[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
ojs
/
248
/
locale
/
sv_SE
/
[
Home
]
File: manager.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../lib/pkp/dtd/locale.dtd"> <!-- * locale/sv_SE/manager.xml * * Copyright (c) 2013-2019 Simon Fraser University * Copyright (c) 2000-2019 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * * Localization strings for the sv_SE (Svenska) locale. * --> <locale name="sv_SE" full_name="Svenska"> <message key="manager.emails.confirmResetAll">Är du säker på att du vill återställa alla tidskriftens E-postmallar till ursprungligt utseende? Egna inställningar kommer att raderas</message> <message key="manager.files.note">Observera: Filutforskaren är en funktion som gör det möjligt att ändra och visa en tidskrifts katalog och filer direkt.</message> <message key="manager.groups">Redaktion</message> <message key="manager.groups.context.editorialTeam">Visa redaktionstiteln under Redaktionslag i Personer-sektionen av Om tidskriften (ex. Redaktör)</message> <message key="manager.groups.context.editorialTeam.short">Redaktionslag</message> <message key="manager.groups.context.people">Visa redaktionstiteln i egen kategori under Personer (ex. Redaktionen)</message> <message key="manager.groups.create">Skapa redaktionstitel</message> <message key="manager.groups.disableBoard">OJS bestämmer de olika rollerna under Redaktionslag (Tidskriftsansvarig, Manusredaktör, etc.)</message> <message key="manager.groups.enableBoard">Tidskriftsansvarig skapar redaktionstitel namn och lägger till personer under respektive titel.</message> <message key="manager.groups.enableBoard.description"><![CDATA[Under <a href="{$aboutEditorialTeamUrl}">Personer</a> i Om tidskriften:]]></message> <message key="manager.groups.noneCreated">Inget Redaktionslag har skapats.</message> <message key="manager.journalManagement">Hantera tidskrift</message> <message key="manager.language.reloadLocalizedDefaultSettings">Ladda upp lokal-specifika standard-inställningar</message> <message key="manager.languages.languageInstructions"><![CDATA[OJS kan översättas till flera olika språk och fungerar dessutom som ett flerspråkigt system där användaren kan växla mellan språk på de olika sidorna.<br /><br /> Om ett språk som stöds av OJS inte finns listad nedan, be huvudadministratören att installera språket. För instruktioner om hur man lägger till fler språk, vänligen se OJS-dokumentationen.]]></message> <message key="manager.languages.noneAvailable">Tyvärr, det finns inga ytterligare språk tillgängliga. Kontakta huvudadministratören om du vill lägga till språk i den här tidskriften.</message> <message key="manager.languages.primaryLocaleInstructions">Detta blir standardspråket för tidskriftens hemsida.</message> <message key="manager.managementPages">Administrationssidor</message> <message key="manager.payment.action">Handling</message> <message key="manager.payment.addPayment">Lägg till betalning</message> <message key="manager.payment.amount">Summa</message> <message key="manager.payment.authorFees">Författaravgifter</message> <message key="manager.payment.authorFeesDescription">Följande alternativ (redigeras nedan) syns under Steg 1 av manuskriptprocessen, samt under manuskript i Om tidskriften, liksom vid de ställen där betalning krävs.</message> <message key="manager.payment.currency">Valuta</message> <message key="manager.payment.currencymessage">OJS stöder inte valutaomvandling. Om du accepterar betalning, försäkra dig om att abonnemangspriset överensstämmer med följande belopp:</message> <message key="manager.payment.description">Beskrivning</message> <message key="manager.payment.details">Detaljer</message> <message key="manager.payment.editSubscription">Redigera information om abonnemang</message> <message key="manager.payment.enable">Aktivera</message> <message key="manager.payment.feePaymentOptions">Betalningsalternativ</message> <message key="manager.payment.form.numeric">Summorna måste ha positiva numeriska värden. (Decimaltecken är tillåtna)</message> <message key="manager.payment.generalFees">Allmäna avgifter</message> <message key="manager.payment.generalFeesDescription">Organisationsabonnentens medlemsskap kommer att synas under Policies under Om Tidskriften. Donationslänkarna kommer att synas ovanför sökrutan i högermenyn.</message> <message key="manager.payment.generalOptions">Generella alternativ</message> <message key="manager.payment.noPayments">Inga betalningar</message> <message key="manager.payment.notFound">Ej funnen</message> <message key="manager.payment.options">Alternativ</message> <message key="manager.payment.options.acceptSubscriptionPayments">Detta aktiverar abonnemangsbetalningar där typer, kostnader, abonnemangsstid och abonnenter hanteras av abonnemangsansvarig.</message> <message key="manager.payment.options.donationFee">Bidrag till tidskriften</message> <message key="manager.payment.options.enablePayments">Klicka här för att akivera betalningsmodulen. Fyll i följande formulär för att konfigurera betalningsinställningarna. Obserera att Användare måste logga in för att använda betalningstjänsten.</message> <message key="manager.payment.options.fastTrackFee">Snabb granskning</message> <message key="manager.payment.options.fee">Avgift</message> <message key="manager.payment.options.feeDescription">Avgiftsbeskrivning</message> <message key="manager.payment.options.feeName">Namn på avgift</message> <message key="manager.payment.options.membershipFee">Organisationsabonnemang</message> <message key="manager.payment.options.onlypdf">Begränsad tillgänglighet endast till artiklarnas pdf-versioner.</message> <message key="manager.payment.options.publicationFee">Publicerad artikel</message> <message key="manager.payment.options.submissionFee">Inskickad artikel</message> <message key="manager.payment.options.text">Beskrivning av betalningsmetod</message> <message key="manager.payment.options.waiverPolicy">Policy för avsägelse</message> <message key="manager.payment.paymentId">Betalnings-ID</message> <message key="manager.payment.paymentMethod">Betalningsmetod</message> <message key="manager.payment.paymentMethod.description">Du kan konfigurera betalningsmetoderna från den här sidan.</message> <message key="manager.payment.paymentMethods">Betalningsmetoder</message> <message key="manager.payment.paymentType">Typ av betalning</message> <message key="manager.payment.readerFees">Läsaravgifter</message> <message key="manager.payment.readerFeesDescription">Följande alternativ (redigeras nedan) syns under policies i Om tidskriften, liksom vid de ställen där betalning krävs.</message> <message key="manager.payment.records">Poster</message> <message key="manager.payments">Betalning</message> <message key="manager.payment.userName">Betalnings-ID</message> <message key="manager.people.allEnrolledUsers">Tillagda användare till den här tidskriften</message> <message key="manager.people.allJournals">Alla tidskrifter</message> <message key="manager.people.allSiteUsers">Lägg till en användare till den här tidskriften</message> <message key="manager.people.allUsers">Alla tillagda användare</message> <message key="manager.people.confirmRemove">Vill du ta bort den här användaren från tidskriften? Användaren kommer då att avaktiveras från alla funktioner inom den här tidskriften</message> <message key="manager.people.emailUsers.selectTemplate">Välj mall</message> <message key="manager.people.enrollExistingUser">Lägg till en befintlig användare</message> <message key="manager.people.enrollSyncJournal">Med tidskrift</message> <message key="manager.people.mergeUsers.from.description">Välj användare att lägga samman med annat användarkonto (ex., när någon har två användarkonton). Det först valda kontot kommer då att raderas och alla manuskript, uppdrag, etc. kommer att flyttas över till det andra kontot.</message> <message key="manager.people.mergeUsers.into.description">Välj användare till vilken du vill överföra föregående användares författarskap, redaktörsuppdrag etc.</message> <message key="manager.people.roleEnrollment">{$roll} Lägg till</message> <message key="manager.people.syncUserDescription">Synkroniserad inläggning innebär att samtliga användare inom en specifik tidskrift kan tilldelas samma roll/funktion. Den här funktionen möjliggör att en vald grupp av användare/funktioner (ex., Granskare) kan synkroniseras mellan olika tidskrifter.</message> <message key="manager.plugins.description">På den här sidan kan tidskriftsansvariga konfigurera installerade plugins. Plugins är uppdelade i kategorier baserade på dess funktioner. Kategorierna listas nedan och intill varje kategori tillhörande plugins.</message> <message key="manager.reviewFormElements">Komponenter</message> <message key="manager.reviewForms">Granskningsformulär </message> <message key="manager.reviewForms.completed">Avslutade</message> <message key="manager.reviewForms.create">Skapa granskningsformulär</message> <message key="manager.reviewForms.description">Beskrivning och instruktion</message> <message key="manager.reviewForms.edit">Formulär</message> <message key="manager.reviewForms.inReview">Under granskning</message> <message key="manager.reviewForms.list.description">Granskningsformulären som skapas här kommer bli tillgängliga för Granskare att och ersätta standardformuläret som består av två text-rutor, den ena för både Författare och Redaktör och den andra för enbart Redaktör. Granskningsformulär kan utformas för en speciell tidskriftssektion och Redaktörer har möjlighet att välja vilket formulär som skall användas när Granskare allokeras. I båda fall, har Redaktörer möjlighet att inkludera rapporten i korrespondensen med Författaren.</message> <message key="manager.reviewForms.noneChosen">Ingen/Standard granskningsformulär</message> <message key="manager.reviewForms.preview">Förhandsgranska</message> <message key="manager.reviewForms.title">Titel</message> <message key="manager.sections.abstractsNotRequired">Kräver inte abstract</message> <message key="manager.sections.assigned">Den här sektionens redaktörer</message> <message key="manager.sections.create">Skapa sektion</message> <message key="manager.section.sectionEditorInstructions">Välj tillgängliga sektionsredaktörer till den här sektionen bland "Välj redaktör".</message> <message key="manager.sections.editorRestriction">Material kan bara skickas in av redaktörer och sektionsredaktörer.</message> <message key="manager.sections.editors">Sektionsredaktörer</message> <message key="manager.sections.form.abbrevRequired">Man måste ange en förkortning till sektionens namn</message> <message key="manager.sections.form.titleRequired">Man måste ange ett namn på sektionen.</message> <message key="manager.sections.hideAbout">Utelämna den här sektionen från Om tidskriften.</message> <message key="manager.sections.hideTocAuthor">Utelämna författarnamnen på sektionsmaterial från numrets innehållsförteckning</message> <message key="manager.sections.hideTocTitle">Utelämna titeln på den här sektionen från numrets innehållsförteckning.</message> <message key="manager.sections.identifyType">Som metadata ska varje komponent i den här sektionen anges i obestämd form</message> <message key="manager.sections.identifyTypeExamples">(T.ex.:, "Sakkunnigbedömd/granskad artikel", "Icke-granskad artikel", "Inbjudet material", etc.)</message> <message key="manager.sections.indexed">Indexeras</message> <message key="manager.sections.noneCreated">Inga sektioner har skapats.</message> <message key="manager.sections.open">Bidrag mottas</message> <message key="manager.sections.policy">Sektionspolicies</message> <message key="manager.sections.readingTools">Läsverktyg</message> <message key="manager.sections.reviewed">Granskas/Sakkunnigbedöms</message> <message key="manager.sections.submissionIndexing">Kommer inte omfattas av indexeringen av tidskriften</message> <message key="manager.sections.submissionReview">Kommer inte att granskas</message> <message key="manager.section.submissionsToThisSection">Manuskript inskickade till den här sektionen</message> <message key="manager.sections.unassigned">Tillgängliga sektionsredaktörer</message> <message key="manager.setup">Installation</message> <message key="manager.setup.aboutItemContent">Innehåll</message> <message key="manager.setup.addAboutItem">Lägg till "Om"-komponent</message> <message key="manager.setup.addChecklistItem">Lägg till delmoment i checklistan</message> <message key="manager.setup.addContributor">Lägg till bidragsgivare</message> <message key="manager.setup.addItem">Lägg till delmoment</message> <message key="manager.setup.addItemtoAboutJournal">Lägg till komponenter till "Om tidskriften"</message> <message key="manager.setup.additionalContent">Ytterligare innehåll</message> <message key="manager.setup.additionalContentDescription">Lägg till innehåll (med text/HTML), som kommer att synas under hemsidebilden, (om en sådan är uppladdad).</message> <message key="manager.setup.addNavItem">Lägg till komponent</message> <message key="manager.setup.addReviewerDatabaseLink">Lägg till ny länk till databas</message> <message key="manager.setup.addSponsor">Lägg till sponsor</message> <message key="manager.setup.alternateHeader">Alternativt sidhuvud</message> <message key="manager.setup.alternateHeaderDescription">Istället för namn och logo kan en HTML-version av sidhuvudet skrivas in i textrutan nedan.</message> <message key="manager.setup.announcements">Tillkännagivanden</message> <message key="manager.setup.announcementsDescription">Tillkännagivanden publiceras för att informera tidskriftens läsare om nyheter och olika händelser. Publicerade tillkännagivanden kommer att synas under Tillkännagivanden.</message> <message key="manager.setup.announcementsIntroduction">Ytterligare information</message> <message key="manager.setup.announcementsIntroductionDescription">Lägg till ytterligare information som som ska visas för läsare under under Tillkännagivanden.</message> <message key="manager.setup.appearInAboutJournal">(Kommer att synas under "Om tidskriften")</message> <message key="manager.setup.authorCopyrightNotice">Upphovsrättsskydd</message> <message key="manager.setup.authorCopyrightNoticeAgree">Författare måste acceptera avtal om upphovsrätt i samband med att manuskriptet skickas in.</message> <message key="manager.setup.authorCopyrightNoticeDescription"><![CDATA[Information om upphovsrättsskydd kommer att synas under "Om tidskriften" och i varje publicerat dokuments metadata. Det är upp till respektive tidskrift att avgöra de upphovsrättsliga avtalen mellan författare och tidskrift, the Public Knowledge Project rekommenderar att man använder <a href="https://creativecommons.org" target="_new" class="action">Creative Commons</a> licens. För detta infogas <a href="{$sampleCopyrightWordingUrl}" target="_new" class="action">sample Copyright Notice </a> Avtalet kan kopieras och klistras in i fältet nedan för tidskrifter som (a) är Open Access (b) 'Försenad' Open Access, eller (c) inte är Open Access.]]></message> <message key="manager.setup.authorGuidelines">Författarinstruktioner</message> <message key="manager.setup.authorGuidelinesDescription"><![CDATA[Fastställ de bibliografiska riktlinjerna för författarnas manuskript. (ex., <i>Publication Manual of the American Psychological Association</i>, 5th edition, 2001). Gör också klart vilka typer av kompletterande filer författaren kan ladda upp för att öka förståelsen hos läsaren (ex.: rådata, forskningsinstrument, dokumentation etc.)]]></message> <message key="manager.setup.competingInterests">Intressekonflikter</message> <message key="manager.setup.competingInterests.description"><![CDATA[När det gäller biomedicinska tidskrifter brukar ofta författare och granskare behöva intyga att det inte föreligger några intressekonflikter i samband med forskningen (se: <a href="http://www.plosbiology.org/static/competing.action" target="_new">PLoS Policy</a>).]]></message> <message key="manager.setup.competingInterests.guidelines">Instruktioner för hur man fyller i Intressekonfliktsförklaringen.</message> <message key="manager.setup.competingInterests.requireAuthors">Författare måste göra en Intressekonfliktsförklaring i samband med att manuskriptet skickas in.</message> <message key="manager.setup.competingInterests.requireReviewers">Granskare måste göra en Intressekonfliktsförklaring i samband med varje granskning som görs.</message> <message key="manager.setup.contributor">Bidragsgivare</message> <message key="manager.setup.contributors">Bidragsaktörer</message> <message key="manager.setup.contributorsDescription">Ytterligare organisationer eller verksamheter som stöttar tidskriften ekonomiskt eller på annat sätt, listas under Om tidskriften. Här kan även inkluderas ett tack från utgivare.</message> <message key="manager.setup.copyediting">Manusredaktör</message> <message key="manager.setup.copyeditInstructions">Instruktioner för manusredigering</message> <message key="manager.setup.copyeditInstructionsDescription">Instruktioner för manusredigering är tillgängligt för Manusredaktörer, Författare, och Sektionsredaktörer under Manusredigering. Nedan följer standardinstruktioner i HTML som kan ändras och ersättas av Tidskriftsansvarig när som helst (i HTML eller plain text).</message> <message key="manager.setup.copyrightNotice">Upphovsrättsskydd</message> <message key="manager.setup.coverage">Täckning</message> <message key="manager.setup.coverageChronExamples">(T.ex., Europeisk renässans; Juraperioden; Tredje trimestern; etc.)</message> <message key="manager.setup.coverageChronProvideExamples">Ange exempel på relevanta kronolgiska eller historiska termer för ämnesområdet</message> <message key="manager.setup.coverageDescription">Hänvisar till geospatial, kronologisk eller historisk täckning, och/eller karakteristika av forskningsurvalet.</message> <message key="manager.setup.coverageGeoExamples">(T.ex., Iberiska halvön; Stratosfär; Tempererade zoner; etc.)</message> <message key="manager.setup.coverageGeoProvideExamples">Ange exempel på relevanta geospatiala eller geografiska termer för ämnesområdet.</message> <message key="manager.setup.coverageResearchSampleExamples">(T.ex. Ålder; Kön; Etnicitet; etc.)</message> <message key="manager.setup.coverageResearchSampleProvideExamples">Ange exempel på forskningsurval för ämnesområdet</message> <message key="manager.setup.currentIssue">Senaste numret</message> <message key="manager.setup.customizingTheLook">Steg 5. Anpassa utseendet</message> <message key="manager.setup.customTags">Anpassade märkord (tags)</message> <message key="manager.setup.customTagsDescription">Anpassade HTML-märkord för huvudfoten kan läggas till för respektive sidas huvudfot (ex. META tags).</message> <message key="manager.setup.details">Detaljer</message> <message key="manager.setup.details.description">Namn på tidskriften, ISSN, kontaktuppgifter, sponsorer, sökmotorer.</message> <message key="manager.setup.disableUserRegistration">Tidskriftsansvariga kan registrera alla användare. Redaktörer och sektionsredaktörer kan endast registrera granskare.</message> <message key="manager.setup.discipline">Akademiska ämnen och underdiscipliner.</message> <message key="manager.setup.disciplineDescription">Användbar när man vill beskriva tvärvetenskapliga ämnen.</message> <message key="manager.setup.disciplineExamples">(T.ex., Historia; Pedagogik; Sociologi; Psykologi; Kulturstudier; Juridik)</message> <message key="manager.setup.disciplineProvideExamples">Ange exempel på relevanta akademiska ämnen för den här tidskriften.</message> <message key="manager.setup.displayCurrentIssue">Lägg till Innehållsförteckning för det senaste numret. (om tillgängligt).</message> <message key="manager.setup.doiPrefix">DOI prefix</message> <message key="manager.setup.doiPrefixDescription"><![CDATA[ DOI (Digital Object Identifier) prefixet tilldelas av <a href="http://www.crossref.org" target="_new">CrossRef</a> i formatet 10.xxxx (ex. 10.1234).]]></message> <message key="manager.setup.editorDecision">Redaktörens beslut</message> <message key="manager.setup.editorialMembers">Gå till Medlemmar i Redaktionen och lägg till Redaktion och/eller redaktionsråd för granskning. Det här kan göras närsonhelst under installationen av tidskriften.</message> <message key="manager.setup.editorialProcess1">En eller flera redaktörer hanterar de grundläggande stegen utan fördefinierade roller.</message> <message key="manager.setup.editorialProcess2">Redaktionsledaren administrerar inskickade manuskript och innehållsförteckning, Sektionsredaktören administrerar manusgranskning och manusredigering.</message> <message key="manager.setup.editorialProcess3">Redaktionsledaren administrerar inskickade manuskript, manusredigering, och innehållsförteckning, Sektionsredaktören administrerar manusgranskning.</message> <message key="manager.setup.editorialReviewBoard">Redaktion och redaktionsråd för granskning</message> <message key="manager.setup.editorialReviewBoardDescription">Redaktionen ansvarar för tidskriftsarbetets redaktionella riktning, deltar i utnämning av redaktörer samt går i god för tidkriftens rykte och rennommé, Redaktionsrådet för granskning har en liknande funktion men leder dessutom granskningsprocessen. Medlemmar i redaktionsrådet för granskning har inte tillgång till tidskriftens administrativa del men ingår på listan för granskare.</message> <message key="manager.setup.emailBounceAddress">Felaktig adress</message> <message key="manager.setup.emailBounceAddressDescription">Felmeddelande för E-post som inte kan levereras skickas till den här adressen.</message> <message key="manager.setup.emailBounceAddressDisabled"><![CDATA[<<strong>Observera:</strong> För att göra det här valet måste sidadministratören aktivera <tt>allow_envelope_sender</tt> i OJS konfigureringsfil. Ytterligare serverkonfigurering kan komma att bli nödvändig (något som inte alla servrar tillåter, se OJS-dokumentationen för info.)]]></message> <message key="manager.setup.emails">E-post Id</message> <message key="manager.setup.emailSignature">Signatur</message> <message key="manager.setup.emailSignatureDescription">Färdiga E-post som skickas från tidskriften kommer ha följande signatur infogad sist i E-posten. Övriga delar av de färdiga E-postmeddelandena går att redigera under Hantera tidskriften.</message> <message key="manager.setup.enableAnnouncements">Möjliggör för tidskriftsansvariga att lägga till tillkännagivanden.</message> <message key="manager.setup.enableAnnouncementsHomepage1">Visning</message> <message key="manager.setup.enableAnnouncementsHomepage2">av tidskriftens senaste tillkännagivanden.</message> <message key="manager.setup.enablePageNumber">Sidnumrering bestäms och förs in manuellt i Innehållsförteckningen (ex., 13-26).</message> <message key="manager.setup.enablePublicArticleId">Anpassade identifierare används för att identifiera tidskriftens publicerade innehåll.</message> <message key="manager.setup.enablePublicGalleyId">Anpassade identifierare används för att identifiera sidkorrektur (t ex HTML eller PDF filer) för publicerade enheter.</message> <message key="manager.setup.enablePublicIssueId">Anpassade identifierare används för att identifiera tidskriftens nummer.</message> <message key="manager.setup.enablePublicSuppFileId">Anpassade identifierare används för att identifiera kompletterande artikelfiler.</message> <message key="manager.setup.enableUserRegistration">Användare kan registrera sig på tidskriften som en eller flera av följande fuktioner:</message> <message key="manager.setup.enableUserRegistration.author">Författare (Kan skicka manuskript till tidskriften.)</message> <message key="manager.setup.enableUserRegistration.reader">Läsare (Fungerar som abonnent, får meddelanden om tidskriften etc.)</message> <message key="manager.setup.enableUserRegistration.reviewer">Granskare (Ska bedöma och granska inskickade manuskript.)</message> <message key="manager.setup.focusAndScope">Ämne och fokus</message> <message key="manager.setup.focusAndScopeDescription">Meddelandet nedan (syns under Om tidskriften) syftar till att förklara tidskriftens idé, vad som kommer att publiceras och i vilket format, för författare, läsare och bibliotekarier .</message> <message key="manager.setup.focusAndScopeOfJournal">Tidskriftens ämne och fokus</message> <message key="manager.setup.focusScope">Ämne och fokus</message> <message key="manager.setup.focusScopeDescription"><![CDATA[<b>EXAMPLE HTML DATA</b>]]></message> <message key="manager.setup.forAuthorsToIndexTheirWork">Författarens indexering av den egna publikationen</message> <message key="manager.setup.forAuthorsToIndexTheirWorkDescription"><![CDATA[OJS är ansluten till <a href="http://www.openarchives.org/" target="_blank">Open Archives Initiative</a> Protocol for Metadata Harvesting, som är en väletablerad standard som stöder tillgängliggörandet av välindexerad data i en global kontext. Författare använder ett generellt formulär för att beskriva manuskriptets metadata. Den tidskriftsansvarige ska ange indexeringskategorier och förse författare med relevanta exempel på hur manuskript metadatahanteras, (semikolonseparering) (t.ex., term1; term2; term3).]]></message> <message key="manager.setup.form.contactEmailRequired">Fältet huvudkontaktens E-post är obligatoriskt.</message> <message key="manager.setup.form.contactNameRequired">Fältet huvudkontakt är obligatoriskt.</message> <message key="manager.setup.form.journalInitialsRequired">Fältet initialer för tidskriften är obligatoriskt.</message> <message key="manager.setup.form.journalTitleRequired">Fältet tidskriftstitel är obligatoriskt.</message> <message key="manager.setup.form.numReviewersPerSubmission">Att ange antal granskare per manuskript är obligatoriskt.</message> <message key="manager.setup.form.supportEmailRequired">E-post till supportkontakten är obligatoriskt.</message> <message key="manager.setup.form.supportNameRequired">Namn på supportkontakt är obligatoriskt.</message> <message key="manager.setup.frequencyOfPublication">Första utgåva och utgivningsfrekvens</message> <message key="manager.setup.frequencyOfPublicationDescription">Ange nummer/volym och år för tidskriftens första publikation, liksom planerad utgivningsfrekvens för nummer/volym.</message> <message key="manager.setup.frequencyOfPublicationNote">Observera: Lämna blankt om inte fältet används i den här tidskriften. Redaktörer kan ändra information under publiceringsprocessen.</message> <message key="manager.setup.generalInformation">Allmän information</message> <message key="manager.setup.gettingDownTheDetails">Steg 1. Detaljer</message> <message key="manager.setup.guidelines">Riktlinjer</message> <message key="manager.setup.guidingSubmissions">Steg 3. Skicka in manuskript</message> <message key="manager.setup.homepageImage">Hemsidebild</message> <message key="manager.setup.homepageImageDescription">Lägg till en bild till mitten av sidan</message> <message key="manager.setup.htmlSetupInstructions"><![CDATA[HTML kan användas i fälten för textredigering (fontstorlek, färg etc.), observera att "return" behandlas som <tt><br></tt>; HTML redigerare fungerar med Firefox.]]></message> <message key="manager.setup.information">Information</message> <message key="manager.setup.information.description">En kortfattad beskrivning av tidskriftens innehåll för bibliotekarier, potentiella författare och läsare finns under "Information" i sidomenyn.</message> <message key="manager.setup.information.forAuthors">För författare</message> <message key="manager.setup.information.forLibrarians">För bibliotekarier</message> <message key="manager.setup.information.forReaders">För läsare</message> <message key="manager.setup.initialIssue">Första utgåva</message> <message key="manager.setup.initialIssueDescription">Uppge nummer, volym, och/eller år för det första numret som pulicerats i OJS:</message> <message key="manager.setup.institution">Institution</message> <message key="manager.setup.issnDescription"><![CDATA[ISSN (International Standard Serial Number) är ett åttasiffrigt nummer som identifierar periodiska publikationer (även elektroniska). ISSN-numren hanteras av nationella enheter i ett globalt nätverk, koordinerade av ett internationellt centrum i Paris som finansieras av Unesco och franska regeringen. Ett ISSN-nummer kan beställas från <a href="http://www.issn.org" target="_new">ISSN:s hemsida</a>. Beställning kan göras närsomhelst.]]></message> <message key="manager.setup.issuePerVolume">Nummer per volym</message> <message key="manager.setup.itemsDescription">lägg till komponenter i navigeringsfältets (Hem, Om, Min sida, etc.) som syns överst på sidan.</message> <message key="manager.setup.itemsPerPage">Komponenter per sida</message> <message key="manager.setup.journalAbbreviation">Förkortning av tidskriften</message> <message key="manager.setup.journalArchiving">Tidskriftsarkivering</message> <message key="manager.setup.journalDescription">Beskrivning av tidskriften</message> <message key="manager.setup.journalDescriptionDescription">Lägg till en kortfattad beskrivning,(20-25 ord) i text/HTML, som kommer att synas strax nedanför navigeringslänkarna.</message> <message key="manager.setup.journalHomepageContent">Tidskriftshemsidans innehåll</message> <message key="manager.setup.journalHomepageContentDescription">Hemsidan består av förvalda navigeringslänkar. Fler komponenter kan läggas till, se lista nedan. Observera att du alltid kan nå det senaste numret genom att klicka Senaste i navigeringsmenyn.</message> <message key="manager.setup.journalHomepageHeader">Hemsidans sidhuvud</message> <message key="manager.setup.journalHomepageHeaderDescription">En grafisk representation av tidskriftens titel och logo (som .gif, .jpg, eller .png file) kan laddas upp och ersätta den text som syns i annat fall.</message> <message key="manager.setup.journalInitials">Tidskriftens initialer</message> <message key="manager.setup.journalLayout">Tidskriftslayout</message> <message key="manager.setup.journalLayoutDescription">Välj Tema för tidskriften och layout-komponenter här. Ett style sheet till tidskriften kan också laddas upp för att ersätta förvalda teman för tidskriften.</message> <message key="manager.setup.journalLogo">Tidskriftens logo</message> <message key="manager.setup.journalPageFooter">Tidskriftens sidfot</message> <message key="manager.setup.journalPageFooterDescription">Det här är tiskriftens sidfot. För att ändra eller uppdatera sidfoten, klistra in HTML-koden i rutan nedan. (T.ex. räknare, ytterligare navigeringsfält etc.) Sidfoten kommer att synas på varje sida.</message> <message key="manager.setup.journalPageHeader">Tidskriftens sidhuvud</message> <message key="manager.setup.journalPageHeaderDescription">En grafisk representation av tidskriftens titel och logo (.gif, .jpg, eller .png file), förslagsvis en mindre version av den som används på hemsidan, kan laddas upp till sidhuvudet och ersätta den text som syns i annat fall.</message> <message key="manager.setup.journalPolicies">Step 2. Tidskriftens policy</message> <message key="manager.setup.journalSetup">Installation av tidskriften</message> <message key="manager.setup.journalSetupUpdated">Tidskriftsinstallationen har uppdaterats.</message> <message key="manager.setup.journalStyleSheetInvalid">Ogiltigt style sheet-format (Godkända format: .css.)</message> <message key="manager.setup.journalTheme">Tema för tidskriften</message> <message key="manager.setup.journalTitle">Tidskriftens titel</message> <message key="manager.setup.labelName">Etikettsnamn</message> <message key="manager.setup.layoutAndGalleys">Layoutredaktörer</message> <message key="manager.setup.layoutInstructions">Instruktioner för Layout</message> <message key="manager.setup.layoutInstructionsDescription">Layoutinstruktioner för formatering av de publicerade artiklarna administreras i HTML eller plain text nedan. Instruktionerna kommer finnas tillgängliga för Layoutredaktörer och Sektionsredaktörer under Redigera-sidan för respektive manuskript. (Eftersom varje tidskrift kan använda egna filformat, bibliografiska standarder, style sheets, etc., så finns ingen standardmall för instruktionerna.)</message> <message key="manager.setup.layoutTemplates">Layoutmallar</message> <message key="manager.setup.layoutTemplatesDescription">Mallar för de dokumenttyper som tidskriften stöder kan laddas upp till Layout-sidan (t.ex., artikel, recension, etc.), liksom filformat (t.ex., pdf, doc, etc.) med noter som specifierar typsnitt, storlek, marginaler, etc. som stöd för Layoutredakörer eller Korrekturläsare.</message> <message key="manager.setup.layoutTemplates.file">Mallfil</message> <message key="manager.setup.layoutTemplates.title">Titel</message> <message key="manager.setup.lists">Listor</message> <message key="manager.setup.listsDescription">Ange max antal komponenter (ex. manuskript, användare) som ska listas på varje sida, samt antalt sidlänkar som ska synas på varje sida.</message> <message key="manager.setup.lockssEnable"><![CDATA[Aktivera LOCKSS för att arkivera och distribuera tidskriftsinnehåll till deltagande biblioteket via LOCKSS <a href="{$lockssUrl}" target="_blank">Utgivarmanifest</a>. En LOCKSS-licens kommer då att synas under ”Arkivering” under ”Om tidskriften”.]]></message> <message key="manager.setup.lockssLicenses"><![CDATA[Se <a href="http://lockss.stanford.edu/publishers/publishers.htm" target="_blank">andra versioner av LOCKSS-licensen</a>.]]></message> <message key="manager.setup.lockssRegister"><![CDATA[Sök fram 6-10 bibliotek som kan registrera och cacha tidskriften. Vänd dig exempelvis till institutioner där redaktörer eller redaktionsmedlemmar arbetar, eller till organisationer som redan deltar i LOCKSS. Se <a href="http://lockss.stanford.edu/about/users.htm" target="_blank">deltagande bibliotek</a>. Använd färdiga inbjudningsmail till (i) <a href="{$lockssExistingArchiveUrl}" target="_blank">LOCKSS-bibliotek </a> eller (ii) <a href="{$lockssNewArchiveUrl}" target="_blank">Ännu ej anslutna LOCKSS-bibliotek</a>.]]></message> <message key="manager.setup.look">Utseende</message> <message key="manager.setup.look.description">Hemsidans sidhuvud, innehåll, tidskriftens sidhuvud, sidfot, navigeringsfält, style sheet.</message> <message key="manager.setup.mailingAddressDescription">Tidskriftens (redaktionens) fysiska adress och E-postadress.</message> <message key="manager.setup.management">Administration</message> <message key="manager.setup.management.description">Tillgång och säkerhet, planläggning, meddelanden, manusredigering, layout och korrekturläsning.</message> <message key="manager.setup.managementOfBasicEditorialSteps">Administration av grundläggande redaktionella steg</message> <message key="manager.setup.managingPublishingSetup">Installation av Administration och Publicering</message> <message key="manager.setup.managingTheJournal">Steg 4. Hantera tidskriften</message> <message key="manager.setup.navigationBar">Navigeringsfält</message> <message key="manager.setup.navigationBarDescription">Lägg till eller ta bort komponenter till navigeringsmenyn.</message> <message key="manager.setup.navItemIsAbsolute">URL är en absolut URL (ex., "http://www.example.com") snarare än en lokal sökväg (ex., "/manager/setup")</message> <message key="manager.setup.navItemIsLiteral">Etikettsvärdet är en teckensträng (ex., "Installation av tidskriften") snarare än en lokaliseringskomponent (ex., "manager.setup")</message> <message key="manager.setup.noImageFileUploaded">Ingen bildfil har laddats upp</message> <message key="manager.setup.noStyleSheetUploaded">Inget style sheet uppladdat.</message> <message key="manager.setup.note">Observera</message> <message key="manager.setup.notifications">Påminnelse om manuskript</message> <message key="manager.setup.notifications.copyPrimaryContact">Skicka en kopia till tidskriftens huvudkontaktperson (se Steg 1.)</message> <message key="manager.setup.notifications.copySpecifiedAddress">Skicka en kopia till följande adress:</message> <message key="manager.setup.notifications.description">När manuskriptprocessen har avslutats så får författaren ett autogenererat mail (som kan redigeras under "Färdiga mail") Dessutom kan en kopia av mailet skickas till:</message> <message key="manager.setup.notifications.submissionAckDisabled"><![CDATA[<strong>Observera:</strong> Funktionen bekräftelsemail är avstängd. För att använda funktionen, aktivera SUBMISSION_ACK email under <a class="action" href="{$preparedEmailsUrl}">Färdiga E-posts</a>.]]></message> <message key="manager.setup.notifyAllAuthorsOnDecision">När du använder "Meddela författaren", lägg till E-postadresser till alla medförfattare, och inte bara din egen.</message> <message key="manager.setup.noUseCopyeditors">Manusredigering sköts av ansvarig Redaktör eller Sektionsredaktör.</message> <message key="manager.setup.noUseLayoutEditors">Ansvarig Redaktör eller Sektionsredaktör administrerar HTML-, PDF-, etc., -filerna.</message> <message key="manager.setup.noUseProofreaders">En Redaktör eller Sektionsredaktör kontrollerar korrektur för respektive manus.</message> <message key="manager.setup.numPageLinks">Sidlänkar</message> <message key="manager.setup.onlineAccessManagement">Tillgång till tidskriftens innehåll</message> <message key="manager.setup.onlineIssn">e-ISSN</message> <message key="manager.setup.openAccess">Tidskriftens innehåll är tillgängligt Open Access.</message> <message key="manager.setup.openAccessPolicy">Open Access Policy</message> <message key="manager.setup.openAccessPolicyDescription">Om tidskriften erbjuder omedelbar Open Access av allt innehåll, lägg till en Open Access Policy. Policyn kommer att synas i Om tidskriften under Policies.</message> <message key="manager.setup.pageNumberIdentifier">Alternativ för sidnumrering</message> <message key="manager.setup.peerReviewDescription">Ange tidskriftens granskningspolicy och dess processer, ex. antal sakkunniga som används vid granskning av en artikel, kriterium för granskning av en artikel, tidåtgång per granskad artikel, och hur rekrytering av granskare ser ut. Den här informationen syns under Om tidskriften.</message> <message key="manager.setup.peerReviewPolicy">Granskning</message> <message key="manager.setup.peerReviewPolicy2">Policy för granskning</message> <message key="manager.setup.policies">Policies</message> <message key="manager.setup.policies.description">Tidskriftens fokus, granskning, sektioner, personuppgifter, säkerhet, övrigt.</message> <message key="manager.setup.principalContact">Huvudkontakt</message> <message key="manager.setup.principalContactDescription">De här uppgifterna om huvudredaktören, redaktionsledaren och/eller administrativ personal finns under Kontakt på tidskriftens hemsida, tillsammans med kontaktinformation för teknisk support.</message> <message key="manager.setup.printIssn">ISSN</message> <message key="manager.setup.privacyStatement">Sekretesspolicy</message> <message key="manager.setup.privacyStatement2">Sekretesspolicy</message> <message key="manager.setup.privacyStatementDescription">Sekretesspolicyn kommer att synas under "Om tidskriften", liksom under Författarmanuskript och Meddela mig-sidorna. Nedan finns en rekommenderad sekretesspolicy som kan redigeras när som helst.</message> <message key="manager.setup.proofingInstructions">Instruktioner för korrekturläsning</message> <message key="manager.setup.proofingInstructionsDescription">Ínstruktioner för korrekturläsning finns tillgängliga för Korrekturläsare, Författare, Layoutredaktörer, och Sektionsredaktörer i samband med redigering av manuskriptet. Nedan finns standardinstruktioner i HTML som kan redigeras eller ersättas av Tidskriftsansvarig när som helst (i HTML eller plain text).</message> <message key="manager.setup.proofreading">Korrekturläsare</message> <message key="manager.setup.provideRefLinkInstructions">Förse Layoutredaktörer med instruktioner.</message> <message key="manager.setup.publicationFormat">Format</message> <message key="manager.setup.publicationFormatDescription">Tidskriften publicerar materialet enligt följande periodiska schema:(som kan ändras för enstaka nummer).</message> <message key="manager.setup.publicationFormatNumber">Nummer</message> <message key="manager.setup.publicationFormatTitle">Titel</message> <message key="manager.setup.publicationFormatVolume">Volym</message> <message key="manager.setup.publicationFormatYear">År</message> <message key="manager.setup.publicationSchedule">Periodicitet</message> <message key="manager.setup.publicationScheduleDescription"><![CDATA[Flera artiklar kan publiceras samtidigt som del av ett nummer med egen innehållsförteckning. Eller så publiceras materialet separat i takt med att det färdigställs och läggs till i det aktuella numrets innehållsförteckning. Under "Om tidskriften" ska det finnas upplysningar om tidskriftens planerade utgivningsfrekvens.]]></message> <message key="manager.setup.publicationScheduling">Tidskriftens periodicitet</message> <message key="manager.setup.publicIdentifier">Identifiering av tidskriftsinnehållet</message> <message key="manager.setup.publisher">Utgivare</message> <message key="manager.setup.publisherDescription">Namn på organisationen som ger ut tidskriften finns under Om tidskriften.</message> <message key="manager.setup.referenceLinking">Länka referenser</message> <message key="manager.setup.refLinkInstructions.description">Instruktioner för att länka referenser (För Layoutredaktörer)</message> <message key="manager.setup.registerJournalForIndexing">Registrera tidskrift för indexering (Metadata Harvesting)</message> <message key="manager.setup.restrictArticleAccess">Användare måste vara registrerade och inloggade för att se open access-innehållet.</message> <message key="manager.setup.restrictSiteAccess">Användare måste vara registrerade och inloggade för att se tidskriften.</message> <message key="manager.setup.reviewerDatabaseLink">Lista över potentiella granskare</message> <message key="manager.setup.reviewerDatabaseLink.desc">Lägg till en länk på “Välj granskare”-sidan till en databas över potentiella granskare, som kommer att vara tillgänglig för redaktörerna.</message> <message key="manager.setup.reviewGuidelines">Riktlinjer för granskning</message> <message key="manager.setup.reviewGuidelinesDescription">I Riktlinjer för granskning kan granskaren få information om hur man läser och granskar ett manuskript, samt hitta kvalitetskriterium för granskning av manuskript.</message> <message key="manager.setup.reviewOptions">Valmöjligheter för granskning</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.automatedReminders">Automatiska E-postpåminnelser (se OJS standard E-post) skickas till granskare vid två tillfällen (redaktören kan naturligtvis alltid E-posta granskaren direkt)</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.automatedRemindersDisabled"><![CDATA[<strong>OBS:</strong> För att göra detta val måste sidansvarig aktivera <tt>scheduled_tasks</tt> -funktionen i OJS konfigurationsfil. Ytterligare serverkonfiguration kan komma att behöva göras för att stödja denna funktion (något som inte är möjligt på alla typer av servrar). Det här finns beskrivet i i OJS-dokumentationen.]]></message> <message key="manager.setup.reviewOptions.blindReview">Anonym granskning</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.noteOnModification">Kan ändras under den redaktionella processen.</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.numWeeksPerReview">Vanlig tidåtgång för granskning av artikel/artiklar</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.onQuality">Redaktörer betygsätter granskaren utifrån en fempoängs-skala efter avslutad granskning av artikel.</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.remindForInvite1">Om granskare inte har svarat på en granskningsförfrågan inom</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.remindForInvite2">dagar.</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.remindForSubmit1">Om granskare inte har skickat in sin granskning inom</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.remindForSubmit2">dagar efter förväntat datum för granskning.</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.restrictReviewerFileAccess">Granskare kommer endast ha tillgång till de manuskript de själva ska granska.</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.reviewerAccess">Granskarens tillgång</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.reviewerAccessKeysEnabled">Aktivera tillgång för one-click granskning.</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.reviewerAccessKeysEnabled.description"><![CDATA[<strong>Observera:</strong> Manuskriptmail till granskare innehåller en url som pekar direkt till sidan för granskning. Av säkerhetsskäl kan därför inte redaktörer cc:a eller lägga till andras mailadresser när de skickar manuskriptmail till granskare.]]></message> <message key="manager.setup.reviewOptions.reviewerRatings">Betyg från granskare</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.reviewerReminders">Påminnelse (för granskare)</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.reviewTime">Tid för granskning</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.showEnsuringLink"><![CDATA[Länka till <a href="javascript:openHelp('{$blindReviewHelpId}')" class="action">Anonym granskning</a> på sidor där författare och granskare laddar upp filer.]]></message> <message key="manager.setup.reviewPolicy">Granskningspolicy</message> <message key="manager.setup.reviewProcess">Granskningsprocessen</message> <message key="manager.setup.reviewProcessDescription"><![CDATA[OJS stöder två olika modeller för bedömning och granskning av artiklar. Standardgranskningsprocessen, vilken innebär att granskaren går igenom processen steg för steg rekommenderas. Här kan granskaren även använda sig av standardmail för manuskript (Acceptera; Acceptera med ändringar; Skicka för ny granskning; Skicka till annan; Avvisa; See kommentarer <br /><br />Välj en av följande:]]></message> <message key="manager.setup.reviewProcessEmail">Granskningsprocess bifogad i E-posten</message> <message key="manager.setup.reviewProcessEmailDescription">Redaktörer mailar förfrågan om granskning till granskare och bifogar manuskriptet i E-posten. Granskaren tackar ja (eller nej), och mailar sedan granskning och rekommendation. Redaktören för in granskarens synpunkter på Manuskriptsidan, under Granskning.</message> <message key="manager.setup.reviewProcessStandard">Standardgranskningsprocess</message> <message key="manager.setup.reviewProcessStandardDescription">Redaktörer mailar manuskriptets titel och sammanfattning till granskaren tillsammans med en inbjudan att logga in på sidan för komplett granskning och bedömning. Granskaren loggar in och accepterar att läsa artikeln, ladda ner manuset, lämna kommentarer och avge omdöme.</message> <message key="manager.setup.searchEngineIndexing">Indexering för sökmotorer</message> <message key="manager.setup.searchEngineIndexingDescription">För att öka träffytan för sökmotorer, lägg till en kort beskrivning av tidskriften samt relevanta (semikolonseparerade) nyckelord.</message> <message key="manager.setup.sectionsAndSectionEditors">Redaktör för avdelning/ar</message> <message key="manager.setup.sectionsDefaultSectionDescription">(Om inga sektioner har skapats så kommer manuskripten automatiskt att läggas under sektionen Artikel.)</message> <message key="manager.setup.sectionsDescription"><![CDATA[För att skapa eller redigera tidskriftens sektioner (exemplevis; Artiklar, Bokrecensioner, etc.), gå till Hantera sektioner.<br /><br />Författare som skickar in material till tidskriften kommer att ange...]]></message> <message key="manager.setup.securitySettings">Säkerhetsinställningar</message> <message key="manager.setup.securitySettingsDescription">Flera olika säkerhetsalternativ syftar till att reglera och styra tillgången till tidskriftens innehåll, samt bibehålla övrig information beträffande manuskriptrevision.</message> <message key="manager.setup.selectEditorDescription">Tidskriftsredaktören kommer att följa manuskriptet genom den redaktionella processen.</message> <message key="manager.setup.selectSectionDescription">Lämplig tidskriftssektion för manuskriptet.</message> <message key="manager.setup.showGalleyLinksDescription">Visa alltid korrekturlänkar och indikera när tillgången är begränsad.</message> <message key="manager.setup.siteAccess">Ytterligare begränsingar för sid- och artikeltillgång</message> <message key="manager.setup.sponsors">Sponsorer</message> <message key="manager.setup.sponsorsDescription">Namn på organisationer (ex. forskningsorganisationer, avdelningar inom universitet etc.) som stöttar tidskriften finns tillgängligt under Om tidskriften. Här kan även inkluderas ett tack från utgivare.</message> <message key="manager.setup.stepsToJournalSite">Fem steg mot en tidskriftshemsida</message> <message key="manager.setup.subjectClassification">Ämnesklassificering</message> <message key="manager.setup.subjectClassificationDescription"><![CDATA[Tidskriften använder ett klassificeringssystem som finns tillgängligt online: <br /> Title på klassifikationssystem]]></message> <message key="manager.setup.subjectClassificationExamples">(T.ex., Mathematics Subject Classification; Library of Congress Classification)</message> <message key="manager.setup.subjectExamples">(T.ex., Fotosyntes; Svarta hål; Zenons paradoxer)</message> <message key="manager.setup.subjectKeywordTopic">Nyckelord</message> <message key="manager.setup.subjectProvideExamples">Ange exempel på nyckelord eller ämnen</message> <message key="manager.setup.submissionEmailLogging">Underhåll en logg över E-post skickade i samband med manuskripthanterande på "Historik"-sidan.</message> <message key="manager.setup.submissionEventLogging">Underhåll en logg över hanterandet av manuskript på sidan "Historik"</message> <message key="manager.setup.submissionGuidelines">Riktlinjer för inskickande av manuskript</message> <message key="manager.setup.submissionPreparationChecklist">Checklista för inskickande av manuskript.</message> <message key="manager.setup.submissionPreparationChecklistDescription">När man skickar in ett manuskript till tidskriften måste författaren först kontrollera de olika momenten i "Checklistan för Manuskript". Checklistan syns också under "Författarinstruktioner" under "Om tidskriften". Checklistan kan redigeras nedan och alla delmoment på listan måste checkas av av författaren innan manuskriptet skickas in.</message> <message key="manager.setup.submissions">Manuskript</message> <message key="manager.setup.submissions.description">Författarinstruktioner, upphovsrätt, och indexering (även registrering).</message> <message key="manager.setup.subscription">Tidskriften kräver abonnemang för delar av innehållet.</message> <message key="manager.setup.subscriptionDescription">Det här innebär att man utser en abonnemangsansvarig som har tillgång till den abonnemangsmodul där Open Access, självarkivering och E-postpåminnelser administreras.</message> <message key="manager.setup.technicalSupportContact">Kontaktuppgifter till teknisk support</message> <message key="manager.setup.technicalSupportContactDescription">Den här personens kontaktuppgifter kommer att finnas tillgänglig under Kontakt. Personen ska kunna ta emot frågor från redaktörer, författare och granskare. Eftersom OJS kräver väldigt liten teknisk support bör detta ses som en deltidssysselsättning. Frågor kan exempelvis gälla uppladningsinstruktioner, uppgifter om filformat eller backup.</message> <message key="manager.setup.typeExamples">(T.ex., Historiska studier; Experimentella studier; Litteraturanalyser; Enkät och intervjuer)</message> <message key="manager.setup.typeMethodApproach">Metod och Tillvägagångssätt</message> <message key="manager.setup.typeProvideExamples">Ange exempel på typer av metod och tillvägagångssätt inom ämnesområdet</message> <message key="manager.setup.uniqueIdentifier">Unik identifierare</message> <message key="manager.setup.uniqueIdentifierDescription">Artiklar och tidskriftsnummer kan innehållmärkas med id-nummer eller en id-sträng som stöder registreringsstandarder ex. Digital Object Identifier System (DOI).</message> <message key="manager.setup.useCopyeditors">Manusredaktören ansvarar för respektive manus.</message> <message key="manager.setup.useEditorialReviewBoard"> Tidskriften måste ha en redaktion och/eller ett redaktionsråd för granskning.</message> <message key="manager.setup.useImageLogo">Logo (bild)</message> <message key="manager.setup.useImageTitle">Namn (bild)</message> <message key="manager.setup.useJournalStyleSheet">Style sheet för tidskriften</message> <message key="manager.setup.useLayoutEditors">Layoutredaktören administrerar de olika formaten; HTML, PDF, etc., för den elektroniska publiceringen.</message> <message key="manager.setup.useProofreaders">Korrekturläsaren kontrollerar (tillsammans med författaren) korrekturet innan publicering.</message> <message key="manager.setup.userRegistration">Användarregistrering</message> <message key="manager.setup.useTextTitle">Namn (text) </message> <message key="manager.setup.volumePerYear">Volym per år</message> <message key="manager.statistics.reports">Rapportgenerator</message> <message key="manager.statistics.reports.description">OJS genererar rapporter av manusprocessen under vald tid, utifrån redaktörens, granskarens och sektionernas olika perspektiv. Rapporten genereras i CSV format (som kräver en särskild spreadsheetapplikation för läsning)</message> <message key="manager.statistics.statistics">Tidskriftsstatistik</message> <message key="manager.statistics.statistics.articleViews">Antal visningar av artikeln (endast för författare)</message> <message key="manager.statistics.statistics.count.accept">Accepterat</message> <message key="manager.statistics.statistics.count.decline">Nekat</message> <message key="manager.statistics.statistics.count.revise">Skicka in igen</message> <message key="manager.statistics.statistics.daysPerReview">Dagar till granskning</message> <message key="manager.statistics.statistics.daysToPublication">Dagar till publicering</message> <message key="manager.statistics.statistics.description">OJS genererar följande statistik för respektive tidskrift:. "Dagar till granskning", räknar dagar från det att manuskriptet skickats in (eller att granskningsversionen tagits fram) till redaktören beslut. "Dagar till publicering", beräknar tiden för accepterade manuskript att bli publika från det att de laddats upp.</message> <message key="manager.statistics.statistics.itemsPublished">Publicerade komponenter</message> <message key="manager.statistics.statistics.makePublic">Välj komponenter som ska vara publika för läsare i 'Om tidskriften'.</message> <message key="manager.statistics.statistics.note">Observera: Procentsatsen för granskade manuskript behöver inte uppgå till 100% eftersom statusen på återsända manuskript kan vara accepterade, icke bekräftade eller fortfarande under granskning.</message> <message key="manager.statistics.statistics.numIssues">Publicerade nummer</message> <message key="manager.statistics.statistics.numSubmissions">Totalt antal manuskript</message> <message key="manager.statistics.statistics.peerReviewed">Granskad</message> <message key="manager.statistics.statistics.registeredReaders">Registrerade läsare</message> <message key="manager.statistics.statistics.registeredUsers">Registrerade användare</message> <message key="manager.statistics.statistics.reviewerCount">Antal tilldelade</message> <message key="manager.statistics.statistics.reviewers">Granskare</message> <message key="manager.statistics.statistics.reviewerScore">Redaktörens bedömning/poäng</message> <message key="manager.statistics.statistics.reviewsPerReviewer">Antal granskare</message> <message key="manager.statistics.statistics.selectSections">Välj sektioner för att beräkna tidskriftens granskningsstatistik.</message> <message key="manager.statistics.statistics.subscriptions">Abonnemang</message> <message key="manager.subscriptionPolicies">Abonnemangspolicies</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.authorSelfArchive">Egenarkiveringspolicies</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.authorSelfArchiveDescription">Följande egenarkiveringspolicy kommer att synas under Policies under Om tidskriften.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.delayedOpenAccess">Försenad Open Access</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.delayedOpenAccessDescription">Även om tidskriften använder sig av försenad Open Access kan redaktören publicera individuella artiklar Open Access direkt.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.delayedOpenAccessDescription1">Äldre nummer av tidskriften kommer vara tillgängligt Open Access</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.delayedOpenAccessDescription2">månad(er)efter att ett nummer har publicerats.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.delayedOpenAccessDurationValid">Vänligen välj en giltig tidsperiod.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.delayedOpenAccessPolicyDescription">Följande Försenad Open Access-Policy kommer att synas under Policies under Om tidskriften.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.expiryReminderAfterWeeks1">Meddela abonnenter via E-post</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.expiryReminderAfterWeeks2">vecka/veckor kvar av abonnemanget.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.expiryReminderBeforeWeeks1">Meddela abonnenter via E-post</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.expiryReminderBeforeWeeks2">vecka/veckor innan abonnemanget upphör.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.expiryReminders">Påminnelse om upphörande av abonnemang</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.expiryRemindersDescription">Automatiska E-postpåminnelser (redigeras av tidskriftsansvarig under E-postmallar) kan skickas till abonnenter både före och efter att en abonnemangsperiod har upphört.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.expiryRemindersDisabled"><![CDATA[<strong>Observera:</strong> För att aktivera de alternativen måste Huvudadministratören slå på <tt>scheduled_tasks</tt> i OJS konfigurationsfil. Ytterligare serverkonfiguration kan komma att krävas för att stödja den här typen av funktionalitet. (vilket inte är möjligt på alla servrar), se OJS-dokumentationen för ytterligare information.]]></message> <message key="manager.subscriptionPolicies.htmlInstructions"><![CDATA[HTML kan användas i textrutan (för teckenstorlek, färg, etc.), ("Enter" behandlas som <tt><br></tt>; HTML-redigeraren fungerar i Firefox.)]]></message> <message key="manager.subscriptionPolicies.numMonthsAfterSubscriptionExpiryReminderValid">Vänligen ange antal återstående månader av abonnemangsperioden.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.numMonthsBeforeSubscriptionExpiryReminderValid">Vänligen ange antal månader innan abonnemanget upphör.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.numWeeksAfterSubscriptionExpiryReminderValid">Vänligen ange antal återstående veckor av abonnemangsperioden.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.numWeeksBeforeSubscriptionExpiryReminderValid">Vänligen ange antal veckor innan abonnemanget upphör.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.openAccessNotificationDescription">Registrerade läsare har möjligheten att få innehållsförteckningen mailade till sig när innehållet blir Open Access.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.openAccessNotificationDisabled"><![CDATA[<strong>Observera:</strong> För att aktivera det här alternativet måste Huvudadministratören slå på <tt>scheduled_tasks</tt> i OJS konfigureringsfil. Ytterligare serverkonfigurering kan komma att krävas för att stödja den här typen av funktionalitet (vilket inte är möjligt på alla servrar), se OJS-dokumentationen för ytterligare information.]]></message> <message key="manager.subscriptionPolicies.openAccessOptions">Open Access-alternativ för abonnemangstidskrifter.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.openAccessOptionsDescription">Abonnemangstidskrifter kan tillåta såväl 'försenad' Open Access, som egenarkivering av det publicerade materialet. Detta för att öka spridningen samt citeringen av materialet.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.subscriptionAdditionalInformation">Abonnemangsinformation</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.subscriptionAdditionalInformationDescription">Typer av abonnemang och prissättning kommer automatiskt att placeras under Abonnemang i Om tidskriften, tillsammans med kontaktinformation om abonnemangsansvarig. Ytterligare information om abonnemangsformer, betalningsmetod och support till abonnenter i utvecklingsländer kan läggas till här.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.subscriptionContact">Abonnemangsansvarig</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.subscriptionContactDescription">Kontaktinformationn listad under Abonnemang i Om tidskriften.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.subscriptionContactEmailValid">Vänligen fyll i E-postadress.</message> <message key="manager.subscriptionPolicies.subscriptionPoliciesSaved">Dina inställningar för abonnemangspolicy har ändrats.</message> <message key="manager.subscriptions">Abonnemang</message> <message key="manager.subscriptions.confirmDelete">Är du säker på att du vill ta bort det här abonnemanget?</message> <message key="manager.subscriptions.create">Skapa nytt abonnemang</message> <message key="manager.subscriptions.createTitle">Skapa</message> <message key="manager.subscriptions.dateEnd">Slut</message> <message key="manager.subscriptions.dateEndSearch">Slutdatum</message> <message key="manager.subscriptions.dateStart">Start</message> <message key="manager.subscriptions.dateStartSearch">Startdatum</message> <message key="manager.subscriptions.edit">Redigera abonnemang</message> <message key="manager.subscriptions.editTitle">Redigera</message> <message key="manager.subscriptions.form.dateEnd">Slutdatum</message> <message key="manager.subscriptions.form.dateEndRequired">Man måste ange ett slutdatum för abonnemanget.</message> <message key="manager.subscriptions.form.dateEndValid">Vänligen ange ett giltigt slutdatum för abonnemanget.</message> <message key="manager.subscriptions.form.dateStart">Startdatum</message> <message key="manager.subscriptions.form.dateStartRequired">Man måste ange ett startdatum för abonnemanget.</message> <message key="manager.subscriptions.form.dateStartValid">Vänligen ange ett giltigt startdatum för abonnemanget.</message> <message key="manager.subscriptions.form.domain">Domän</message> <message key="manager.subscriptions.form.domainInstructions">Fyll i domän om abonnemangsformen gäller för institutioner. Om en domän fylls i är det frivilligt att ange IP range. Giltiga värden är domännamn (ex., lib.sfu.ca).</message> <message key="manager.subscriptions.form.domainIPRangeRequired">Den valda abonnemangsformen kräver en domän och/eller en IP range för abonnemangsautentisering.</message> <message key="manager.subscriptions.form.domainValid">Vänligen ange en giltig domän.</message> <message key="manager.subscriptions.form.ipRange">IP range</message> <message key="manager.subscriptions.form.ipRangeInstructions">Fyll i IP range om abonnemangsformen gäller för institutioner. Om en IP range fylls i är det frivilligt att uppge domän. Giltiga värden inkluderar en IP (ex. 142.58.103.1), en CIDR IP range (ex. 142.58.100.0/24), en IP range (ex. 142.58.103.1 - 142.58.103.4), en IP range med '*' (ex. 142.58.103.*), eller valfri kombination av dessa separerade av ';' (ex. 142.58.103.* - 142.58.107.* ; 142.58.108.1/24 ; 142.58.106.*)</message> <message key="manager.subscriptions.form.ipRangeValid">Vänligen ange en giltig IP range.</message> <message key="manager.subscriptions.form.membership">Medlemskap</message> <message key="manager.subscriptions.form.membershipInstructions">Fyll i medlemskapsinformation om abonnemangsformen kräver att abonnenten tillhör en organisation eller ett organiserat sällskap.</message> <message key="manager.subscriptions.form.membershipRequired">Den valda abonnemangsformen kräver medlemskapsinformation.</message> <message key="manager.subscriptions.form.notifyEmail">Skicka information om användarnamn och abonnemangsdetaljer till användaren.</message> <message key="manager.subscriptions.form.notifyEmailValid">Vänligen klicka i checkboxen.</message> <message key="manager.subscriptions.form.saveAndCreateAnother">Spara och skapa ny</message> <message key="manager.subscriptions.form.subscriptionContactRequired">För att kunna skicka påminnelsemail så måste kontaktinformation till abonnenten (E-postadress och namn) finnas angiven under Installation av tidskriften.</message> <message key="manager.subscriptions.form.subscriptionExists">Den här användaren abonnerar redan på den här tidskriften.</message> <message key="manager.subscriptions.form.typeId">Abonnemangsform</message> <message key="manager.subscriptions.form.typeIdRequired">En abonnemangsform är obligatorisk.</message> <message key="manager.subscriptions.form.typeIdValid">Vänligen välj en giltig abonnemangsform.</message> <message key="manager.subscriptions.form.userId">Användare</message> <message key="manager.subscriptions.form.userIdRequired">Man måste ange användare.</message> <message key="manager.subscriptions.form.userIdValid">Vänligen ange en giltig användare.</message> <message key="manager.subscriptions.ipRange">IP Range</message> <message key="manager.subscriptions.noneCreated">Inga abonnemang har skapats.</message> <message key="manager.subscriptions.select">Läg till Abonnent</message> <message key="manager.subscriptions.selectSubscriber">Välj abonnent</message> <message key="manager.subscriptions.selectSubscriber.desc">Tidskriftens Redaktörer, Tidskriftsansvarig, Sektionsredaktörer, Layoutredaktörer, Manusredaktörer och Korrekturläsare tilldelas abonnemangsrättigheter automatiskt.</message> <message key="manager.subscriptions.subscribe">Lägga till</message> <message key="manager.subscriptions.subscriptionCreatedSuccessfully">Abonnemang har skapats.</message> <message key="manager.subscriptions.subscriptionType">Abonnemangsform</message> <message key="manager.subscriptions.user">Användare</message> <message key="manager.subscriptionTypes">Typer av abonnemang</message> <message key="manager.subscriptionTypes.confirmDelete">Varning! Alla abonnenter till den här abonnemangsformen kommer också att raderas. Är du säker på att du vill radera abonnemangsformen?</message> <message key="manager.subscriptionTypes.cost">Pris</message> <message key="manager.subscriptionTypes.create">Skapa ny abonnemangsform</message> <message key="manager.subscriptionTypes.createTitle">Skapa</message> <message key="manager.subscriptionTypes.currency">Valuta</message> <message key="manager.subscriptionTypes.duration">Varaktighet</message> <message key="manager.subscriptionTypes.edit">Redigera abonnemangsform</message> <message key="manager.subscriptionTypes.editTitle">Redigera</message> <message key="manager.subscriptionTypes.format">Format</message> <message key="manager.subscriptionTypes.format.online">Online</message> <message key="manager.subscriptionTypes.format.print">Tryckt</message> <message key="manager.subscriptionTypes.format.printOnline">Tryckt och Online</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.cost">Pris</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.costInstructions">Ange numerisk värde (ex. 40 eller 40.00) utan symboler (ex. £, $).</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.costNumeric">Priset måste vara ha ett positivit numeriskt värde.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.costRequired">Det är obligatoriskt att ange ett pris.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.currency">Valuta</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.currencyRequired">Det är obligatoriskt att ange ett pris.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.currencyValid">Vänligen välj en giltig valuta.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.description">Beskrivning</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.duration">Varaktighet</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.durationInstructions">Antalet månader som abonnemanget löper (ex. 12).</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.durationNumeric">Abonnemangsformens varaktighet måste anges i ett positivt numeriskt värde.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.durationRequired">Det är obligatoriskt att ange abonnemangsformens varaktighet.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.format">Format</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.formatRequired">Det är obligatoriskt att ange format på abonnemangsformen.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.formatValid">Vänligen välj ett giltigt formatt.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.institutional">Abonnenter måste valideras via Domän- eller IP-Autentisering .</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.institutionalValid">Vänligen klicka i checkboxen.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.membership">Abonnenter måste vara medlemmar i en organisation eller ett organiserat sällskap.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.membershipValid">Vänligen klicka i checkboxen.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.public">Den här abonnemangsformen kommer inte att vara synlig publikt (ex., under Abonnemang under Om tidskriften).</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.publicValid">Vänligen klicka i checkboxen.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.saveAndCreateAnotherType">Spara och skapa en ny</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.typeName">Namn</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.typeNameExists">Det finns redan en abonnemangsform med det här namnet.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.form.typeNameRequired">Ett namn på abonnemangsformen är obligatorisk.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.month">månad</message> <message key="manager.subscriptionTypes.months">månader</message> <message key="manager.subscriptionTypes.name">Abonnemangsform</message> <message key="manager.subscriptionTypes.noneCreated">Inga abonnemangsformer har skapats.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.subscriptionTypeCreatedSuccessfully">En abonnemangsform har skapats.</message> <message key="manager.subscriptionTypes.year">år</message> <message key="manager.subscriptionTypes.years">år</message> <message key="manager.people.showNoRole">Visa användare utan tilldelad roll</message> <message key="manager.language.ui">Gränssnitt</message> <message key="manager.language.submissions">Bidrag</message> <message key="manager.language.forms">Formulär</message> <message key="manager.setup.history">Utgivningshistorik</message> <message key="manager.setup.historyDescription">Den här texten visas under rubriken "Om tidskriften" och är till för att beskriva exempelvis förändringar av titel, redaktionens sammansättning, eller andra relevanta detaljer rörande tidskriftens utgivningshistorik.</message> <message key="manager.setup.noPublishing">OJS kommer inte användas för att publicera tidskriftens innehåll online.</message> <message key="manager.setup.journalThumbnail">Miniatyrbild</message> <message key="manager.setup.useThumbnail">Miniatyrbild</message> <message key="manager.setup.journalFavicon">Tidskriftens favicon</message> <message key="manager.setup.journalFaviconDescription">Lägg till en favicon (favorites icon) för tidskriften. Den kommer att visas bredvid webbläsarens navigationsruta när en användare är inne på sidan.</message> <message key="manager.setup.journalFaviconInvalid">Felaktigt favicon-format. Godkända format är .ico, .png och .gif.</message> </locale>