരുതാന് കഴിയില്ല.</message> <message key="common.payment">പണം കൊടുക്കല്</message> <message key="common.payments">പണം ഒടുക്കല്</message> <message key="common.pageHeader.altText">താളിന്റെ ഹെഡര്</message> <message key="common.homePageHeader.altText">Homepage Header</message> <message key="common.journalHomepageImage.altText">Journal Homepage Image</message> <!-- Common Form Messages --> <!-- Common Email Messages --> <!-- Common Localization Terms --> <!-- Common Error Messages --> <!-- Navigation --> <message key="navigation.journalHelp">ജേണല് ഹെല്പ്</message> <message key="navigation.archives">റിക്കോര്ഡുകള് സൂക്ഷിക്കുന്ന സ്ഥലം</message> <message key="navigation.current">നിലവിലുള്ള</message> <message key="navigation.otherJournals">മറ്റ് ജേണല്സ്</message> <message key="navigation.browseByIssue">പ്രസിദ്ധീകരണത്തിനായി</message> <message key="navigation.browseByAuthor">ഗ്രന്ധകര്ത്താവിനായി</message> <message key="navigation.infoForAuthors">ഗ്രന്ധകര്ത്താവിന് വേണ്ടി</message> <message key="navigation.infoForLibrarians">പുസ്തകശാലാധികാരിക്കൂ വേണ്ടി</message> <message key="navigation.competingInterestGuidelines">മത്സരിക്കൂന്നതിന് വേണ്ടിയുള്ള മാര്ഗ്ഗദര്ശയായ വരികള്</message> <message key="navigation.infoForAuthors.long">ഗ്രന്ധകര്ത്താവിന് വേണ്ടിയുള്ള വിവരങ്ങള്</message> <message key="navigation.infoForLibrarians.long">പുസ്തകശാലാധികാരിക്കൂ വേണ്ടിയുള്ള വിവരങ്ങള്</message> <!-- Article Queues --> <message key="common.queue.long.submissionsUnassigned">നിര്ണ്ണയിക്കാത്തത്</message> <message key="common.queue.short.submissionsUnassigned">നിര്ണ്ണയിക്കാത്തത്</message> <message key="common.queue.long.submissionsInEditing">എഡിറ്റിംഗിന് വേണ്ടി സമര്പ്പിക്കൂന്നത്</message> <message key="common.queue.short.submissionsInEditing">എഡിറ്റിംഗില്</message> <message key="common.queue.long.submissionsInReview">പുനപരിശോധനയിലുള്ള സമര്പ്പണം</message> <message key="common.queue.short.submissionsInReview">പുനപരിശോധനയില്</message> <message key="common.queue.long.submissionsArchives">റിക്കോര്ഡുകള് സൂക്ഷിക്കുന്ന സ്ഥലം</message> <message key="common.queue.short.submissionsArchives">റിക്കോര്ഡുകള് സൂക്ഷിക്കുന്ന സ്ഥലം</message> <message key="common.queue.long.active">സജീവമായ സമര്പ്പണം</message> <message key="common.queue.short.active">സജീവമായ</message> <message key="common.queue.long.completed">റിക്കോര്ഡുകള് സൂക്ഷിക്കുന്ന സ്ഥലം</message> <message key="common.queue.short.completed">റിക്കോര്ഡുകള് സൂക്ഷിക്കുന്ന സ്ഥലം</message> <!-- * * ENTITIES - This section contains terms pertaining to the system's * major entities, e.g. Article, Journal, Section * --> <!-- Common Section Terms --> <message key="section.section">വിഭാഗം</message> <message key="section.sections">ജേണല് വിഭാഗങ്ങള്</message> <message key="section.title">വിഭാഗത്തിന്റെ തലക്കെട്ട്</message> <message key="section.abbreviation">ചുരുക്കെഴുത്ത് .</message> <message key="section.abbreviation.example">(For example, Articles=ART)</message> <!-- Common Article Terms --> <message key="article.article">പ്രബന്ധം</message> <message key="article.articles">പ്രബന്ധങ്ങള്</message> <message key="article.submissionId">സമര്പ്പിക്കൂന്ന ഐ ഡി</message> <message key="article.title">തലക്കെട്ട്</message> <message key="article.authors">ഗ്രന്ധകര്ത്താക്കള്</message> <message key="article.indexingInformation">വിവരങ്ങള് സൂചിപ്പിക്കുക</message> <message key="article.metadata">മെറ്റാഡാറ്റ</message> <message key="article.journalSection">ജേണലിന്റെ വിഭാഗം</message> <message key="article.file">ഫയല്</message> <message key="article.suppFile">അനുബന്ധമായ ഫയല്</message> <message key="article.suppFiles">അനുബന്ധമായ ഫയല് (സ് )</message> <message key="article.suppFilesAbbrev">അനുബന്ധമായ ഫയലുകള്</message> <message key="article.discipline">വിദ്യാഭ്യാസ വിജ്ഞാനശാഖയും ഉപശാഖകളും</message> <message key="article.subjectClassification">വിഷയം തരം തിരിക്കല്</message> <message key="article.subject">വാക്കുകളുടെ സാരാംശം</message> <message key="article.coverage">ഉള്കൊള്ളുന്ന വിസ്തീര്ണ്ണം</message> <message key="article.coverageGeo">ഭൂസ്ഥല വിസ്തീര്ണ്ണം സംബന്ധമായ</message> <message key="article.coverageChron">ചരിത്രപരമായി ഉള്കൊള്ളുന്ന വിസ്തീര്ണ്ണം</message> <message key="article.coverageSample">നൈസ്സര്ഗ്ഗിഗമായ ഗവേഷണ മാതൃക</message> <message key="article.type">ഇനം, ജോലി ചെയ്യുന്ന രീതി</message> <message key="article.language">ഭാഷ</message> <message key="article.sectionEditor">എസ്സ് ഇ</message> <message key="article.commentsToEditor">ഗ്രന്ധകര്ത്താവിന്റെ അഭിപ്രായങ്ങള്</message> <message key="article.submission">സമര്പ്പണം</message> <message key="article.submissions">സമര്പ്പണങ്ങള്</message> <message key="article.details">വിവരങ്ങള്</message> <message key="article.abstract">സംഗ്രഹിക്കുക</message> <message key="article.coverPage.altText">കവര് ചിത്രം</message> <message key="article.accessLogoOpen.altText">പ്രവേശനമാര്ഗം തുറക്കുക</message> <message key="article.accessLogoRestricted.altText">പ്രവേശനം നിയന്ത്രിച്ചിരിക്കുന്നു</message> <message key="article.comments.sectionDefault">ഡിഫാള്ട്ട്</message> <message key="article.comments.disable">അപ്രാപ്യമാക്കുക</message> <message key="article.comments.enable">സാധ്യമാക്കിത്തീര്ക്കുക</message> <message key="article.fontSize">ഫോണ്ട് സൈസ്</message> <message key="article.fontSize.small.altText">ചെറുത്</message> <message key="article.fontSize.medium.altText">ഇടത്തരം</message> <message key="article.fontSize.large.altText">വലുത്</message> <!-- Submission Tracking - Common --> <message key="submission.submissionEditing">സമര്പ്പിക്കൂന്നതിന് വേണ്ടിയുള്ള എഡിറ്റിംഗ്</message> <message key="submission.changeSection">പകരം കൊടുക്കുക</message> <message key="submission.sent">അയച്ചു</message> <message key="submission.editorDecision">ഗ്രന്ധപരിശോധകന്റെ തീരുമാനം</message> <message key="submission.round"><![CDATA[Round {$round}]]></message> <message key="submission.editorReview">ഗ്രന്ധപരിശോധകന്റെ പുനപരിശോധന</message> <message key="submission.notifyAuthor">ഗ്രന്ധകര്ത്താവിന് അറിയിപ്പ് നല്കുക</message> <message key="submission.notifyEditor">ഗ്രന്ധകര്ത്താവിന് അറിയിപ്പ് നല്കുക</message> <message key="submission.editorAuthorRecord">ഗ്രന്ധപരിശോധകന്റെ/ഗ്രന്ധകര്ത്താവിന്റെ ഇ-മെയില് രേഖപ്പെടുത്തുക</message> <message key="submission.reviewersVersion">ഫയലിനെക്കുറി ച്ചുള്ള പുനപരിശോധകന്റെ ആവിഷ്കാരം അഥവാ വ്യാഖ്യാനം</message> <message key="submission.postReviewVersion">Post-review version of file</message> <message key="submission.editorVersion">ഗ്രന്ധപരിശോധകനുള്ള ആവിഷ്കാരം</message> <message key="submission.authorsRevisedVersion">ഗ്രന്ധകര്ത്താവ് പുനപരിശോധിച്ച് ആവിഷ്കരിച്ച ഫയല്</message> <message key="submission.authorVersion">ഗ്രന്ധകര്ത്താവിനുള്ള ആവിഷ്കാരം</message> <message key="submission.copyediting">കോപ്പി എഡിറ്റിംഗ്</message> <message key="submission.copyedit">കോപ്പിഎഡിറ്റ്</message> <message key="submission.proofreading">അച്ചടിപ്പിഴ തിരുത്തുക</message> <message key="submission.scheduling">നിശ്ചിത സമയത്ത് നടത്താനായി തയ്യാറാക്കുക</message> <message key="submission.scheduledIn">പ്രസിദ്ധീകരണത്തിനായി ആസൂത്രണം ചെയ്യുക in {$issueName}.</message> <message key="submission.scheduledIn.tba">(റ്റി ബി എ )</message> <message key="submissions.sec">എസ് ഇ സി</message> <message key="submissions.step1">സ്റ്റെപ്പ് 1</message> <message key="submissions.step3">സ്റ്റെപ്പ് 3</message> <message key="submissions.queuedReview">പുനപരിശോധനയില്</message> <message key="submissions.scheduled">നിശ്ചിത സമയത്ത് നടത്താനായി തയ്യാറാക്കുക</message> <message key="submissions.published">പ്രസിദ്ധീകരിച്</message> <message key="submissions.initial">തുടക്കത്തിലുള്ള</message> <message key="submissions.proofread">അച്ചടിപ്പിഴ തിരുത്തുക</message> <message key="submissions.initialProof">തുടക്കത്തിലുള്ള അച്ചടിപ്പിഴ</message> <message key="submissions.postAuthor">Post-Author</message> <message key="submissions.reviewRound">പുനപരിശോധക്കുള്ള ഘട്ടം</message> <message key="submissions.proof">അച്ചടിപ്പിഴ</message> <message key="submissions.editorDecision">ഗ്രന്ധപരിശോധകന്റെ തീരുമാനം</message> <message key="submissions.editorRuling">ഗ്രന്ധപരിശോധകന്റെ നിര്ണ്ണയം</message> <message key="submission.eventLog">ഇവന്റ് ലോഗ്</message> <!-- Submission list search engine --> <message key="submissions.copyeditComplete">പകര്പ്പ് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക</message> <message key="submissions.layoutComplete">രേഖാചിത്രം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക</message> <message key="submissions.proofreadingComplete">അച്ചടിപ്പിഴ തിരുത്തുക</message> <!-- Submission Notes --> <!-- Common Journal Terms --> <message key="journal.currentIssue">നിലവിലിരിക്കുന്ന പ്രസിദ്ധീകരണം</message> <message key="journal.journals">ജേണല്സ്</message> <message key="journal.path">പാത്ത്</message> <message key="journal.journal">ജേണല്</message> <message key="journal.issn">ഐ എസ് എസ് എന്</message> <!-- User --> <message key="user.showAllJournals">എന്റെ ജേണല്സ് കാണിക്കുക</message> <message key="user.registerForOtherJournals">മറ്റ് ജേണല്സിനു വേണ്ടി രെജിസ്റ്റര് ചെയ്യുക</message> <message key="user.myJournals">എന്റെ ജേണല്സ്</message> <message key="user.manageMySubscriptions">എന്റെ സംഭാവനകള് നിയന്ത്രണത്തില് കൊണ്ടുവരിക</message> <message key="user.noRoles.chooseJournal">Your account is not currently associated with any journals. Please choose a journal: താങ്കളുടെ അക്കൗണ്ട് നിലവില് മറ്റൊരു ജേണല്സുമായും പങ്കാളിത്തമില്.ദയവായി ഒരു ജേണല് തിരഞ്ഞെടുക്കുക</message> <message key="user.noRoles.noRolesForJournal">താങ്കളുടെ അക്കൗണ്ടിന് നിലവില് ഈ ജേണലിനുവേണ്ടി ഏതൊരു കര്ത്തവ്യവുമില്ല . ദയവായി താഴെപറഞ്ഞിരിക്കുന്നവയില്നിന്നും ഒരു പ്രവൃത്തി തിരഞ്ഞെടുക്കുക.</message> <message key="user.noRoles.submitArticle">ഒരു നിര്ദ്ദേശം സമര്പ്പിക്കുക</message> <message key="user.noRoles.submitArticleRegClosed">പ്രബന്ധം സമര്പ്പിക്കുക: ഗ്രന്ധകര്ത്താവിന്റെ രജിസ്ട്രേഷന് നിലവില് നിയന്ത്രണത്തിലായിരിക്കണം</message> <message key="user.noRoles.regReviewer">പരിശോധകന്റെ പേരില് രെജിസ്റ്റര് ചെയ്യുക</message> <message key="user.noRoles.regReviewerClosed">പരിശോധകന്റെ പേരില് രെജിസ്റ്റര് ചെയ്യുക: പരിശോധകന്റെ രജിസ്ട്രേഷന് നിലവില് നിയന്ത്രണത്തിലായിരിക്കണം</message> <!-- Roles --> <message key="user.role.manager">ജേണല് മാനേജര്</message> <message key="user.role.editor">ഗ്രന്ധപരിശോധകന്</message> <message key="user.role.sectionEditor">വകുപ്പ് എഡിറ്റര്</message> <message key="user.role.layoutEditor">ലേഔട്ട് എഡിറ്റര്</message> <message key="user.role.copyeditor">കോപ്പി എഡിറ്റര്</message> <message key="user.role.proofreader">അച്ചടിപ്പിഴ തിരുത്തുക</message> <message key="user.role.author">ഗ്രന്ധകര്ത്താവ്</message> <message key="user.role.subscriptionManager">സബ്സ്ക്രിപ്ഷന് മാനേജര്</message> <message key="user.role.managers">ജേണല് മാനേജര്സ്</message> <message key="user.role.editors">ഗ്രന്ധപരിശോധകര്</message> <message key="user.role.sectionEditors">വകുപ്പ് എഡിറ്റേര്സ്</message> <message key="user.role.layoutEditors">ലേഔട്ട് എഡിറ്റേര്സ്</message> <message key="user.role.copyeditors">കോപ്പി എഡിറ്റേര്സ്</message> <message key="user.role.proofreaders">അച്ചടിപ്പിഴ തിരുത്തുന്നവര്</message> <message key="user.role.authors">ഗ്രന്ധകര്ത്താക്കള്</message> <message key="user.role.subscriptionManagers">സബ്സ്ക്രിപ്ഷന് മാനേജര്സ്</message> <!-- Common Issue Terms --> <message key="issue.issue">പ്രസിദ്ധീകരണം</message> <message key="issue.issues">പ്രസിദ്ധീകരണങ്ങള്</message> <message key="issue.title">തലക്കെട്ട്</message> <message key="issue.volume">പുസ്തകഭാഗം</message> <message key="issue.number">എണ്ണം</message> <message key="issue.vol">വോള്</message> <message key="issue.no">ഇല്ല</message> <message key="issue.year">വര്ഷം</message> <message key="issue.noIssues">പ്രസിദ്ധീകരണങ്ങള് ഒന്നും ഇല്ല</message> <message key="issue.toc">ഉള്ളടക്കപട്ടിക</message> <message key="issue.abstract">സംഗ്രഹിക്കുക</message> <message key="issue.coverPage.altText">കവര് പേജ്</message> <!-- Common Subscription Type Terms --> <message key="subscriptionTypes.currency">നാണയം</message> <message key="subscriptionTypes.year">വര്ഷം</message> <message key="subscriptionTypes.years">വര്ഷങ്ങള്</message> <message key="subscriptionTypes.month">മാസം</message> <message key="subscriptionTypes.months">മാസങ്ങള്</message> <message key="subscriptionTypes.nonExpiring">കാലാവധി കഴിയാത്തത്</message> <message key="subscriptionTypes.format">ഫോര്മാറ്റ്</message> <message key="subscriptionTypes.format.online">ഓണ്ലൈന്</message> <message key="subscriptionTypes.format.print">പ്രിന്റ്</message> <message key="subscriptionTypes.format.printOnline">പ്രിന്റ് ആന്റ് ഓണ്ലൈന്</message> <!-- Common Subscription Terms --> <message key="subscriptions.inactive">പ്രബലമല്ലാത്തത്</message> <message key="subscriptions.status">സ്റ്റാറ്റസ്</message> <message key="subscriptions.status.active">പ്രബലമായ</message> <message key="subscriptions.status.needsInformation">വിവരങ്ങള് ആവശ്യമൂണ്ട്</message> <message key="subscriptions.status.needsApproval">അംഗീകാരം ആവശ്യമൂണ്ട്</message> <message key="subscriptions.status.awaitingManualPayment">അവൈറ്റിംഗ് മാന്വല് പേമെന്റ്</message> <message key="subscriptions.status.awaitingOnlinePayment">അവൈറ്റിംഗ് ഓണ്ലൈന് പേമെന്റ്</message> <message key="subscriptions.status.other">മറ്റുള്ളവ, കുറിപ്പ് കാണുക</message> <message key="subscriptions.individualDescription">സബ്സ്ക്രിപ്ഷന് ഉള്ളടക്കം ലോഗിന് ചെയ്ത് അക്സസ് ചെയ്യുന്നതിനായി വെവ്വേറെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്സ് ആവശ്യമാണ് .</message> <message key="subscriptions.institutionalDescription">ഇന്സ്റ്റിടൂഷനല് സബ്സ്ക്രിപ്ഷനു ലോഗിന് ആവശ്യമില്ല. യൂസറിന്റെ ഡോമൈന് പിന്നെ/അഥവാ ഐപി അഡ്രസ് ഉപ്യോഗിച്ച് സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്റെ ഉള്ളടക്കം ആക്സസ് ചെയ്യാം.</message> <message key="subscriptions.institutionalOnlinePaymentDescription"><![CDATA[<strong>Note:</strong> Iഓണ്ലൈനായി പര്ചേയ്സ് ചെയ്ത സബ്സ്ക്രിപ്ഷനു, സബ്സ്ക്രിപ്ഷന് പ്രാബല്യത്തിലാകുന്നതിനു മുമ്പ് ഡോമൈന്റെയും ഐപി റേയ്ഞ്ചിന്റെയും അനുമതി ആവശ്യമാണ്.]]></message> <!-- * * LOG - This section contains entries related to log entries. * --> <message key="submission.event.logLevel">ലെവല്</message> <message key="submission.event.logLevel.info">ഇന്ഫോ</message> <message key="submission.event.logLevel.notice">നോട്ടീസ്</message> <message key="submission.event.logLevel.warning">മുന്നറിയിപ്പ്</message> <message key="submission.event.logLevel.error">തെറ്റ്</message> <message key="submission.event.general.defaultEvent">സബ്മിഷന് ഇവന്റ്</message> <message key="submission.event.general.articleSubmitted">ലേഖനം സബ്മിറ്റ് ചെയ്തു</message> <message key="submission.event.general.issueScheduled">സബ്മിഷന് ഇഷ്യൂ ഷെഡ്യൂലിങ്ങ് ക്യൂവിലേക്ക് അയച്ചിരിക്കുന്നു</message> <message key="submission.event.general.issueAssigned">സബ്മിഷന് ഇഷ്യുവിലേക്ക് അസൈന് ചെയ്തു കൊടുത്തത്</message> <message key="submission.event.general.articlePublished">ലേഖനം പ്രസിദ്ധീകരിച്ചിരിക്കുന്നു</message> <message key="submission.event.author.authorRevision">ഗ്രന്ഥകര്ത്താവിന്റെ പുനരവലോകനം നല്കിയിരിക്കുന്നു</message> <message key="submission.event.general.authorRevision">ഗ്രന്ഥകര്ത്താവ് പുനരവലോകനം ചെയ്ത ഫയല് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു</message> <message key="submission.event.editor.editorAssigned">ഗ്രന്ഥപരിശോധകന് സബ്മിഷനു അസൈന് ചെയ്തു കൊടുത്തത്</message> <message key="submission.event.editor.editorUnassigned">സബ്മിഷനില് ഗ്രന്ഥപരിശോധകന് അണ്അസൈന് ചെയ്ത് കൊടുത്തത്</message> <message key="submission.event.editor.editorDecision">ഗ്രന്ഥപരിശോധകന്റെ തീരുമാനം നല്കിയിരിക്കുന്നു</message> <message key="submission.event.editor.editorFile">ഗ്രന്ഥപരിശോധകന്റെ ഫയല് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു</message> <message key="submission.event.editor.submissionArchived">സബ്മിഷന് ആര്ച്ചീവിലേക്ക് അയച്ചിരിക്കുന്നു</message> <message key="submission.event.editor.submissionRestored">ആര്ച്ചീവില് നിന്നും സബ്മിഷന് വീണ്ടെടുത്തിരിക്കുന്നു</message> <message key="submission.event.copyedit.copyeditorAssigned">കോപ്പി എഡിറ്റര് സബ്മിഷനു അസൈന് ചെയ്ത് കൊടുത്തത്</message> <message key="submission.event.copyedit.copyeditorUnassigned">കോപ്പി എഡിറ്റര് സബ്മിഷനില് അണ്അസൈന് ചെയ്ത് കൊടുത്തത്</message> <message key="submission.event.copyedit.copyeditInitiated">കോപ്പി എഡിറ്റ് അസൈന്മെന്റ് പ്രാരംഭിച്ചിരിക്കുന്നു</message> <message key="submission.event.copyedit.copyeditRevision">കോപ്പി എഡിറ്ററിന്റെ പുനരവലോകനങ്ങളുടെ ഫയല് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു</message> <message key="submission.event.copyedit.copyeditInitialCompleted">പ്രാരംഭമായ കോപ്പി എഡിറ്റിങ്ങ് പൂര്ണ്ണമായിരിക്കുന്നു</message> <message key="submission.event.copyedit.copyeditFinalCompleted">അന്തിമമായ കോപ്പി എഡിറ്റിങ്ങ് പൂര്ണ്ണമായിരിക്കുന്നു</message> <message key="submission.event.copyedit.copyeditSetFile">കോപ്പി എഡിറ്റ് ഫയല് അപ്പ് ലോഡ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു</message> <message key="submission.event.proofread.proofreaderAssigned">പ്രൂഫ് റീഡര് സബ്മിഷനായി അസൈന് ചെയ്തു നല്കിയത്</message> <message key="submission.event.proofread.proofreaderUnassigned">പ്രൂഫ് റീഡര് സബ്മിഷനില് നിന്നും അണ്അസൈന് ചെയ്തു നല്കിയത്</message> <message key="submission.event.proofread.proofreadInitiated">പ്രൂഫ് റീഡ് അസൈന്മെന്റ് പ്രാരംഭിച്ചിരിക്കുന്നു</message> <message key="submission.event.proofread.proofreadRevision">പ്രൂഫ് റീഡറിന്റെ പുനരവലോകനങ്ങളുടെ ഫയല് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു</message> <message key="submission.event.proofread.proofreadCompleted">പ്രൂഫ് റീഡറിന്റെ അസൈന്മെന്റ് പൂര്ണ്ണമായിരിക്കുന്നു</message> <message key="submission.event.layout.layoutEditorAssigned">ലേഔട്ട് എഡിറ്റര് സബ്മിഷനായി അസൈന് ചെയ്തു നല്കിയത്</message> <message key="submission.event.layout.layoutEditorUnassigned">ലേഔട്ട് എഡിറ്റര് സബ്മിഷനില് നിന്നും അണ്അസൈന് ചെയ്തു നല്കിയത്</message> <message key="submission.event.layout.layoutInitiated">ലേഔട്ട് അസൈന്മെന്റ് പ്രാരംഭിച്ചിരിക്കുന്നു</message> <message key="submission.event.layout.layoutGalleyCreated">ലേഔട്ട് ഗ്യാലറി അപ്പ്ഡേറ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു</message> <message key="submission.event.layout.layoutComplete">ലേഔട്ട് അസൈന്മെന്റ് പൂര്ണ്ണമായിരിക്കുന്നു</message> <!-- * * INTERFACE - Contains phrases organized by the section of the * user interface they appear in. * --> <!-- Reader article view --> <message key="reader.subscribersOnly">സബ്സ്ക്രിബര്സ് മാത്രം</message> <message key="reader.subscriptionRequiredLoginText">സബ്സ്ക്രിപ്ഷനു ഇനത്തെ അക്സസ് ചെയ്യേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്. പരിശോധിക്കുന്നതിനായി ജര്ണലില് ലോഗിന് ചെയ്യുക.</message> <message key="reader.openAccess">ഓപ്പണ് അക്സസ്</message> <message key="reader.subscriptionAccess">സബ്സ്ക്രിപ്ഷന് അക്സസ്</message> <message key="reader.subscriptionOrFeeAccess">സബ്സ്ക്രിപ്ഷന് അഥവാ ഫീ അക്സസ്</message> <!-- Reader Comments --> <message key="comments.commentsOnArticle">ഈ ലേഖനത്തില് അഭിപ്രായം രേഖപ്പെടുത്തുക</message> <message key="comments.authenticated"><![CDATA[by <a href="{$publicProfileUrl}" target="_parent">{$userName}</a>]]></message> <!-- Site Administration --> <message key="admin.settings.oaiRegistrationDescription"><![CDATA[To have the contents of all journals hosted on this site indexed within a globally distributed system of research databases, <a href="http://pkp.sfu.ca/harvester/add.php" target="_blank">register</a> your site's URL with the Public Knowledge Project metadata <a href="http://pkp.sfu.ca/harvester/" target="_blank">harvester</a>. This tool collects the metadata from each indexed item in this journal, enabling accurate and collective searching among the research sites that adhere to the <a href="http://www.openarchives.org/OAI/openarchivesprotocol.htm#Introduction" target="_blank">Open Archives Initiative Protocol for Metadata Harvesting</a>. <br /><br /> <a href="http://pkp.sfu.ca/harvester/add.php" target="_blank">Click here</a> and enter <span class="highlight">{$siteUrl}</span> under <strong>Site URL</strong>, and <span class="highlight">{$oaiUrl}</span> under <strong>Base URL for OAI Archive</strong>. <br /><br /> Note that the OAI interface can be disabled for this site by editing the OJS system configuration. Future versions of OJS will allow the OAI interface to be enabled or disabled for individual journals within the site.]]></message> <!-- Languages --> <message key="admin.languages.downloadUnavailable"><![CDATA[<p>Downloading language packs from the Public Knowledge Project web server is not currently available because:</p> <ul> <li>Your server does not have or allow execution of the GNU "tar" utility</li> <li>OJS is unable to modify the locale registry file, typically "registry/locales.xml".</li> </ul> <p>Language packs can be manually downloaded from the <a href="http://pkp.sfu.ca">PKP web site</a>.</p>]]></message> <message key="admin.auth.defaultSourceDescription"><![CDATA[<p>Specifying a default authentication source other than OJS has the following effects:</p> <ul> <li>If a user attempts to register a new account with this site with a username that exists on the authentication source (but not in the OJS database), the registration attempt is only allowed if the supplied password is valid for that user account.</li> </ul>]]></message> <!-- System Information --> <message key="admin.editSystemConfigInstructions"><![CDATA[Use this form to modify your system configuration (the <tt>config.inc.php</tt> file). Click Save to save your new configuration, or "Display" to simply display the updated configuration file and not modify your existing configuration. <br /><br /> <span class="formError">Warning: Modifying these settings can potentially leave your site in an inaccessible state (requiring your configuration file to be manually fixed). It is strongly recommended that you do not make any changes unless you know exactly what you are doing.</span>]]></message> <message key="admin.overwriteConfigFileInstructions"><![CDATA[<h4>NOTE!</h4> <p>The system could not automatically overwrite the configuration file. To apply your configuration changes you must open <tt>config.inc.php</tt> in a suitable text editor and replace its contents with the contents of the text field below.</p>]]></message> <!-- Site Administrator Merge Users --> <!-- Subscription Management --> <message key="subscriptionManager.subscriptionManagement">സബ്സ്ക്രിപ്ഷന് മനേജ്മെന്റ്</message> <message key="subscriptionManager.individualSubscriptions">വെവ്വേറെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്സ്</message> <message key="subscriptionManager.institutionalSubscriptions">ഇന്സ്റ്റിടൂഷനല് സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്സ്</message> <message key="subscriptionManager.subscriptionTypes">സബ്സ്ക്രിപ്ഷന് ടൈപ്പ്സ്</message> <!-- Journal Management --> <!-- Statistics & Reports --> <!-- Plugin Management --> <!-- Payment Management --> <!-- General plugin information --> <message key="plugins.categories.auth.description">മറ്റു സിസ്റ്റങ്ങളിലേക്ക് എല്ഡാപ്പ് സെര്വര്സ് പോലുള്ള യുസര് ആതന്റിക്കേഷന് പ്രവര്ത്തികള്ക്ക് പകരം അതോറൈസേഷന് പ്ലഗിന്സ് ഓപ്പണ് ജര്ണല് സിസ്റ്റങ്ങള്ക്ക് അനുമതി നല്ക്കുന്നു.</message> <message key="plugins.categories.citationFormats.description">ആര്ട്ടിക്കിള് സൈറ്റെഷന് അക്സസ്സ് ചെയ്യാന് പലവിധത്തിലുള്ള യുസര്സിനെ സൈറ്റെഷന് ഫോര്മാറ്റ് പ്ലഗിന്സ് നല്ക്കുന്നു.</message> <message key="plugins.categories.generic.description">ഓപ്പണ് ജര്ണല് സിസ്റ്റത്തിനെ വിവിധ തരത്തില് മറ്റു വിഭാഗത്തിലെ പ്ലഗിന്സിനെക്കാള് വര്ദ്ധിപ്പിക്കാന് ജനറിക്ക് പ്ലഗിന്സ് ഉപയോഗിക്കുന്നു.</message> <message key="plugins.categories.implicitAuth">ഇമ്പ്ലിസിറ്റ് ആതന്റികേഷന് പ്ലഗിന്സ്</message> <message key="plugins.categories.implicitAuth.description">എച്ച്ടിടിപി ഹെഡേര്സ് അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള ആതേന്റിക്കേറ്റിങ്ങ് യൂസര്സിനെ അനുക്കൂലിച്ച് കൊണ്ടുള്ള ഇംപ്ലിസിറ്റ് ആതേന്റിക്കേഷന് പ്ലഗിന്സ് ഇംപ്ലിമെന്റ് ചെയ്യുന്നു.</message> <message key="plugins.categories.oaiMetadataFormats">ഒഎഐ മെറ്റാഡാറ്റ ഫോര്മാറ്റ് പ്ലഗിന്സ്</message> <message key="plugins.categories.oaiMetadataFormats.description">ഈ ഫോര്മാറ്റില് ഉള്ള പ്ലഗിന്സ് ഒഎഐ കമ്യൂണിക്കേസ്കനില് ഉള്ള മെറ്റാഡാറ്റയെ എക്സ് പ്രസ്സ് ചെയ്യുന്നു.</message> <!-- Files Browser --> <!-- Journal Setup --> <!-- Setup Step 1 --> <!-- Setup Step 2 --> <message key="manager.setup.reviewProcessEmailDescription">Editors send Reviewers the request to review with the submission attached to the email. Reviewers email editors their assent (or regrets), as well as the review and recommendation. Editors enter Reviewers' assent (or regrets), as well as the review and recommendation on the submission's Review page, to record the review process.</message> <message key="manager.setup.lockssDescription"><![CDATA[Open Journal Systems supports the <a href="http://www.lockss.org/" target="_blank">LOCKSS</a> (Lots of Copies Keep Stuff Safe) system to ensure a secure and permanent archive for the journal. LOCKSS is open source software developed at Stanford University Library that enables libraries to preserve selected web journals by regularly polling registered journal websites for newly published content and archiving it. Each archive is continually validated against other library caches, and if content is found to be corrupted or lost, the other caches or the journal is used to restore it. <br /><br /> Setting up LOCKSS support for Open Journal Systems does not need to take place until after publishing is fully underway, at which point follow these two steps:]]></message> <!-- Setup Step 3 --> <message key="manager.setup.authorCopyrightNotice.sample"><![CDATA[<h3>Proposed Creative Commons Copyright Notices</h3> <h4>1. Proposed Policy for Journals That Offer Open Access</h4> Authors who publish with this journal agree to the following terms: <ol type="a"> <li>Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a <a target="_new" href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">Creative Commons Attribution License</a> that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.</li> <li>Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.</li> <li>Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See <a target="_new" href="http://opcit.eprints.org/oacitation-biblio.html">The Effect of Open Access</a>).</li> </ol> <h4>Proposed Policy for Journals That Offer Delayed Open Access</h4> Authors who publish with this journal agree to the following terms: <ol type="a"> <li>Authors retain copyright and grant the journal right of first publication, with the work [SPECIFY PERIOD OF TIME] after publication simultaneously licensed under a <a target="_new" href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">Creative Commons Attribution License</a> that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.</li> <li>Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.</li> <li>Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See <a target="_new" href="http://opcit.eprints.org/oacitation-biblio.html"> The Effect of Open Access</a>).</li> </ol>]]></message> <message key="manager.setup.subjectClassificationDescription"><![CDATA[Journal will use a subject classification system available on the web.<br /> Title of classification system]]></message> <message key="manager.setup.registerJournalForIndexingDescription"><![CDATA[To have the contents of this journal indexed within a globally distributed system of research databases, please read <a href="http://www.oclc.org/oaister/contribute.en.html" target="_blank">the steps to becoming a data contributor</a> and register your journal with the official <a href="http://www.openarchives.org/data/registerasprovider.html" target="_blank">Open Archives registry</a>. To register, you will need the base URL for your repository: <span class="highlight">{$oaiUrl}</span>. Afterwards, you can register your journal at the <a href="http://gita.grainger.uiuc.edu/registry/" target="_blank">UIUC OAI registry</a> and <a href="http://www.oclc.org/oaister" target="_blank">OAIster</a>. <br /><br /> Note that if your site administrator has already registered this site with these services, your journal will be indexed automatically and you do not need to register your journal.]]></message> <message key="manager.setup.citations">ഈ ഫോര്മാറ്റില് ഉള്ള പ്ലഗിന്സ് ഒഎഐ കമ്യൂണിക്കേസ്കനില് ഉള്ള മെറ്റാഡാറ്റയെ എക്സ് പ്രസ്സ് ചെയ്യുന്നു സൈറ്റെഷന്ന്റെ മാര്ക്ക് അപ് അസിസ്റ്റന്റിനെ പ്രാബല്യത്തിലാക്കുക</message> <!-- Setup Step 4 --> <message key="manager.setup.basicEditorialStepsDescription"><![CDATA[Steps: Submission Queue > Submission Review > Submission Editing > Table of Contents.<br /><br /> Select a model for handling these aspects of the editorial process. (To designate a Managing Editor and Section Editors, go to Editors in Journal Management.)]]></message> <message key="manager.setup.referenceLinkingDescription"><![CDATA[<p>To enable readers to locate online versions of the work cited by an author, the following options are available.</p> <ol> <li><strong>Add a Reading Tool</strong><p>The Journal Manager can add "Find References" to the Reading Tools that accompany published items, which enables readers to paste a reference's title and then search pre-selected scholarly databases for the cited work.</p></li> <li><strong>Embed Links in the References</strong><p>The Layout Editor can add a link to references that can be found online by using the following instructions (which can be edited).</p></li> </ol>]]></message> <!-- Setup Step 5 --> <!-- Languages --> <!-- Section Management --> <!-- Import/Export --> <!-- Groups / Editorial Team --> <!-- People Management --> <message key="manager.people.confirmDisable">ഈ യൂസറിനെ അപ്രാപ്യമാക്കേണമോ ? ഇത് ഈ സിസ്റ്റത്തില് യൂസറിനെ ലോഗിന് ചെയ്യുന്നത്തില് നിന്നും തടയുന്നു. താങ്കള്ക്ക് യൂസര് അക്കൗണ്ട് അപ്രപ്യത്തിലാക്കുന്നതിന് കാരണം ഓപ്ഷണല് ആയി നല്കാം</message> <message key="manager.people.noAdministrativeRights"><![CDATA[Sorry, you do not have administrative rights over this user. This may be because: <ul> <li>The user is a site administrator</li> <li>The user is active in journals you do not manage</li> </ul> This task must be performed by a site administrator.]]></message> <!-- Email Management --> <!-- Subscription Policy Management --> <!-- Subscription Type Management --> <!-- Subscription Management --> <!-- Announcement Type Management --> <!-- Announcements Management --> <!-- Editor --> <message key="editor.submissionReview.notes"><![CDATA[<ol> <li>Highlighted items indicate action is required by editor.</li> <li>"Due" is filled in when reviewer accepts request to review; it displays number of weeks to review's due date or (-) weeks that it is overdue.</li> </ol>]]></message> <!-- Editor Index Page --> <!-- Back Issues --> <!-- Create Issue / Issue Data --> <!-- Live Issues --> <!-- Navigation sidebar menu --> <!-- Used by editor in submission review / editing --> <message key="editor.article.selectReviewerNotes"><![CDATA[Name links to reviewer's profile.<br /> Ratings is out of 5 (Excellent).<br /> Weeks refers to average period of time to complete a review.<br /> Latest is date of most recently accepted review.<br /> Active is how many reviews are currently being considered or underway.]]></message> <!-- Section Editor --> <message key="sectionEditor.activeEditorialAssignments">പ്രാബല്യത്തിലുള്ള എഡിറ്റോറിയല് അസൈന്മെന്റ്സ്</message> <message key="sectionEditor.completedEditorialAssignments">പൂര്ണ്ണമായിട്ടുള്ള എഡിറ്റോറിയല് അസൈന്മെന്റ്സ്</message> <message key="sectionEditor.noneAssigned">സബ്മിഷന്സ് ഒന്നും അസൈന് ചെയ്തിട്ടില്ല.</message> <message key="sectionEditor.copyedit.confirmRenotify">ഈ കോപ്പി എഡിറ്റര് അവരുടെ അസൈന്മെന്റെ വീണ്ടും റീസ്റ്റാര്ട്ട് ചെയ്യുകയാണെന്ന് അറിയിക്കുക. താങ്കള്ക്ക് ഇത് തുടരണമെന്ന് ഉറപ്പാണ്ണോ?</message> <message key="sectionEditor.author.confirmRenotify">ഈ ഗ്രന്ഥകര്ത്താവ് അവരുടെ അസൈന്മെന്റെ വീണ്ടും റീസ്റ്റാര്ട്ട് ചെയ്യുകയാണെന്ന് അറിയിക്കുക. താങ്കള്ക്ക് ഇത് തുടരണമെന്ന് ഉറപ്പാണ്ണോ?</message> <message key="sectionEditor.layout.confirmRenotify">ഈ ലേഔട്ട് എഡിറ്റര് അവരുടെ അസൈന്മെന്റെ വീണ്ടും റീസ്റ്റാര്ട്ട് ചെയ്യുകയാണെന്ന് അറിയിക്കുക. താങ്കള്ക്ക് ഇത് തുടരണമെന്ന് ഉറപ്പാണ്ണോ?</message> <message key="sectionEditor.proofreader.confirmRenotify">ഈ പ്രൂഫ് റീഡര് അവരുടെ അസൈന്മെന്റെ വീണ്ടും റീസ്റ്റാര്ട്ട് ചെയ്യുകയാണെന്ന് അറിയിക്കുക. താങ്കള്ക്ക് ഇത് തുടരണമെന്ന് ഉറപ്പാണ്ണോ?</message> <message key="sectionEditor.regrets.breadcrumb">റെഗ്രേറ്റ്സ്</message> <message key="sectionEditor.regrets.title"><![CDATA[#{$articleId} റിവ്യൂവര് റെഗ്രേറ്റ്സ്, കാന്സലേഷന്സ് & ഏര്ലിയര് റൗണ്ട്സ്]]></message> <message key="sectionEditor.regrets">റെഗ്രേറ്റ്സ്</message> <message key="sectionEditor.regrets.link"><![CDATA[വ്യൂ റെഗ്രേറ്റ്സ്, കാന്സേല്സ് & പ്രിവിയസ് റൗണ്ട്സ്]]></message> <message key="sectionEditor.regrets.reviewRound">പീര് റിവ്യൂ, റൗണ്ട് {$round}</message> <message key="sectionEditor.regrets.decisionRound">ഗ്രന്ഥപരിശോധകന്റെ തീരുമാനം, റൗണ്ട് {$round}</message> <message key="sectionEditor.regrets.regretsAndCancels"><![CDATA[റിവ്യൂവര് റെഗ്രേറ്റ്സ് & കാന്സലേഷന്സ്]]></message> <message key="sectionEditor.regrets.regret">റെഗ്രേറ്റ്സ്</message> <message key="sectionEditor.regrets.result">റിസള്ട്ട്</message> <message key="sectionEditor.review.enrollReviewer">നിലവിലുള്ള ഒരു യൂസറിനെ റിവ്യൂവര് അംഗമായി ചേര്ക്കുക</message> <message key="sectionEditor.review.createReviewer">പുതിയ റിവ്യൂവറിനെ നിര്മ്മിക്കുക</message> <!-- Layout Editor --> <message key="layoutEditor.activeEditorialAssignments">Active Editorial Assignments</message> <message key="layoutEditor.completedEditorialAssignments">പ്രാബല്യത്തിലുള്ള എഡിറ്റോറിയല് അസൈന്മെന്റ്സ്</message> <message key="layoutEditor.noActiveAssignments">പ്രാബല്യത്തിലുള്ള എഡിറ്റോറിയല് അസൈന്മെന്റ്സ് ഒന്നും തന്നെ ഇല്ല.</message> <message key="layoutEditor.layoutEditingAssignments">ലേഔട്ട് എഡിറ്റിങ്ങ് അസൈന്മെന്റ്സ്</message> <message key="layoutEditor.galley.uploadGalleyFormat">അപ് ലോഡ് ഗ്യാലേ ഫോര്മാറ്റ്</message> <message key="layoutEditor.galley.replaceGalley">ഫയല് റീപ്ലേസ് ചെയ്യുക</message> <message key="layoutEditor.galley.uploadSuppFile">സപ്ലിമെന്ററി ഫയല് അപ് ലോഡ് ചെയ്യുക</message> <message key="submission.layout.imageInvalid">അപ്രാപ്യമായ ഇമേജ് ഫോര്മാറ്റ്. സ്വീകരിക്കുന്ന ഫോര്മാറ്റുകള് .gif, .jpg, and .png.</message> <!-- Reviewer --> <message key="reviewer.pendingReviews">പ്രബന്ധങ്ങളുടെ പെന്ഡിങ്ങ് റിവ്യൂ</message> <message key="reviewer.completedReviews">ചെയ്തു</message> <message key="reviewer.averageQuality">റേറ്റിങ്ങ്</message> <!-- Used in submission review --> <message key="reviewer.article.fileToBeReviewed">അവലോകനം ചെയ്യേണ്ട ഫയല്</message> <message key="reviewer.article.notifyTheEditor">ഗ്രന്ധപരിശോധകനു അറിയിപ്പ് നല്ക്കുക</message> <message key="reviewer.article.canDoReview">അവലോകനം ചെയ്യും</message> <message key="reviewer.article.cannotDoReview">അവലോകനം ചെയ്യാന് സാധിക്കുന്നില്ല</message> <message key="reviewer.article.restrictedFileAccess">അവലോകനം നടത്താന് റിവ്യൂവര് സമ്മതിക്കുകയാണെങ്കില് സബ്മിഷന് സാധ്യമാകും</message> <message key="reviewer.article.submissionEditor">സബ്മിഷന് എഡിറ്റര്</message> <message key="reviewer.article.reviewerCommentsDescription">അവലോകന അഭിപ്രായങ്ങള് ഇവിടെ ടൈപ്പ് ചെയ്യുകയോ പേസ്റ്റ് ചെയ്യുകയോ ആവാം</message> <message key="reviewer.article.editorToEnter">എഡിറ്റര് ടു എന്റര്</message> <message key="reviewer.article.sendReminder">റിമൈന്റര് അയക്കുക</message> <message key="reviewer.article.automatic">(Auto)</message> <message key="reviewer.article.recommendation">ശുപാര്ശ</message> <message key="reviewer.article.submitReview">ഗ്രന്ഥപരിശോധകനു അവലോകനം സമര്പ്പിക്കുക</message> <message key="reviewer.article.reviewerComments">അഭിപ്രായങ്ങള്</message> <message key="reviewer.article.uploadedFile">അപ് ലോഡ് ചെയ്ത ഫയലുകള്</message> <message key="reviewer.article.reviewersAnnotatedVersion">റിവ്യൂവര് അപ് ലോഡ് ചെയ്ത് ഫയലുകള്</message> <message key="reviewer.article.reviewersAnnotatedVersionDescription">(ഈ ഫയല് ഗ്രന്ഥപരിശോധകനു വേണ്ടി വ്യാഖ്യാനിക്കപ്പെടേണമോ, എങ്കില് താങ്കളുടെ ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് സൂക്ഷിച്ച ശേഷം ബ്രൗസ്/അപ് ലോഡ് എന്നിവ ഉപയോഗിക്കുക.)</message> <message key="reviewer.article.schedule.request">ഗ്രന്ഥപരിശോധകന്റെ അഭിപ്രായം</message> <message key="reviewer.article.schedule.response">താങ്കളുടെ പ്രതികരണം</message> <message key="reviewer.article.schedule.submitted">അവലോകനം സമര്പ്പിച്ചിരിക്കുന്നു</message> <message key="reviewer.article.schedule.due">റിവ്യൂ ഡ്യൂ</message> <message key="reviewer.article.decision.accept">സബ്മിഷന് സ്വീകരിച്ചിരിക്കുന്നു</message> <message key="reviewer.article.decision.pendingRevisions">പുനരവലോകനങ്ങള് ആവശ്യമാണ്</message> <message key="reviewer.article.decision.resubmitHere">അവലോകനത്തിനായി റീസബ്മിറ്റ് ചെയ്യുക</message> <message key="reviewer.article.decision.resubmitElsewhere">മറ്റൊരിടത്ത് റീസബ്മിറ്റ് ചെയ്യുക</message> <message key="reviewer.article.decision.decline">സബ്മിഷന് ഡിക്ലൈന് ചെയ്യുക</message> <message key="reviewer.article.decision.seeComments">അഭിപ്രായങ്ങള് കാണുക</message> <message key="reviewer.article.schedule">ഷെഡ്യൂള്</message> <message key="reviewer.article.submissionToBeReviewed">അവലോകനത്തിനായുള്ള സബ്മിഷന്</message> <message key="reviewer.article.reviewSchedule">ഷെഡ്യൂള് അവലോകനം ചെയ്യുക</message> <message key="reviewer.article.reviewSteps">സ്റ്റെപ്പ്സ് അവലോകനം ചെയ്യുക</message> <message key="reviewer.article.reviewerGuidelines">റിവ്യൂവര് ഗൈഡ് ലൈന്സ്</message> <message key="reviewer.article.reviewGuidelinesDescription">The Review Guidelines will provide reviewers with criteria for judging a submission's suitability for publication in the journal, and can include any special instructions for preparing an effective and helpful review. In conducting the review, reviewers are presented with with two open text boxes, the first "for author and editor," and the second "for editor." Alternatively, the Journal Manager can create a peer review form under Review Forms. In all cases, editors will have the option of including the reviews in corresponding with the author.</message> <message key="reviewer.article.notifyEditorA">സബ്മിഷന്സിന്റെ ഗ്രന്ധപരിശോധകനെ അറിയിക്കുക</message> <message key="reviewer.article.notifyEditorB">താങ്കള് അവലോകനം ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ ഇല്ലയോ എന്നതിനെ കുറിച്ച്.</message> <message key="reviewer.article.consultGuidelines">താങ്കള് അവലോകനം ചെയ്യാന് പോവുകയാണെങ്കില് താഴെ പറഞ്ഞിട്ടുള്ള റിവ്യൂവറിന്റെ വിദഗ്ദ്ധാഭിപ്രായം കൂടി പരിശോധിക്കുക.</message> <message key="reviewer.article.downloadSubmission">സബ്മിഷനുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഫയലുകള് ഡൗണ്ലോഡ് ചെയ്യാനും അവലോകനം ചെയ്യാനും ( സ്ക്രീനിലോ അഥവാ പ്രിന്റ് ചെയ്യാനോ )ഫയലിന്റെ നാമത്തില് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക.</message> <message key="reviewer.article.enterCompetingInterests"><![CDATA[Declare whether or not you have competing interests with regard to this research (see <a target="_new" class="action" href="{$competingInterestGuidelinesUrl}">CI Policy</a>).]]></message> <message key="reviewer.competingInterests">കോംപെറ്റിങ്ങ് ഇന്ട്രെസ്റ്റ്സ്</message> <message key="reviewer.article.enterReviewA">ഈ സബ്മിഷനെക്കുറിച്ചുള്ള താങ്കളുടെ അവലോകനം നല്ക്കുന്നതിനായി (അഥവാ പേയ്സ്റ്റ്) ഐക്കണില് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക.</message> <message key="reviewer.article.uploadFile">ഇതിനു പുറമേ വിദഗ്ദ്ധാഭിപ്രായത്തിനായി താങ്കള്ക്ക് ഗ്രന്ഥപരിശോധകനോ പിന്നെ/അഥവാ ഗ്രന്ഥകര്ത്താവിനോ ഫയല് അപ് ലോഡ് ചെയ്യാം.</message> <message key="reviewer.article.selectRecommendation">നടപടി പൂര്ത്തിയാക്കുന്നതിനായി ഒരു ശുപാര്ശ തിരഞ്ഞെടുത്ത ശേഷം അവലോകനം സമര്പ്പിക്കുക. താങ്കള് തീര്ച്ചയായും ശുപാര്ശ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിന് മുമ്പ് അവലോകനം എന്ന്റര് ചെയ്യുകയോ ഫയല് അപ് ലോഡ് ചെയ്യുകയോ വേണം.</message> <message key="reviewer.article.mustSelectDecision">ശുപാര്ശകളോന്നും തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല. സമര്പ്പിക്കുന്നതിനായി താങ്കള് തീര്ച്ചയായും ഒരു ശുപാര്ശ തിരഞ്ഞെടുക്കണം.</message> <message key="reviewer.article.confirmDecision">ഒരുവട്ടം താങ്കളുടെ തീരുമാനം രേഖപ്പെടുത്തിയ ശേഷം ഈ അവലോകനത്തില് മാറ്റം വരുത്തുവാന് സാധ്യമല്ല. താങ്കള്ക്ക് ഇത് തുടരണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ?</message> <message key="reviewer.article.ensuringBlindReview">ഒരു ബ്ലൈന്റ് അവലോകനം ഉറപ്പ് വരുത്തുക</message> <!-- Used in submission editing --> <message key="copyeditor.article.fileToCopyedit">ഫയല് ടു സി/ഇ</message> <message key="copyeditor.article.copyeditorFile">കോപ്പി എഡിറ്റര് ഫയല്</message> <message key="copyeditor.article.uploadedFile">അപ് ലോഡഡ് ഫയല്</message> <message key="copyeditor.article.copyeditorFinalFile">കോപ്പി എഡിറ്റര് ഫയല്</message> <!-- Proofreader --> <message key="proofreader.noProofreadingAssignments">പ്രൂഫ് റീഡിങ്ങ് അസ്സൈന്മെന്റ്സ് ഒന്നുംതന്നെ ഇല്ല്ല</message> <!-- Author --> <!-- Article Submission Step 1 --> <!-- Article Submission Step 2 --> <!-- Article Submission Step 3 --> <message key="author.submit.uploadInstructions"><![CDATA[<p>To upload a manuscript to this journal, complete the following steps.</p> <ol> <li>On this page, click Browse (or Choose File) which opens a Choose File window for locating the file on the hard drive of your computer.</li> <li>Locate the file you wish to submit and highlight it.</li> <li>Click Open on the Choose File window, which places the name of the file on this page.</li> <li>Click Upload on this page, which uploads the file from the computer to the journal's web site and renames it following the journal's conventions.</li> <li>Once the submission is uploaded, click Save and Continue at the bottom of this page.</li> </ol>]]></message> <!-- Article Submission Step 4 --> <!-- Article Submission Step 4a: Supplementary Files --> <!-- Article Submission Step 5 --> <!-- Used in submission review / editing --> <message key="submission.review.mustUploadFileForReview">റിവ്യൂ വെര്ഷന് നടക്കാത്തിടത്ത് ഇ-മെയില് റിക്വസ്റ്റ് അയ്ക്കാന് സാധിക്കില്ല</message> <!-- Submission Tracking - Copyedit Specific --> <message key="submission.copyedit.mustUploadFileForInitialCopyedit">റിവ്യൂ പേജിലെ എഡിറ്റര് ഡിസിഷനില് കോപ്പിഎഡിറ്റിങ്ങിനു വേണ്ടി ഫയല് സെലെക്ട് ചെയ്തില്ല എങ്കില് ഇ-മെയില് റിക്വസ്റ്റ് അയ്ക്കാന് സാധിക്കില്ല</message> <message key="submission.copyedit.mustUploadFileForCopyedit">കോപ്പിഎഡിറ്റിങ്ങിനു വേണ്ടി ഫയല് സെലെക്ട് ചെയ്തില്ല എങ്കില് ഇ-മെയില് റിക്വസ്റ്റ് അയ്ക്കാന് സാധിക്കില്ല</message> <message key="submission.copyedit.initialCopyedit">ഇനിഷ്യല് കോപ്പി എഡിറ്റ്</message> <message key="submission.copyedit.editorsCopyedit">എഡിറ്റേര്സ് കോപ്പി എഡിറ്റ്</message> <message key="submission.copyedit.editorAuthorReview">ഓതര് കോപ്പി എഡിറ്റ്</message> <message key="submission.copyedit.finalCopyedit">ഫൈനല് കോപ്പി എഡിറ്റ്</message> <message key="submission.copyedit.copyeditVersion">സ/ഇ വെര്ഷന്</message> <message key="submission.copyedit.selectCopyeditor">അസ്സൈന് കോപ്പി എഡിറ്റര്</message> <message key="submission.copyedit.useFile">യൂസ് ഫയല്</message> <message key="submission.copyedit.copyeditComments">കോപ്പി എഡിറ്റ് കമന്റ്സ്</message> <message key="submission.copyedit.instructions">കോപ്പി എഡിറ്റ് ഇന്സ്ട്രുക്ഷന്സ്</message> <!-- Submission Tracking - Layout Specific --> <message key="submission.layout.noLayoutFile">നണ് (റിക്വസ്റ്റ് അയയ്ക്കുന്നതിനു മുന്പ് ലേഔട്ട് വെര്ഷനായി ഫൈനല് കോപ്പി എഡിറ്റ് വെര്ഷനെ അപ് ലോഡ് ചെയ്യണം)</message> <message key="submission.layout.publicGalleyId">പബ്ലിക് ഗ്യാലേ ഐഡന്റിഫയര്</message> <message key="submission.layout.galleyPublicIdentificationExists">പബ്ലിക് ഗ്യാലേ ഐഡന്റിഫിക്കേഷന് ആദ്യമേ നിലവിലുണ്ട്</message> <message key="submission.layout.assignLayoutEditor">അസ്സൈന് ലേഔട്ട് എഡിറ്റര്</message> <message key="submission.layout.replaceLayoutEditor">റീപ്ലെയ്സ് ലേഔട്ട് എഡിറ്റര്</message> <message key="submission.layout.layoutComments">ലേഔട്ട് കമന്റ്സ്</message> <message key="submission.layout.instructions">ലേഔട്ട് ഇന്സ്ട്രുക്ഷന്സ്</message> <message key="submission.layout.referenceLinking">റെഫറന്സ് ലിങ്കിങ്ങ്</message> <!-- Submission Tracking - Proofread Specific --> <message key="submission.proofreadingComments">പ്രൂഫ് റീഡിങ്ങ് കമന്റ്സ്</message> <message key="submission.proofread.corrections">പ്രൂഫ് റീഡിങ്ങ് കറക്ഷന്സ്</message> <message key="submission.proofread.instructions">പ്രൂഫ് റീഡിങ്ങ് ഇന്സ്ട്രുക്ഷന്സ്</message> <!-- Submission History --> <message key="submission.logType.article">പ്രബന്ധം</message> <message key="submission.logType.author">ഗ്രന്ധകര്ത്താവ്</message> <message key="submission.logType.editor">ഗ്രന്ധപരിശോധകന്</message> <message key="submission.logType.review">പുനപരിശോധന</message> <message key="submission.logType.copyedit">കോപ്പി എഡിറ്റ്</message> <message key="submission.logType.layout">ലേഔട്ട്</message> <message key="submission.logType.proofread">അച്ചടിപ്പിഴ തിരുത്തുക</message> <!-- Submission Event Log --> <!-- Submission Email Log --> <!-- Submission Comments --> <message key="submission.comments.editorAuthorCorrespondence">ഗ്രന്ധപരിശോധകന്റെ/ഗ്രന്ധകര്ത്താവിന്റെ എഴുത്ത്കുത്ത്</message> <message key="submission.comments.copyeditComments">കോപ്പി എഡിറ്റ് കമന്റ്സ്</message> <message key="submission.comments.viewableDescription"><![CDATA[ഗ്രന്ധകര്ത്താവുമായി ഈപറയുന്ന കമന്റ്സ് ഷെയര് ചെയ്യാവുന്നതാണ് <br /> (സേവ് ചെയ്ത ശേഷം ഇനിയും കമന്റ്സ് ചേര്ക്കാവുന്നതാണ് )]]></message> <message key="submission.comments.canShareWithAuthor">ഗ്രന്ധകര്ത്താവിനും ഗ്രന്ധപരിശോധകനും വേണ്ടി</message> <message key="submission.comments.cannotShareWithAuthor">ഗ്രന്ധപരിശോധകനു വേണ്ടി</message> <message key="submission.comments.blindCcReviewers">അയച്ചതിനു ശേഷം, റിവൂവര്സിന് അയക്കുന്നതിനായി ഒരു എഡിറ്റബിള് ബിബിസി പകര്പ്പ് സമര്പ്പിക്കുക.</message> <message key="submission.comments.forAuthorEditor">ഗ്രന്ധകര്ത്താവിനും ഗ്രന്ധപരിശോധകനും വേണ്ടി</message> <message key="submission.comments.forEditor">ഗ്രന്ധപരിശോധകനു വേണ്ടി</message> <message key="submission.comments.saveAndEmailAuthor">സേവ് ചെയ്ത ശേഷം ഗ്രന്ധപരിശോധകനു ഇ-മെയില് ചെയ്യുക</message> <message key="submission.comments.saveAndEmailEditor">സേവ് ചെയ്ത ശേഷം ഗ്രന്ധപരിശോധകനു ഇ-മെയില് ചെയ്യുക</message> <!-- Login --> <message key="user.login.registerNewAccount">യൂസര് അല്ലെങ്കില് ഈ സൈറ്റില് രജിസ്റ്റര് ചെയ്യുക</message> <message key="user.login.resetPasswordInstructions"><![CDATA[For security reasons, this system emails a reset password to registered users, rather than recalling the current password.<br /><br />Enter your email address below to reset your password. A confirmation will be sent to this email address.]]></message> <!-- Registration --> <message key="user.register.repeatPassword">പാസ്സ് വേര്ഡ് ആവര്ത്തിക്കുക</message> <message key="user.register.selectJournal">റജിസ്റ്റര് ചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു ജര്ണല് തിരഞ്ഞെടുക്കുക</message> <message key="user.register.noJournals">ഈ സൈറ്റില് താങ്കള് ഒരു ജര്ണലും റജിസ്റ്റര് ചെയ്തിട്ടില്ല.</message> <message key="user.register.privacyStatement">പ്രൈവസി സ്റ്റേറ്റ്മെന്റ്</message> <message key="user.register.alreadyRegisteredOtherJournal"><![CDATA[<a href="{$registerUrl}">Click here</a> if you are already registered with this or another journal on this site.]]></message> <message key="user.register.notAlreadyRegisteredOtherJournal"><![CDATA[<a href="{$registerUrl}">Click here</a> if you are <strong>not</strong> already registered with this or another journal on this site.]]></message> <message key="user.register.loginToRegister">ഈ ജര്ണലില് റജിസ്റ്റര് ചെയ്യുന്നതിനായി താങ്കളുടെ നിലവിലുള്ള യൂസര്നേമും പാസ്സ് വേര്ഡും എന്റര് ചെയ്യുക.</message> <message key="user.register.registrationDisabled">ഈ ജര്ണല് ഇപ്പോ യൂസര് റജിസ്ട്രേഷനുകള് ഒന്നും സ്വീകരിക്കുന്നില്ല.</message> <message key="user.register.form.passwordLengthTooShort">താങ്കള് നല്കിയ പാസ്സ് വേര്ഡ് ദൈര്ഘ്യമുള്ളതല്ല.</message> <message key="user.register.readerDescription">ഈ ജര്ണല് പതിപ്പിലെ പബ്ലിക്കേഷനിലുള്ള ഇമെയില് വഴി അറിയിപ്പ് നല്ക്കുക.</message> <message key="user.register.openAccessNotificationDescription">ജര്ണല് പതിപ്പ് ഓപ്പണ് അക്സസ് ആകുമ്പോള് ഇമെയില് വഴി അറിയിപ്പ് നല്ക്കുക.</message> <message key="user.register.authorDescription">ഈ ജര്ണലില് വിവിധ ഇനങ്ങള് സബ്മിറ്റ് ചെയ്യാന് സാധിക്കും.</message> <message key="user.register.reviewerDescriptionNoInterests">ജര്ണലില് നല്കിയിട്ടുള്ള സബ്മിഷന്സിന്റെ പീര് റിവ്യു നടത്തുക.</message> <message key="user.register.reviewerDescription">പ്രെസ്സില് നല്കിയിട്ടുള്ള സബ്മിഷന്സിന്റെ പീര് റിവ്യു നടത്തുക.</message> <message key="user.register.reviewerInterests">റിവ്യൂവിങ്ങ് ഇന്ട്രേസ്റ്റ് തിരിച്ചറിയുക (പ്രാധാന്യമുള്ള മേഖലകള് പിന്നെ ഗവേഷണ രീതികള്):</message> <!-- Subscriptions --> <message key="user.subscriptions.mySubscriptions">എന്റെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്സ്</message> <message key="user.subscriptions.subscriptionStatus">സബ്സ്ക്രിപ്ഷന് സ്റ്റാറ്റസ്</message> <message key="user.subscriptions.statusInformation">Active and expired subscriptions are displayed below along with their expiration date. In addition, the following status information may be included with each subscription.</message> <message key="user.subscriptions.status">സ്റ്റാറ്റസ്</message> <message key="user.subscriptions.statusDescription">വിവരണം</message> <message key="user.subscriptions.status.needsInformationDescription">സബ്ക്രിപ്ഷന് പ്രാബല്യത്തിലാക്കുന്നതിന് മുമ്പ് കൂടുതല് വിവരങ്ങള് ആവശ്യമുണ്ട്</message> <message key="user.subscriptions.status.needsApprovalDescription">സബ്ക്രിപ്ഷന് പ്രാബല്യത്തിലാക്കുന്നതിന് മുമ്പ് അത് അവലോകനം ചെയ്യേണ്ടതാണ്</message> <message key="user.subscriptions.status.awaitingManualPaymentDescription">മാനുവല് പേമെന്റ് ആരംഭിച്ചിട്ടുണ്ട് പക്ഷേ ഇതു വരെ കൈപ്പറ്റിയിട്ടില്ല.</message> <message key="user.subscriptions.status.awaitingOnlinePaymentDescription">ഒരു ഓണ് ലൈന് പേമെന്റ് ആരംഭിച്ചിട്ടുണ്ട് പക്ഷേ അത് പൂര്ണ്ണമാക്കാതിരിക്കുകയോ കാന്സല് ചെയ്യുകയോ അകുന്നു</message> <message key="user.subscriptions.individualSubscriptions">ഇന്റ്റിവിചുവല് സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്</message> <message key="user.subscriptions.institutionalSubscriptions">ഇന്സ്റ്റിറ്റൂഷണല് സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്സ്</message> <message key="user.subscriptions.renew">റിന്യൂ</message> <message key="user.subscriptions.purchase">പര്ചേഴ്സ്</message> <message key="user.subscriptions.purchaseNewSubscription">പുതിയ സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള് പര്ചേഴ്സ് ചെയ്യുക</message> <message key="user.subscriptions.purchaseIndividualSubscription">ഇന്റ്റിവിചുവല് സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള് പര്ചേഴ്സ് ചെയ്യുക</message> <message key="user.subscriptions.purchaseInstitutionalSubscription">ഇന്സ്റ്റിറ്റൂഷണല് സബ്സ്ക്രിപ്ഷനുകള് പര്ചേഴ്സ് ചെയ്യുക</message> <message key="user.subscriptions.expires">എക്സ്പേഴ്സ്</message> <message key="user.subscriptions.expired">എക്സ്പേര്ഡ്</message> <message key="user.subscriptions.viewSubscriptionTypes">ലഭ്യമായ സബ്സ്ക്രിപ്ഷന് ഇനങ്ങള് കണുക</message> <message key="user.subscriptions.form.typeId">സബ്സ്ക്രിപ്ഷന് ഇനം</message> <message key="user.subscriptions.form.membership">മെമ്പര്ഷിപ്പ്</message> <message key="user.subscriptions.form.membershipRequired">തിരഞ്ഞെടുത്ത സബ്സ്ക്രിപ്ഷന് ഇനത്തിന് മെമ്പര്ഷിപ്പ് വിവരങ്ങള് ആവശ്യമാണ്.</message> <message key="user.subscriptions.form.typeIdValid">പ്രാബല്യത്തിലുള്ള ഒരു സബ്സ്ക്രിപ്ഷന് ഇനം തിരഞ്ഞെടുക്കുക.</message> <message key="user.subscriptions.form.subscriptionExists">ഈ യൂസര് അക്കൗണ്ട് നേരത്തെ തന്നെ ഇന്റ്റിവിചുവല് സബ്സ്ക്രിപ്ഷന് ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.</message> <message key="user.subscriptions.form.membershipInstructions">തിരഞ്ഞെടുത്ത സബ്സ്ക്രിപ്ഷന് ഇനത്തിന് ആവശ്യമാണെങ്കില് മെമ്പര്ഷിപ്പ് ഇന്ഫര്മേഷന് നല്ക്കുക.</message> <message key="user.subscriptions.form.institutionName">ഇന്സ്റ്റിട്യൂഷന്ന്റെ പേര്</message> <message key="user.subscriptions.form.institutionNameRequired">ഇന്സ്റ്റിട്യൂഷന്ന്റെ പേര് ആവശ്യമാണ്</message> <message key="user.subscriptions.form.institutionMailingAddress">മെയിലിങ്ങ് അഡ്രസ്സ്</message> <message key="user.subscriptions.form.domain">ഡോമൈന്</message> <message key="user.subscriptions.form.domainInstructions"><![CDATA[If a domain is entered here, IP ranges are optional.<br />Valid values are domain names (e.g. lib.sfu.ca).]]></message> <message key="user.subscriptions.form.domainIPRangeRequired">തിരഞ്ഞെടുത്ത സബ്സ്ക്രിഷന് ഇനത്തിനു സബ്സ്ക്രിപ്ഷന് ആതന്റിക്കേഷനായി ഒരു ഡോമൈന് പിന്നെ/അഥവാ ഐപി റേഞ്ച് ആവശ്യമാണ്.</message> <message key="user.subscriptions.form.domainValid">ദയവായി ഒരു പ്രാബല്യത്തിലുള്ള ഡോമൈന് നാമം നല്ക്കുക.</message> <message key="user.subscriptions.form.ipRange">ഐപി റേഞ്ചസ്</message> <message key="user.subscriptions.form.ipRangeItem"><![CDATA[•]]></message> <message key="user.subscriptions.form.ipRangeInstructions"><![CDATA[If IP ranges are entered here, the domain is optional.<br />Valid values include an IP address (e.g. 142.58.103.1), IP range (e.g. 142.58.103.1 - 142.58.103.4), IP range with wildcard '*' (e.g. 142.58.*.*), and an IP range with CIDR (e.g. 142.58.100.0/24).]]></message> <message key="user.subscriptions.form.ipRangeValid">ദയവായി ഒരു പ്രാബല്യത്തിലുള്ള ഐപി റേഞ്ച് നല്ക്കുക.</message> <message key="user.subscriptions.form.deleteIpRange">മായ്ക്കുക</message> <message key="user.subscriptions.form.addIpRange">ചേര്ക്കുക</message> <!-- Search --> <message key="search.browseAuthorIndex">ബ്രൗസ് ഓതര് ഇന്റക്സ്</message> <message key="search.searchFor">ലേഖനം തിരയുന്നത്:</message> <message key="search.author">ഗ്രന്ഥകര്ത്താകള്</message> <message key="search.withinJournal">വിതിന്</message> <message key="search.allJournals">എല്ലാ ജര്ണലുകളും</message> <message key="search.authorIndex">ഓതര് ഇന്ഡക്സ് ബ്രൗസ് ചെയ്യുക</message> <message key="search.authorDetails">ഗ്രന്ഥകര്ത്താവിന്റെ വിശദാംശങ്ങള്</message> <message key="search.syntaxInstructions"><![CDATA[<h4>Search tips: </h4><ul> <li>Search terms are case-insensitive</li> <li>Common words are ignored</li> <li>By default only articles containing <em>all</em> terms in the query are returned (i.e., <em>AND</em> is implied)</li> <li>Combine multiple words with <em>OR</em> to find articles containing either term; e.g., <em>education OR research</em></li> <li>Use parentheses to create more complex queries; e.g., <em>archive ((journal OR conference) NOT theses)</em></li> <li>Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., <em>"open access publishing"</em></li> <li>Exclude a word by prefixing it with <strong>-</strong> or <em>NOT</em>; e.g. <em>online -politics</em> or <em>online NOT politics</em></li> <li>Use <strong>*</strong> in a term as a wildcard to match any sequence of characters; e.g., <em>soci* morality</em> would match documents containing "sociological" or "societal"</li> </ul>]]></message> <!-- Interstitial page for PDFs --> <message key="article.pdf.title">പോര്ട്ടബിള് ഡോക്യുമെന്റ് ഫോര്മാറ്റ് (പിഡിഎഫ് )</message> <message key="article.pdf.download">ഈ പിഡിഎഫ് ഫയല് ഡൗണ്ലോഡ് ചെയ്യുക</message> <message key="article.pdf.pluginMissing"><![CDATA[<p>The PDF file you selected should load here if your Web browser has a PDF reader plug-in installed (for example, a recent version of <a href="https://get.adobe.com/reader/">Adobe Acrobat Reader</a>).</p> <p>Alternatively, you can also download the PDF file directly to your computer, from where it can be opened using a PDF reader. To download the PDF, click the Download link below.</p> <p>If you would like more information about how to print, save, and work with PDFs, Highwire Press provides a helpful <a href="http://highwire.stanford.edu/help/pdf-faq.dtl">Frequently Asked Questions about PDFs</a>.</p>]]></message> <!-- Interstitial page for non-PDF non-HTML galleys --> <message key="article.nonpdf.title">ലേഖനങ്ങള് ഡൗണ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിന്</message> <message key="article.nonpdf.note"><![CDATA[The file you selected should begin downloading automatically. If it does not, click the link below. Note that this file may require a special viewer or plugin to view.<br /><br />If the file does not download automatically, <a href="{$url}">click here</a>.]]></message> <!-- Site index --> <message key="site.journalsHosted">ജര്ണലുകള് ഈ സൈറ്റില് ആണ് ഹോസ്റ്റ് ചെയ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നത്</message> <message key="site.journalView">ജര്ണല് കാണുക</message> <message key="site.journalRegister">റജിസ്റ്റര്</message> <message key="site.journalCurrent">പ്രചാരത്തിലുള്ള പതിപ്പ്</message> <!-- Current index --> <message key="current.current">പ്രചാരത്തിലുള്ള</message> <message key="current.noCurrentIssue">പ്രചാരത്തിലുള്ള പതിപ്പുകള് ഒന്നും തന്നെ ഇല്ല</message> <message key="current.noCurrentIssueDesc">ഈ ജര്ണല് പതിപ്പുകള് ഒന്നും പ്രസിദ്ധീകരിച്ചിട്ടില്ല.</message> <!-- Archive index --> <message key="archive.archives">ആര്ച്ചീവ്സ്</message> <message key="archive.browse">പഴയ പതിപ്പുകളിലൂടെ ബ്രൗസ് ചെയ്യുക</message> <message key="archive.issueUnavailable">പതിപ്പ് ലഭ്യമല്ല</message> <!-- About The Journal --> <message key="about.statistics">സ്റ്റാറ്റിസ്റ്റിക്സ്</message> <message key="about.journalContact">ജേണല് കോണ്ടാക്റ്റ്</message> <message key="about.aboutTheJournal">ജേണലിനെ സംബന്ധിച്ച്</message> <message key="about.history">ജേണല് ചരിത്രം</message> <message key="about.editorialTeam">എഡിറ്റോറിയല് ടീം</message> <message key="about.editorialTeam.biography">ബയോഗ്രഫി</message> <message key="about.editorialPolicies">എഡിറ്റോറിയല് പോളിസികള്</message> <message key="about.focusAndScope"><![CDATA[ഫോക്കസ് & സ്കോപ്പ്]]></message> <message key="about.sectionPolicies">തിരഞ്ഞെടുപ്പ് പോളിസികള്</message> <message key="about.submissions">സമര്പ്പണങ്ങള്</message> <message key="about.sponsors">നിര്മ്മാതാക്കള്</message> <message key="about.contributors">പിന്താങ്ങുന്ന സ്രോതസ്സുകള്</message> <message key="about.onlineSubmissions">ഓണ്ലൈന് സമര്പ്പണങ്ങള്</message> <message key="about.onlineSubmissions.haveAccount">{$journalTitle} നു വേണ്ടി നേരത്തെ തന്നെ ഒരു യൂസര് നാമം/പാസ്-വേഡ് ഉണ്ടോ?</message> <message key="about.onlineSubmissions.login">ലോഗിനിലേക്ക് പോകുക</message> <message key="about.onlineSubmissions.needAccount">യൂസര് നാമം/പാസ്-വേഡ് വേണോ?</message> <message key="about.onlineSubmissions.registration">രജിസ്ട്രേഷനിലേക്ക് പോകുക</message> <message key="about.onlineSubmissions.registrationRequired">നിലവിലുള്ള സമര്പ്പണങ്ങളുടെ സ്റ്റാറ്റസ് പരിശോധിക്കാനും ഓണ്ലൈനായി ഐറ്റംസ് സമര്പ്പിക്കാനും രജിസ്ട്രേഷന്,ലോഗിന് എന്നിവ ആവശ്യമാണ്.</message> <message key="about.authorGuidelines">ഓതര് ഗൈഡ്ലൈന്സ്</message> <message key="about.submissionPreparationChecklist">സമര്പ്പണം തയ്യാറാക്കുന്നതിനുള്ള ചെക്ക് ലിസ്റ്റ്</message> <message key="about.submissionPreparationChecklist.description">As part of the submission process, authors are required to check off their submission's compliance with all of the following items, and submissions may be returned to authors that do not adhere to these guidelines.</message> <message key="about.copyrightNotice">കോപ്പിറൈറ്റ് നോട്ടീസ്</message> <message key="about.privacyStatement">പ്രൈവസി സ്റ്റ്റ്റേറ്റ്മെന്റ്</message> <message key="about.authorFees">ഓതര് ഫീസ്</message> <message key="about.authorFeesMessage">ഈ ജേണല് താഴെ കാണുന്ന ഓതര് ഫീസുകള് ചാര്ജ് ചെയ്യുന്നുണ്ട്.</message> <message key="about.peerReviewProcess">പിയര് റിവ്യൂ പ്രോസസ്</message> <message key="about.publicationFrequency">പബ്ലിക്കേഷന് ഫ്രീക്ക്വന്സി</message> <message key="about.openAccessPolicy">ഓപ്പണ് അക്സസ് പോളിസി</message> <message key="about.delayedOpenAccess">ഡിലേയ്ഡ് ഓപ്പണ് അക്സസ്</message> <message key="about.delayedOpenAccessDescription1">ഈ ജേണലിന്റെ ഉള്ളടക്കം ഓപ്പണ് അക്സസ് ഫോര്മാറ്റില് ലഭ്യമാണ്.</message> <message key="about.delayedOpenAccessDescription2">ഒരു പതിപ്പ് പ്രസിദ്ധീകരിച്ചതിനു ശേഷമുള്ള മാസം (മാസങ്ങള്)</message> <message key="about.authorSelfArchive">ഓതര് സെല്ഫ്-അര്ച്ചീവിങ്ങ്</message> <message key="about.archiving">അര്ച്ചീവിങ്ങ്</message> <message key="about.subscriptions">സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്സ്</message> <message key="about.subscriptions.individual">ഇന്റിവിച്യുവല് സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്സ്</message> <message key="about.subscriptions.institutional">ഇന്സ്റ്റിടൂഷ്ണല് സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്</message> <message key="about.subscriptionsContact">സ്ബസ്ക്രിപ്ഷന് കോണ്ഡാറ്റ്</message> <message key="about.subscriptionTypes.name">നാമം</message> <message key="about.subscriptionTypes.format">ഫോര്മാറ്റ്</message> <message key="about.subscriptionTypes.duration">കാലദൈര്ഘ്യം</message> <message key="about.subscriptionTypes.cost">മൂല്യം</message> <message key="about.availableSubscriptionTypes">സബ്സ്ക്രിപ്ഷന് ടൈപ്പ്സ്</message> <message key="about.memberships">മെമ്പര്ഷിപ്പ്സ്</message> <message key="about.journalSponsorship">ജര്ണലിന്റെ സ്പോണ്സര്ഷിപ്പ്</message> <message key="about.aboutThisPublishingSystem">ഈ പബ്ലിഷിങ്ങ് സിസ്റ്റത്തെക്കുറിച്ച്</message> <message key="about.aboutThisPublishingSystem.altText">ഒജെഎസ് എഡിറ്റോറിയലും പ്രസിദ്ധീകരണ പ്രക്രിയയും</message> <message key="about.aboutOJSJournal"><![CDATA[This journal uses Open Journal Systems {$ojsVersion}, which is open source journal management and publishing software developed, supported, and freely distributed by the <a href="http://pkp.sfu.ca/">Public Knowledge Project</a> under the GNU General Public License.]]></message> <message key="about.aboutOJSSite"><![CDATA[This site uses Open Journal Systems {$ojsVersion}, which is open source journal management and publishing software developed, supported, and freely distributed by the <a href="http://pkp.sfu.ca/">Public Knowledge Project</a> under the GNU General Public License.]]></message> <!-- Announcement --> <!-- Help --> <message key="help.ojsHelp">ഓപ്പണ് ജര്ണല് സിസ്റ്റംസ് ഹെല്പ്പ്</message> <message key="help.ojsHelpAbbrev">ഒജെഎസ് ഹെല്പ്പ്</message> <message key="help.searchReturnResults">റിസള്ട്ട് തിരയുന്നതിലേക്ക് തിരിച്ച് പോകുക</message> <!-- Donations --> <message key="donations.thankYou">നന്ദി</message> <message key="donations.thankYouMessage">ഒരു ലേഖനം തയ്യാറാക്കിയതിന് നന്ദി. താങ്കളുടെ ലേഖനം വളരെ പ്രശംസനീയമാണ്.</message> <!-- Payments --> <message key="payment.loginRequired">പേമെന്റ് നല്ക്കുന്നതിനായി തീര്ച്ചയായും താങ്കള് ലോഗിന് ചെയ്യണം.</message> <message key="payment.loginRequired.forArticle">സബ്സ്ക്രിപ്ഷന് അഥവാ ആര്ട്ടിക്കിള് പര്ച്ചേഴ്സിന് ഇനത്തെ അക്സസ് ചെയ്യേണ്ടത് ആവശ്യമാണ്. സബ്സ്ക്രിപ്ഷന്, അക്സസ് പ്രിവിയസ് പര്ച്ചേഴ്സ് അഥവാ പര്ച്ചേഴ്സ് ആര്ട്ടിക്കിള് എന്നിവ പരിശോധിക്കുന്നതിനായി ജര്ണലില് ലോഗിന് ചെയ്യുക.</message> <message key="payment.loginRequired.forDonation">സംഭാവന നല്ക്കുന്നതിനായി തീര്ച്ചയായും ലോഗിന് ചെയ്യേണ്ടതാണ്.</message> <message key="payment.paid">പേയ്ഡ്</message> <message key="payment.payNow">ഇപ്പോള് തന്നെ പേ ചെയ്യുക</message> <message key="payment.waive">ഉപേക്ഷിക്കുക</message> <message key="payment.alreadyPaid">മുന്മ്പേ പേ ചെയ്തിരിക്കുന്നു</message> <message key="payment.alreadyPaidMessage">Select this box if you've already sent your payment to the journal in order to finish the submission process. The submission will not be reviewed until the payment arrives. Click PAY NOW above to see the payment instructions.</message> <message key="payment.paymentReceived">പേമെന്റ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു</message> <message key="payment.paymentSent">പേമെന്റ് ഇതിനു മുന്മ്പേ അയച്ചിരിക്കുന്നു</message> <message key="payment.authorFees">ഓതര് ഫീസ്</message> <message key="payment.type.submission">സബ്മിഷന് ഫീ</message> <message key="payment.type.publication">പ്രസിദ്ധീകരണ ഫീ</message> <message key="payment.type.fastTrack">ഫാസ്റ്റ് ട്രാക്ക് റിവ്യൂ ഫീ</message> <message key="payment.type.membership">ഇന്റിവിച്യുവല് മെമ്പര്ഷിപ്പ് ഫീ</message> <message key="payment.type.purchaseArticle">പര്ച്ചേഴ്സ് ആര്ട്ടിക്കിള് ഫീ</message> <message key="payment.type.subscription">സബ്സ്ക്രിപ്ഷന് ഫീ</message> <message key="payment.type.donation">സംഭാവനകള്</message> <message key="payment.donation.makeDonation">സംഭാവന നല്ക്കുക</message> <message key="payment.submission.paySubmission">പേ സബ്മിഷന് ഫീ</message> <message key="payment.fastTrack.payFastTrack">പേ ടു ഫാസ്റ്റ് ട്രാക്ക്</message> <message key="payment.fastTrack.inFastTrack">ഇന് ഫാസ്റ്റ് ട്രാക്ക്</message> <message key="payment.publication.payPublication">പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്നതിനായി പേ ചെയ്യുക</message> <message key="payment.publication.publicationPaid">പ്രസിദ്ധീകരണ ഫീ പേ ചെയ്തിരിക്കുന്നു</message> <message key="payment.membership.buyMembership">ഇന്റിവിച്യുവല് മെമ്പര്ഷിപ്പ് വാങ്ങുക</message> <message key="payment.membership.renewMembership">ഇന്റിവിച്യുവല് മെമ്പര്ഷിപ്പ് അവലോകനം ചെയ്യുക</message> <message key="payment.membership.ends">അവസാനിച്ചു</message> <message key="payment.subscription.purchase">സബ്സ്ക്രിപ്ഷന് പര്ച്ചേഴ്സ് ചെയ്യുക</message> <message key="payment.subscription.renew">സബ്സ്ക്രിപ്ഷന് റിന്യു ചെയ്യുക</message> <message key="payment.subscription.expires">കാലവധി കഴിഞ്ഞവ</message> <!-- Installer --> <message key="installer.ojsInstallation">ഒജെഎസ് ഇന്സ്റ്റാളേഷന്</message> <message key="installer.ojsUpgrade">ഒജെഎസ് അപ്ഗ്രേഡ്</message> <message key="installer.installationInstructions"><![CDATA[<h4>OJS Version {$version}</h4> <p>Thank you for downloading the Public Knowledge Project's <strong>Open Journal Systems</strong>. Before proceeding, please read the <a href="{$baseUrl}/docs/README">README</a> file included with this software. For more information about the Public Knowledge Project and its software projects, please visit the <a href="http://pkp.sfu.ca/" target="_blank">PKP web site</a>. If you have bug reports or technical support inquiries about Open Journal Systems, see the <a href="http://forum.pkp.sfu.ca" target="_blank">support forum</a> or visit PKP's online <a href="https://github.com/pkp/pkp-lib#issues" target="_blank">bug reporting system</a>. Although the support forum is the preferred method of contact, you can also email the team at <a href="mailto:pkp.contact@gmail.com">pkp.contact@gmail.com</a>.</p> <h4>Upgrade</h4> <p>If you are upgrading an existing installation of OJS 2.x, <a href="{$upgradeUrl}">click here</a> to proceed.</p> <h4>Recommended system requirements</h4> <ul> <li><a href="http://www.php.net/" target="_blank">PHP</a> >= {$phpRequiredVersion} (including PHP 5.x); you are currently using PHP {$phpVersion}{$wrongPhpText}</li> <li><a href="http://www.mysql.com/" target="_blank">MySQL</a> >= 4.1 or <a href="http://www.postgresql.org/" target="_blank">PostgreSQL</a> >= 7.1 (including PostgreSQL 8.x)</li> <li><a href="http://httpd.apache.org/" target="_blank">Apache</a> >= 1.3.2x or >= 2.0.4x or Microsoft IIS 6</li> <li>Operating system: Any OS that supports the above software, including <a href="http://www.linux.org/" target="_blank">Linux</a>, <a href="http://www.bsd.org/" target="_blank">BSD</a>, <a href="http://www.oracle.com/sun/" target="_blank">Solaris</a>, <a href="http://www.apple.com/" target="_blank">Mac OS X</a>, <a href="http://www.microsoft.com/">Windows</a></li> </ul> <p>As PKP does not have the resources to test every possible combination of software versions and platforms, no guarantee of correct operation or support is implied.</p> <p>Changes to these settings can be made after installation by editing the file <tt>config.inc.php</tt> in the base OJS directory, or using the site administration web interface.</p> <h4>Supported database systems</h4> <p>OJS has currently only been tested on MySQL and PostgreSQL, although other database management systems supported by <a href="http://adodb.sourceforge.net/" target="_blank">ADOdb</a> may work (in full or partially). Compatibility reports and/or code patches for alternative DBMSs can be sent to the OJS team.</p> <h4>Pre-Installation Steps</h4> <p>1. The following files and directories (and their contents) must be made writable:</p> <ul> <li><tt>config.inc.php</tt> is writable (optional): {$writable_config}</li> <li><tt>public/</tt> is writable: {$writable_public}</li> <li><tt>cache/</tt> is writable: {$writable_cache}</li> <li><tt>cache/t_cache/</tt> is writable: {$writable_templates_cache}</li> <li><tt>cache/t_compile/</tt> is writable: {$writable_templates_compile}</li> <li><tt>cache/_db</tt> is writable: {$writable_db_cache}</li> </ul> <p>2. A directory to store uploaded files must be created and made writable (see "File Settings" below).</p> <h4>Manual installation</h4> <p>Select <strong>Manual Install</strong> to display the SQL statements necessary to create the OJS database schema and initial data so that database installation can be performed manually. This option is useful when debugging installation problems, particularly on unsupported platforms. Note that this installation method will not attempt to create the database or any tables, although the configuration file will still be written with the supplied database settings.</p>]]></message> <message key="installer.upgradeInstructions"><![CDATA[<h4>OJS Version {$version}</h4> <p>Thank you for downloading the Public Knowledge Project's <strong>Open Journal Systems</strong>. Before proceeding, please read the <a href="{$baseUrl}/docs/README">README</a> and <a href="{$baseUrl}/docs/UPGRADE">UPGRADE</a> files included with this software. For more information about the Public Knowledge Project and its software projects, please visit the <a href="http://pkp.sfu.ca/" target="_blank">PKP web site</a>. If you have bug reports or technical support inquiries about Open Journal Systems, see the <a href="http://forum.pkp.sfu.ca" target="_blank">support forum</a> or visit PKP's online <a href="https://github.com/pkp/pkp-lib#issues" target="_blank">bug reporting system</a>. Although the support forum is the preferred method of contact, you can also email the team at <a href="mailto:pkp.contact@gmail.com">pkp.contact@gmail.com</a>.</p> <p>It is <strong>strongly recommended</strong> that you back up your database, files directory, and OJS installation directory before proceeding.</p> <p>If you are running in <a href="http://www.php.net/features.safe-mode" target="_blank">PHP Safe Mode</a>, please ensure that the max_execution_time directive in your php.ini configuration file is set to a high limit. If this or any other time limit (e.g. Apache's "Timeout" directive) is reached and the upgrade process is interrupted, manual intervention will be required.</p>]]></message> <message key="installer.localeSettingsInstructions"><![CDATA[For complete Unicode (UTF-8) support, select UTF-8 for all character set settings. Note that this support currently requires a MySQL >= 4.1.1 or PostgreSQL >= 7.1 database server. Please also note that full Unicode support requires PHP >= 4.3.0 compiled with support for the <a href="http://www.php.net/mbstring" target="_blank">mbstring</a> library (enabled by default in most recent PHP installations). You may experience problems using extended character sets if your server does not meet these requirements. <br /><br /> Your server currently supports mbstring: <strong>{$supportsMBString}</strong>]]></message> <message key="installer.localeInstructions">പ്രഥമ ഭാഷ സിസ്റ്റത്തിനു വേണ്ടി ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഇവിടെ പറഞ്ഞിട്ടില്ലാത്ത ഭാഷകള് സപ്പോര്ട്ട് ചെയ്യുന്നതില് താങ്കള്ക്ക് താല്പര്യം ഉണ്ടെങ്കില് ഒജെഎസ് ഡോക്യുമെന്റേഷനില് വിദഗ്ദ്ധാഭിപ്രായം നേടുക.</message> <message key="installer.additionalLocalesInstructions">ഈ സിസ്റ്റത്തെ സപ്പോര്ട്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി ഇതിനു പുറമേ ഒരു ഭാഷ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. ഈ ഭാഷകള് ഈ സൈറ്റില് ഹോസ്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്ന ജര്ണലുകളുടെ ഉപയോഗത്തിനായി ലഭ്യമാക്കിയിരിക്കുന്നു. കൂടുതലായി തിരഞ്ഞെടുത്ത ഭാഷകള് എപ്പോള് വേണമെങ്കിലും അഡ്മിനിട്രേഷന് ഇന്റ്റര്ഫേസ് വഴി ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യവുന്നതാണ്.</message> <message key="installer.filesDirInstructions"><![CDATA[Enter full pathname to an existing directory where uploaded files are to be kept. This directory should not be directly web-accessible. <strong>Please ensure that this directory exists and is writable prior to installation.</strong> Windows path names should use forward slashes, e.g. "C:/myjournal/files".]]></message> <message key="installer.databaseSettingsInstructions">OJS requires access to a SQL database to store its data. See the system requirements above for a list of supported databases. In the fields below, provide the settings to be used to connect to the database.</message> <message key="installer.installApplication">ഓപ്പണ് ജര്ണല് സിസ്റ്റംസ് ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യുക</message> <message key="installer.upgradeApplication">ഓപ്പണ് ജര്ണല് സിസ്റ്റംസ് അപ്ഗ്രേഡ് ചെയ്യുക</message> <message key="installer.reinstallAfterDatabaseError"><![CDATA[<strong>Warning:</strong> If installation failed part way through database installation you may need to drop your OJS database or database tables before attempting to reinstall the database.]]></message> <message key="installer.overwriteConfigFileInstructions"><![CDATA[<h4>IMPORTANT!</h4> <p>The installer could not automatically overwrite the configuration file. Before attempting to use the system, please open <tt>config.inc.php</tt> in a suitable text editor and replace its contents with the contents of the text field below.</p>]]></message> <message key="installer.manualSQLInstructions"><![CDATA[<h4>Manual installation</h4> <p>The SQL statements to create the OJS database schema and initial data are displayed below. Note that the system will be unusable until these statements have been executed manually. You will also have to manually configure the <tt>config.inc.php</tt> configuration file.</p>]]></message> <message key="installer.installationComplete"><![CDATA[<p>Installation of OJS has completed successfully.</p> <p>To begin using the system, <a href="{$loginUrl}">login</a> with the username and password entered on the previous page.</p> <p>If you wish to receive news and updates, you can:</p> <ol> <li><a href="http://pkp.sfu.ca/ojs/register" target="_new">Register</a> your journal, conference, or harvester and receive updates on software upgrades, security patches, and more.</li> <li>Join our <a href="http://pkp.sfu.ca/informed" target="_new">discussion list</a> for OJS, OCS, the Harvester, Lemon8-XML, OMP, or all of the above.</li> <li>Subscribe to the <a href="http://pkp.sfu.ca/blog" target="_new">PKP blog</a> <a href="http://pkp.sfu.ca/blog/feed" target="_new">RSS feed</a>.</li> </ol> <p>If you have questions or comments, please visit the <a href="http://forum.pkp.sfu.ca" target="_new">support forum</a>.</p>]]></message> <message key="installer.upgradeComplete"><![CDATA[<p>Upgrade of OJS to version {$version} has completed successfully.</p> <p>Don't forget to set the "installed" setting in your config.inc.php configuration file back to <em>On</em>.</p> <p>If you haven't already registered and wish to receive news and updates, <strong>please register at <a href="http://pkp.sfu.ca/ojs/register" target="_new">http://pkp.sfu.ca/ojs/register</a>.</strong> If you have questions or comments, please visit the <a href="http://forum.pkp.sfu.ca" target="_new">support forum</a>.</p>]]></message> <!-- Article Logs --> <message key="log.author.submitted">{$authorName} has entered a new submission, ID {$submissionId}.</message> <message key="log.author.documentRevised">{$authorName} has revised article {$articleId}. The new file ID is {$fileId}.</message> <message key="log.review.reviewerAssigned">{$reviewerName} has been assigned to review submission {$articleId} for review round {$round}.</message> <message key="log.review.reviewerUnassigned">{$reviewerName} has been unassigned from reviewing submission {$articleId} for review round {$round}.</message> <message key="log.review.reviewInitiated">The round {$round} review by {$reviewerName} for submission {$articleId} has been initiated.</message> <message key="log.review.reviewReinitiated">The round {$round} review by {$reviewerName} for submission {$articleId} has been reinitiated.</message> <message key="log.review.reviewCancelled">The round {$round} review by {$reviewerName} for submission {$articleId} has been cancelled.</message> <message key="log.review.reviewCleared">The round {$round} review by {$reviewerName} for submission {$articleId} has been cleared.</message> <message key="log.review.reviewerRated">{$reviewerName} has been rated for the round {$round} review of submission {$articleId}.</message> <message key="log.review.reviewDueDateSet">The due date for the round {$round} review of submission {$articleId} by {$reviewerName} has been set to {$dueDate}.</message> <message key="log.review.reviewRecommendationSet">The recommendation for the round {$round} review of submission {$articleId} by {$reviewerName} has been set.</message> <message key="log.review.reviewRecommendationSetByProxy">The recommendation for the round {$round} review of submission {$articleId} has been set by the editor, {$editorName}, on behalf of the reviewer, {$reviewerName}.</message> <message key="log.review.resubmit">The submission {$articleId} has been resubmitted for review.</message> <message key="log.review.reviewDeclined">{$reviewerName} has declined the round {$round} review for submission {$articleId}.</message> <message key="log.review.reviewAccepted">{$reviewerName} has accepted the round {$round} review for submission {$articleId}.</message> <message key="log.review.reviewDeclinedByProxy">{$userName} has declined the round {$round} review for submission {$articleId} on behalf of {$reviewerName}.</message> <message key="log.review.reviewAcceptedByProxy">{$userName} has accepted the round {$round} review for submission {$articleId} on behalf of {$reviewerName}.</message> <message key="log.review.reviewFileByProxy">The Editor, {$userName}, has uploaded a review file for round {$round} of submission {$articleId} on behalf of the reviewer, {$reviewerName}.</message> <message key="log.review.reviewerFile">ഒരു റിവ്യൂവറിന്റെ ഫയല് അപ് ലോഡ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു</message> <message key="log.editor.decision">An editor decision ({$decision}) for article {$articleId} was recorded by {$editorName}.</message> <message key="log.copyedit.initiate">Copyediting on submission {$articleId} has been commenced by {$copyeditorName}.</message> <message key="log.copyedit.copyeditFileSet">ഡിഫാള്ട്ട് ആയിട്ടുള്ള കോപ്പി എഡിറ്റ് ഫയല് തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.</message> <message key="log.copyedit.initialEditComplete">{$copyeditorName} has completed the initial copy edit of submission {$articleId}.</message> <message key="log.copyedit.finalEditComplete">{$copyeditorName} has completed the final copy edit of submission {$articleId}.</message> <message key="log.copyedit.copyeditorAssigned">{$copyeditorName} has been assigned to copyedit submission {$articleId}.</message> <message key="log.copyedit.copyeditorFile">സബ്മിഷന് ഫയലിന്റെ കോപ്പി എഡിറ്റര് വേര്ഷന് അപ് ലോഡ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു.</message> <message key="log.copyedit.authorFile">ഗ്രന്ഥകര്ത്താവ് കോപ്പി എഡിറ്റ് ചെയ്ത സബ്മിഷന് ഫയലിന്റെ ഒരു വേര്ഷന് അപ് ലോഡ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു.</message> <message key="log.layout.layoutEditorAssigned">{$editorName} has been assigned as layout editor for submission {$articleId}.</message> <message key="log.layout.layoutEditorUnassigned">{$editorName} has been unassigned as layout editor for submission {$articleId}.</message> <message key="log.layout.layoutEditComplete">{$editorName} has completed layout editing for submission {$articleId}.</message> <message key="log.editor.metadataModified">The metadata for this article was modified by {$editorName}.</message> <message key="log.editor.editorFile">സമര്പ്പിച്ച ഫയലിന്റെ എഡിറ്റര് വേര്ഷന് അപ്-ലോഡ് ചെയ്തു.</message> <message key="log.editor.archived">The submission {$articleId} has been archived.</message> <message key="log.editor.restored">The submission {$articleId} has been restored to the queue.</message> <message key="log.editor.editorAssigned">{$editorName} has been assigned as editor to submission {$articleId}.</message> <message key="log.editor.submissionExpedited">{$editorName} has expedited the editing process for article {$articleId}.</message> <message key="log.proofread.assign">{$assignerName} has assigned {$proofreaderName} to proofread submission {$articleId}.</message> <message key="log.proofread.complete">{$proofreaderName} has submitted {$articleId} for scheduling.</message> <message key="log.imported">{$userName} has imported article {$articleId}.</message> <!-- Reading Tools entries --> <!-- RT Settings --> <message key="rt.admin.settings">റീഡിങ്ങ് ടൂള് ഓപ്ഷന്സ്</message> <message key="rt.admin.settings.description">The reading tools appear in a frame beside published items in the sections of the journal that have been designated for indexing. The reading tools consist of a set of optional tools related to the published item, listed below, and a set of tools that provide access to related items, organized by field and discipline.</message> <message key="rt.admin.settings.enableReadingTools">ജേണലിന്റെ നിയോഗിക്കപ്പെട്ട സെക്ഷനുകളില് റീഡിങ്ങ് ടൂള്സ് പ്രാപ്തമാക്കുക.</message> <message key="rt.admin.settings.relatedItems">ഫീല്ഡ്</message> <message key="rt.admin.settings.relatedItemsLink"><![CDATA[See <a href="{$relatedItemsLink}" class="action">Related Items Sets</a> to view, add, correct, or delete related items for each field.]]></message> <message key="rt.admin.options">ജേണല് ഐറ്റം ടൂള്സ്</message> <message key="rt.admin.relatedItems">റിലേറ്റഡ് ഐറ്റം ടൂള്സ്</message> <message key="rt.admin.settings.addComment">കമന്റ് ചേര്ക്കുക (ജേണല് മാനേജറിനു മായ്ക്കാവുന്ന തരത്തില് വായനക്കാരെ കമന്റുകള് ചേര്ക്കാന് പ്രാപ്തരാക്കുക).</message> <message key="rt.admin.settings.addComment.authenticated">യൂസറുകള് പോസ്റ്റിനായി രജിസ്റ്റര് ചെയ്യുകയും ലോഗിന് ചെയ്യുകയും വേണം,അജ്ഞാതാവസ്ഥ അനുവദിക്കുന്നതല്ല.</message> <message key="rt.admin.settings.addComment.anonymous">യൂസറുകള് പോസ്റ്റിനായി രജിസ്റ്റര് ചെയ്യുകയും ലോഗിന് ചെയ്യുകയും വേണം,അജ്ഞാതാവസ്ഥ അനുവദിക്കുന്നതാണ്.</message> <message key="rt.admin.settings.addComment.unauthenticated">യൂസറുകള് പോസ്റ്റിനായി രജിസ്റ്റര് ചെയ്യേണ്ടത് ആവശ്യമില്ല,അജ്ഞാതാവസ്ഥ അനുവദിക്കുന്നതാണ്.</message> <!-- RT Versions --> <!-- RT Contexts --> <!-- RT Searches --> <message key="rt.admin.validateUrls.description"><![CDATA[Possibly invalid URLs for search sites are displayed below.<br /> You should manually verify any URLs marked as invalid, as this test is not 100% accurate.<br /> Validation may fail on search URLs that require posted form data.]]></message> <!-- RT Entities --> <message key="rt.metadata.dublinCore.primaryAuthor">സൃഷ്ടാവ്</message> <message key="rt.metadata.pkp.primaryAuthor">ലേഖകന്റെ പേര്,അംഗീകാരം,രാജ്യം</message> <message key="rt.metadata.pkp.peerReviewed">പിയര്-റിവ്യൂവ്ഡ് ആര്ട്ടിക്കിള്</message> <message key="rt.metadata.pkp.doi">ഡിജിറ്റല് ഒബ്ജക്ട് ഐഡന്റിഫയര്</message> <message key="rt.beNotifiedWhen">ബീ നോട്ടിഫൈഡ് വെന്...</message> <message key="rt.thisJournal">ജേണല് തിരയുക</message> <message key="rt.context.authorTermsDescription">For items with more than one author, leave all names checked to search for similarly co-authored work, or search one at a time by checking only a single name. To learn more about the resource searched, click on ABOUT. These resources have been selected because of their relevance and their open (free) access to all or part of their contents.</message> <!-- Notification Types --> <message key="notification.mailListDescription">ജേണലില് പ്രധാനപ്പെട്ട എന്തെങ്കിലും പുതിയ വിവരങ്ങള് ചേര്ക്കുമ്പോള് ആ വിവരം അറിയിക്കുന്നതിനായി താങ്കളുടെ ഇ-മെയില് അഡ്രസ്സ് നല്കുക.</message> <message key="notification.notificationsPublicDescription"><![CDATA[This page shows important updates associated with this journal such as new issues or announcements. You may subscribe to these notifications through RSS feeds (by clicking on the images to the right), or <a href="{$emailUrl}">through email.</a>]]></message> <message key="notification.type.articleSubmitted">ഒരു പുതിയ പ്രബന്ധം "{$title}"സമര്പ്പിച്ചിരിക്കുന്നു</message> <message key="notification.type.copyeditComment">ഒരു കോപ്പി എഡിറ്റര് "{$title}" ല് ഒരു കമന്റ് നല്കിയിരിക്കുന്നു.</message> <message key="notification.type.editing">എഡിറ്റിങ്ങ് ഈവന്റ്സ്</message> <message key="notification.type.editorDecisionComment">"{$title}"-നു വേണ്ടി എഡിറ്റര് ഡിസിഷനില് ഒരു കമന്റ് കൊടുത്തിരിക്കുന്നു.</message> <message key="notification.type.galleyModified">"{$title}"-നു വേണ്ടി ഒരു ഗ്യാലേ പരിഷ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു.</message> <message key="notification.type.issuePublished">ഒരു പതിപ്പ് പ്രസിദ്ധീകരിച്ചിരിക്കുന്നു.</message> <message key="notification.type.layoutComment">"{$title}"-ന്റെ ലേ ഔട്ടിനെപ്പട്ടി ഒരു കമന്റ് കൊടുത്തിരിക്കുന്നു.</message> <message key="notification.type.metadataModified">"{$title}"-ന്റെ മെറ്റാഡേറ്റ പരിഷ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു.</message> <message key="notification.type.newAnnouncement">ഒരു പുതിയ അറിയിപ്പ് സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു.</message> <message key="notification.type.proofreadComment">പ്രൂഫ് റീഡര് "{$title}"ല് ഒരു കമന്റ് നല്കിയിരിക്കുന്നു.</message> <message key="notification.type.reviewerComment">റിവ്യൂവര് "{$title}"ല് കമന്റ് ചെയ്തു.</message> <message key="notification.type.reviewerFormComment">ഒരു റിവ്യൂ ഫോം അവലോകനം"{$title}"നു വേണ്ടി സമര്പ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.</message> <message key="notification.type.reviewing">റിവ്യൂവിങ്ങ് ഈവന്റ്സ്</message> <message key="notification.type.site">സൈറ്റ് ഈവന്റ്സ്</message> <message key="notification.type.submissionComment">എഡിറ്റര് "{$title}"ല് ഒരു കമന്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു.</message> <message key="notification.type.submissions">സബ്മിഷന് ഈവന്റ്സ്</message> <message key="notification.type.suppFileModified">"{$title}"ന്റെ സപ്ലിമെന്ററി ഫയല്(ഫയലുകള്) പരിഷ്ക്കരിച്ചിരിക്കുന്നു</message> <message key="notification.type.userComment">വായനക്കാരന് "{$title}"ല് ഒരു കമന്റ് നല്കിയിരിക്കുന്നു.</message> <!-- * * MISC - Entries that do not belong in the other sections. * --> <!-- Authorization --> <message key="user.authorization.copyeditorAssignmentMissing">അക്സസ് നിഷേധിച്ചിരിക്കുന്നു:ഈ ലേഖനത്തില് ഒരു കോപ്പി എഡിറ്ററായി താങ്കളെ അസ്സൈന് ചെയ്തിട്ടില്ല.</message> <message key="user.authorization.noJournal">കണ്ടെക്സില് ജേണല് ഒന്നുമില്ല!</message> <message key="user.authorization.sectionAssignment">താങ്കളുടെ സെക്ഷന്റെ ഭാഗമായ ഒരു ലേഖനം അക്സസ് ചെയ്യാനാണ് താങ്കള് ശ്രമിക്കുന്നത്.</message> <message key="user.authorization.invalidCopyditorSubmission">അസാധുവായ കോപ്പി എഡിറ്റര് സബ്മിഷന് അല്ലെങ്കില് കോപ്പി എഡിറ്റര് സബ്മിഷന് അപേക്ഷിച്ചിട്ടില്ല!</message> <message key="user.authorization.invalidSectionEditorSubmission">അസാധുവായ സിലക്ഷന് എഡിറ്റര് സബ്മിഷന് അല്ലെങ്കില് സിലക്ഷന് എഡിറ്റര് സബ്മിഷന് അപേക്ഷിച്ചിട്ടില്ല!</message> <!-- Icons: Default "alt" text --> <!-- Debug messages --> <message key="debug.notes.currencyListLoad">XML-ല് നിന്നും കറന്സി ലിസ്റ്റ് "{$filename}" ലോഡ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു</message> <message key="debug.notes.helpMappingLoad">{$id} തിരയുന്നതിനായി XML ഹെല്പ്പ് മാപ്പിങ്ങ് ഫയല് {$filename} റീലോഡ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു</message> </locale>