[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
ojs
/
248
/
plugins
/
generic
/
customLocale
/
locale
/
ro_RO
/
[
Home
]
File: locale.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../../../../lib/pkp/dtd/locale.dtd"> <!-- * plugins/generic/customLocale/locale/ro_RO/locale.xml * * Copyright (c) 2013-2019 Simon Fraser University * Copyright (c) 2003-2019 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * * Localization strings for the ro_RO (Limba Română) locale. * KOSSON FECIT --> <locale name="ro_RO" full_name="Limba Română"> <message key="plugins.generic.customLocale.name">Modul pentru adaptarea localizării</message> <message key="plugins.generic.customLocale.description">Acest modul permite adaptarea textului interfeţei utilizatorului folosită de OJS.</message> <message key="plugins.generic.customLocale.longDescription">Această pagină afişează toate localizările instalate pentru revistă.</message> <message key="plugins.generic.customLocale.localeDescription">Această pagină afișează toate fişierele care sunt disponibile pentru localizarea selectată.</message> <message key="plugins.generic.customLocale.fileDescription">Introdu textul în câmpurile destinate textului folosit la adaptare. Lasă câmpul liber dacă doreşti să apară textul folosit implicit de OJS.</message> <message key="plugins.generic.customLocale.localeName">Numele localizării</message> <message key="plugins.generic.customLocale.localeKey">Cuvânt cheie</message> <message key="plugins.generic.customLocale.localeKey.description">Introdu o cheie întreagă pentru localizare după care se face căutarea.</message> <message key="plugins.generic.customLocale.localeKeyValue">Valoarea</message> <message key="plugins.generic.customLocale.customize">Adaptează</message> <message key="plugins.generic.customLocale.availableLocales">Localizări disponibile</message> <message key="plugins.generic.customLocale.locale">{$locale} Localizare</message> <message key="plugins.generic.customLocale.localeFiles">Fişiere de localizare</message> <message key="plugins.generic.customLocale.file.filename">Nume fişier</message> <message key="plugins.generic.customLocale.file.edit">Editare {$filename}</message> <message key="plugins.generic.customLocale.file.reference">Text implicit</message> <message key="plugins.generic.customLocale.file.custom">Text adaptat</message> </locale>