[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
ojs
/
248
/
plugins
/
generic
/
referral
/
locale
/
eu_ES
/
[
Home
]
File: locale.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../../../../lib/pkp/dtd/locale.dtd"> <!-- * plugins/generic/referral/locale/eu_ES/locale.xml * * Copyright (c) 2013-2019 Simon Fraser University * Copyright (c) 2003-2019 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * * Localization strings --> <locale name="eu_ES" full_name="Euskara"> <message key="plugins.generic.referral.name">Deribazio plugina</message> <message key="plugins.generic.referral.description">Deribazio pluginak etortzen diren artikuluetako refback URLei jarraipena egiten die (adib., irakurle batek artikulu batera doan kanpoko link bati jarraitzen dionean); horrek Egileei laguntzen die artikulu batek dituen refbacken eguneratze automatikoen zerrenda mantentzen eta argitaratzen.</message> <message key="plugins.generic.referral.editReferral">Editatu refcbacka</message> <message key="plugins.generic.referral.createReferral">Sortu refbacka</message> <message key="plugins.generic.referral.referrals">Refbackak</message> <message key="plugins.generic.referral.count">Atzialdiak</message> <message key="plugins.generic.referral.dateAdded">Data erantsia</message> <message key="plugins.generic.referral.all">Guztia</message> <message key="plugins.generic.referral.all.empty">Une honetan ez dago refbackik.</message> <message key="plugins.generic.referral.status.new">Berria</message> <message key="plugins.generic.referral.status.new.empty">Une honetan ez dago refback berririk.</message> <message key="plugins.generic.referral.status.accept">Argitaratua</message> <message key="plugins.generic.referral.status.accept.empty">Une honetan ez dago refback argitaraturik.</message> <message key="plugins.generic.referral.status.decline">Kontuan hartu gabe</message> <message key="plugins.generic.referral.status.decline.empty">Une honetan ez daude kontuan hartu gabeko refbackik.</message> <message key="plugins.generic.referral.confirmDelete">Ziur al zaude refback hau ezabatu nahi duzula?</message> <message key="plugins.generic.referral.nameRequired">Beharrezkoa da refback titulu bat.</message> <message key="plugins.generic.referral.urlRequired">Beharrezkoa da refback URL bat.</message> <message key="plugins.generic.referral.settings">Deribazio pluginaren ezarpenak</message> <message key="plugins.generic.referral.settings.description">Deribazio pluginak aldizkari baten barruan argitaratutako artikuluetarako lotura egiten duten URLak atzitzen ditu, egileak kudeatu eta nahi izanez gero argitara ditzan. Inprimaki honek Aldizkariaren Kudeatzaileari laguntzen dio kontrolatzen nola atzitzen diren lotura horiek.</message> <message key="plugins.generic.referral.excusions">Baztertuak</message> <message key="plugins.generic.referral.exclusions.description"><![CDATA[Sartu adierazpen eredu ohikoen zerrenda bat, bat lerro bakoitzeko, salbuespen gisa trata daitezen deribazio saioetan. Hori erabil daiteke bilaketa tresna eskakizunak saihesteko deribazio zerrenda nahasietan. Informazio gehiago behar izanez gero adierazpen ohikoei buruz, ikus <a href="http://ca.php.net/manual/en/ref.pcre.php" target="_new">http://ca.php.net/manual/en/ref.pcre.php</a>.]]></message> </locale>