[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
ojs
/
248
/
locale
/
sr_SR
/
[
Home
]
File: editor.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../lib/pkp/dtd/locale.dtd"> <!-- * locale/sr_SR/editor.xml * * Copyright (c) 2013-2019 Simon Fraser University * Copyright (c) 2003-2019 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * * Localization strings for the sr_SR (Cрпски) locale. * --> <locale name="sr_SR" full_name="Cрпски"> <message key="editor.article.reviewForms">Recenzentski obrasci</message> <message key="editor.article.selectReviewForm">Odaberi recenzentski obrazac</message> <message key="editor.article.clearReviewForm">Očisti recenzentski obrazac</message> <message key="editor.home">Urednička</message> <message key="editor.article.confirmChangeReviewForm">Važno: Menjanje recenzentskog obrasca uticaće na sve odgovore koje su recenzenti dali korišćenjem obrasca. Da li ste sigurni da želite da nastavite?</message> <message key="editor.submissionsAndPublishing">Predaje i objavljivanja</message> <message key="editor.submissionQueue">Lista predaja</message> <message key="editor.submissionArchive">Arhiva predaja</message> <message key="editor.publishing">Objavljivanje</message> <message key="editor.publishedIssues">Objavljeni brojevi</message> <message key="editor.allSections">Sve sekcije</message> <message key="editor.allEditors">Svi urednici</message> <message key="editor.me">Ja</message> <message key="editor.submissionArchive.noSubmissions">Nema predaja u arhivi.</message> <message key="editor.submissionArchive.saveChanges">Sačuvaj izmene u arhiviranim predajama? Predaje koje su označene za brisanje će biti trajno obrisane.</message> <message key="editor.submissionArchive.confirmDelete">Da li želite da trajno obrišete predaje?</message> <message key="editor.submissionReview.confirmDecision">Da li želite da zabeležite ovu odluku?</message> <message key="editor.submissionReview.emailWillArchive">Predaja će biti arhivirana nakon što se pošalje imejl autoru ili se klikne dugme "preskoči imejl".</message> <message key="editor.submissionReview.cannotSendToCopyediting">Pre slanja prijave na lekturu iskoristite link "Obavesti autora" da biste ga obavestili o odluci i definisali koju verziju rada poslati.</message> <message key="editor.submissionReview.sendToCopyediting">Pošalji na lekturu</message> <message key="editor.notifyUsers">Obavesti autora</message> <message key="editor.notifyUsers.allUsers">Pošalji ovu poruku svim korisnicima koji imaju veze sa ovim časopisom ({$count} korisnika)</message> <message key="editor.notifyUsers.allReaders">Svi čitaoci ({$count} korisnika)</message> <message key="editor.notifyUsers.allAuthors">Svi objavljeni autori ({$count} korisnika)</message> <message key="editor.notifyUsers.allIndividualSubscribers">Svi individualni pretplatnici ({$count} korisnika)</message> <message key="editor.notifyUsers.allInstitutionalSubscribers">Svi institucionalni pretplatnici ({$count} korisnika)</message> <message key="editor.notifyUsers.inProgress">Obaveštavam korisnike...</message> <message key="editor.usersNotified">Korisnici su obavešteni</message> <message key="editor.notifyUsers.interestedUsers">Pošalji ovu poruku svim korisnicima koji su naveli da žele da primaju obaveštenja o promenama ({$count} korisnika)</message> <message key="editor.notifyUsers.includeToc">Uključi i sadržaj iz ovog broja:</message> <message key="editor.editorAdministration">Urednička administracija</message> <message key="editor.issues.createIssue">Napravi broj časopisa</message> <message key="editor.issues.backIssues">Prethodni brojevi</message> <message key="editor.issues.futureIssues">Budući brojevi</message> <message key="editor.issues.currentIssue">Trenutni broj</message> <message key="editor.issues.numArticles">Stavke</message> <message key="editor.issues.noArticles">Nema stavki koje su predviđene za ovaj broj.</message> <message key="editor.issues.confirmDelete">Da li ste sigurni da trajno želite da obrišete ovaj broj?</message> <message key="editor.issues.published">Objavljeno</message> <message key="editor.issues.unpublished">Neobjavljeno</message> <message key="editor.issues.volumeRequired">Sveska je obavezna i mora biti bozitivan broj.</message> <message key="editor.issues.numberRequired">Broj je obavezan i mora biti pozitivan broj.</message> <message key="editor.issues.yearRequired">Godina je obavezna i mora biti pozitivan broj.</message> <message key="editor.issues.titleRequired">Naslov je obavezan.</message> <message key="editor.issues.issueIdentificationRequired">Identifikacija broja je obavezna. Izaberite barem jedan identifikator.</message> <message key="editor.issues.issueIdentification">Identifikatori broja</message> <message key="editor.issues.publicIssueIdentifier">Javni identifikator</message> <message key="editor.issues.description">Opis</message> <message key="editor.issues.accessStatus">Status pristupa</message> <message key="editor.issues.accessDate">Datum otvorenog pristupa</message> <message key="editor.issues.enableOpenAccessDate">Omogući odloženi otvoreni pristup</message> <message key="editor.issues.coverPage">Slika naslovnice</message> <message key="editor.issues.coverPageInstructions">(Podržani formati: .gif, .jpg, ili .png )</message> <message key="editor.issues.uploaded">Dodato</message> <message key="editor.issues.remove">Ukloni</message> <message key="editor.issues.proofed">Proofed</message> <message key="editor.issues.removeCoverPage">Ukloni naslovnicu?</message> <message key="editor.issues.invalidCoverPageFormat">Neispravan format naslovnice. Podržani formati su .gif, .jpg, ili .png.</message> <message key="editor.issues.styleFile">Stylesheet</message> <message key="editor.issues.invalidStyleFormat">Neispravan stylesheet format. Fajl mora biti ispravan CSS. (Imajte na umu da fajlovi sa komentarim na početku mogu biti odbijeni.)</message> <message key="editor.issues.removeStyleFile">Ukloni stylesheet?</message> <message key="editor.issues.coverPageCaption">Naslov naslovnice</message> <message key="editor.issues.showCoverPage">Napravite naslovnicu za ovaj broj sa sledećim elementima.</message> <message key="editor.issues.coverPageDisplay">Prikaži</message> <message key="editor.issues.hideCoverPageArchives">Ne prikazuj sličice naslovnica prilikom izlistavanja časopisa.</message> <message key="editor.issues.hideCoverPageCover">Ne prikazuj naslovnicu pre sadržaja.</message> <message key="editor.issues.openAccess">Otvoren pristup</message> <message key="editor.issues.subscription">Pretplate</message> <message key="editor.issues.identification">Identifikacija</message> <message key="editor.issues.access">Pristup</message> <message key="editor.issues.cover">Naslovnica</message> <message key="editor.issues.resetArticlePublicationDates">Vratina početno stanje datum objavljivanja za članak</message> <message key="editor.notifyUsers.allMailingList">Uključi sve e-adrese u ovoj dopisnoj listi ({$count} e-adresa)</message> <message key="editor.reassign">Ponovo dodeli</message> <message key="editor.publicIdentificationExists">Ovaj javni identifikator '{$publicIdentifier}' već postoji za drugi objekt (izdanje, članak, korekturna kopija ili dopunska datoteka). Odaberite jedinstvene identifikatore vašeg časopisa.</message> <message key="editor.publicGalleyIdentificationExists">Ovaj javni identifikator '{$publicIdentifier}' već postoji za drugu korekturnu kopiju ovog članka. Odaberite jedinstveni identifikator za ovaj članak.</message> <message key="editor.issues.galleys">Korekturne kopije za izdanje</message> <message key="editor.issues.galley">Korekturna kopija za izdanje</message> <message key="editor.issues.viewingGalley">Pogledaj korekturnu kopiju za izdanje</message> <message key="editor.issues.issueGalleysDescription">Objavi korekturnu kopiju za izdanje sa celim sadržajem</message> <message key="editor.issues.noneIssueGalleys">Nije objavljena nijedna korekturna kopija nizdanja.</message> <message key="editor.issues.galleyLabelRequired">Potrebna je etiketa za korekturnu kopiju izdanja.</message> <message key="editor.issues.galleyLocaleRequired">Potrebno je odrediti jezik za korekturnu kopiju izdanja.</message> <message key="editor.issues.galleyPublicIdentificationExists">Javna identifikacija za korekturnu kopiju izdanja već postoji.</message> <message key="editor.issues.backToIssueGalleys">Povratakna korekturne kopije izdanja</message> <message key="editor.issues.confirmDeleteGalley">Da li ste sigurni da želite izbrisati ovu korekturnukopiju izdanja?</message> </locale>