[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
ojs
/
248
/
plugins
/
generic
/
thesis
/
locale
/
eu_ES
/
[
Home
]
File: locale.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../../../../lib/pkp/dtd/locale.dtd"> <!-- * plugins/generic/thesis/locale/eu_ES/locale.xml * * Copyright (c) 2013-2019 Simon Fraser University * Copyright (c) 2003-2019 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * * Thesis abstracts plugin localization strings for the en_US (U.S. English) locale. * --> <locale name="eu_ES" full_name="Euskara"> <!-- Thesis Abstract Management --> <message key="plugins.generic.thesis.manager.settings">Ezarpenak</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.theses">Tesi-laburpenak</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.status">Egoera</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.status.inactive">Inaktibo</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.status.active">Aktibo</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.degree">Gradua</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.degree.masters">Masterra</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.degree.doctorate">Doktoregoa</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.dateApproved">Onartze-data</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.studentName">Egilearen izena</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.title">Titulua</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.keyword">Gako-hitza</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.studentFirstName">Izena</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.studentLastName">Abizena</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.studentEmail">Helb. el.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.department">Saila</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.university">Unibertsitatea</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.abstract">Laburpena</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.confirmDelete">Ziur zaude betiko ezabatu nahi duzula tesi-laburpen hau?</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.noneCreated">Ez dago tesi-laburpenik</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.noResults">Emaitzarik ez</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.create">Sortu tesiaren laburpen berria</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.createTitle">Sortu</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.edit">Editatu tesiaren laburpena</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.editTitle">Editatu</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.status">Egoera</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.statusRequired">Tesi-laburpenaren egoera eman behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.statusValid">Hautatu baliozko egoera bat.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.degree">Gradua</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.degreeRequired">Tesiaren gradua eman behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.degreeValid">Hautatu baliozko gradu bat.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.degreeName">Graduaren izena</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.degreeNameRequired">Tesiaren graduaren izena eman behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.degreeNameInstructions">Graduaren izena (Arteko masterra, Filosofiako doktoregoa, etab.)</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.department">Saila</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.departmentRequired">Saila adierazi behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.university">Unibertsitatea</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.universityRequired">Unibertsitatea adierazi behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.dateApproved">Onartze-data</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.dateApprovedRequired">Onartze-data eman behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.dateApprovedValid">Hautatu baliozko onartze-data bat.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.title">Titulua</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.titleRequired">Tesiaren titulua eman behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.comment">Oharrak</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.author">Egilea eta Zuzendaria</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.studentEmailPublish">Argitaratu ikaslearen helb. el.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.studentEmailPublishInstructions">Hautatzen bada, ikaslearen helb. el. Tesiaren laburpenarekin batera argitaratuko da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.studentBio">Ikaslearen biografia</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.studentBioInstructions"><![CDATA[Sartu lerro hutsak paragrafoak bereizteko. Testuari formatu lodia, etzana, azpimarratua emateko, erabili <b></b>, <i></i>, and <u></u> etiketak hurrenez hurren (adib., <i>hitz</i> hau etzana da.)]]></message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.indexing">Indexatzea</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.indexingDescription">Aukeratu tesiaren edukia ongien deskribatzen duten terminoak, aldizkari honetan erabiltzen diren kategorien arabera. Bereizi terminoak puntu eta koma bidez (1terminoa: 2terminoa; 3terminoa).</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.discipline">Diziplina eta azpidiziplina akademikoak</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.subjectClass">Gaikako sailkapena</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.keyword">Gako-hitzak</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.coverageGeo">Estaldura geo-espaziala</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.coverageChron">Estaldura kronologiko edo historikoa</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.coverageSample">Ikerketa-adibideen ezaugarriak</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.method">Mota, metodoa edo hurbilketa</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.language">Hizkuntza</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.languageInstructions"><![CDATA[euskara=eu; ingelesa=en; frantsesa=fr; gaztelania=es. <a href="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/langcodes.html" target="_blank">Kode gehiago</a>.]]></message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.urlPrefixIncluded">Idatzi URL osoa, hasierako http:// edo ftp:// eta guzti.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.abstract">Laburpena</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.abstractRequired">Tesiaren laburpena eman behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.abstractInstructions"><![CDATA[Sartu lerro hutsak paragrafoak bereizteko. Testuari formatu lodia, etzana, azpimarratua emateko, erabili <b></b>, <i></i>, and <u></u> etiketak hurrenez hurren (adib., <i>hitz</i> hau etzana da.)]]></message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.url">URLa</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.urlInstructions">Tesia Interneten argitaratu bada. Jarri http://, ftp://, etab. hasieran (adib., http://www.sfu.ca/path/to/thesis.pdf).</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.studentFirstName">Ikaslearen izena</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.studentFirstNameRequired">Ikaslearen izena eman behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.studentLastName">Ikaslearen abizena</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.studentLastNameRequired">Ikaslearen abizena eman behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.studentMiddleName">Ikaslearen bigarren izena</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.studentEmail">Ikaslearen helb. el.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.studentEmailValid">Ikaslearen baliozko helb. el. bat eman behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.supervisorFirstName">Zuzendariaren izena</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.supervisorFirstNameRequired">Zuzendariaren izena eman behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.supervisorLastName">Zuzendariaren abizena</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.supervisorLastNameRequired">Zuzendariaren abizena eman behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.supervisorMiddleName">Zuzendariaren bigarren izena</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.supervisorEmail">Zuzendariaren helb. el.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.supervisorEmailValid">Zuzendariaren baliozko helb. el. bat eman behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.saveAndCreateAnother">Gorde eta sortu beste bat</message> <!-- Thesis Abstract Settings Management --> <message key="plugins.generic.thesis.settings.description"><![CDATA[<p>Plugin honekin ikasleek beren tesien laburpenak bidal ditzakete aldizkarira, linean bidaltzeko inprimaki baten bidez.</p><p>Bidalketa egiten denean, tesiaren zuzendariari automatikoki bidaltzen zaio mezu elektroniko bat, laburpena bidali dela jakinarazteko eta bidalitako informazioaren zehaztasuna egiazta dezala eskatzeko. Erantzuna behean agertzen den Tesi-laburpenetarako kontaktuari bidali beharko dio eta hori Idazkari Teknikoa izango da nahitaez. Berrespena iristen denean, Tesi-laburpenetarako kontaktuak tesi-laburpen hori aktibatu ahal izango du, dagokion erregistroa editatuz eta egoera 'Inaktibo'tik 'Aktibo'ra aldatuz. Tesiaren laburpena erabilgarri izango dute orduan aldizkariaren irakurleek.</p>]]></message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.thesisContact">Tesi-laburpenetarako kontaktua</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.submissions">Bidalketak</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.uploadCode">Erabili ondorengo kodea saileko bidalketak kargatzeko:</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.uploadCodeDescription">Kargatzeko kodea (letra eta zenbakien sekuentzia bat) bana dakieke ikasleen izenean tesi-laburpenak kargatu nahi dituzten sailei. Sail bati kargatzeko kodea bidaltzen zaionean, ez zaio bidalketa egiaztatzeko mezu elektroniko automatikorik bidaliko tesi-zuzendariari.</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.uploadCodeRequired">Sartu kargatzeko kodea.</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.publishing">Argitalpena</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.order">Argitaratzeko ordena</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.order.submissionDateAsc">Bidalketa-data (gorantz)</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.order.submissionDateDesc">Bidalketa-data (beherantz)</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.order.approvalDateAsc">Onartze-data (gorantz)</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.order.approvalDateDesc">Onartze-data (beherantz)</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.order.lastNameAsc">Ikaslearen abizena (gorantz)</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.order.lastNameDesc">Ikaslearen abizena (beherantz)</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.order.titleAsc">Titulua (gorantz)</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.order.titleDesc">Titulua (beherantz)</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.thesisIntroduction">Aurkezpeneko esaldia</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.thesisIntroductionDescription">Tesi-laburpenen orriaren goialdean agertuko den aurkezpen laburra.</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.thesisNameRequired">Tesi-laburpenetarako kontaktuaren izena eman behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.thesisEmailRequired">Tesi-laburpenetarako kontaktuaren helb. el. eman behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.thesisOrderValid">Hautatu argitaratzeko baliozko ordena bat.</message> <!-- Thesis Abstracts --> <message key="plugins.generic.thesis.displayName">Tesi-laburpenak</message> <message key="plugins.generic.thesis.description">Eskatu eta argitaratu tesi-laburpenak.</message> <message key="plugins.generic.thesis.searchLink">Bilatu tesi-laburpenak</message> <message key="plugins.generic.thesis.theses">Tesi-laburpenak</message> <message key="plugins.generic.thesis.headerLink"><![CDATA[Tesi-laburpenak]]></message> <message key="plugins.generic.thesis.submit">Bidali tesi-laburpena</message> <message key="plugins.generic.thesis.submitLink">Bidali tesi-laburpena</message> <message key="plugins.generic.thesis.submitButton">Bidali</message> <message key="plugins.generic.thesis.view">Laburpena (abstract)</message> <message key="plugins.generic.thesis.viewTitle">Laburpena</message> <message key="plugins.generic.thesis.noneExist">Ez dago tesi-laburpenik</message> <message key="plugins.generic.thesis.noResults">Emaitzarik ez</message> <message key="plugins.generic.thesis.title">Titulua</message> <message key="plugins.generic.thesis.keyword">Gako-hitza</message> <message key="plugins.generic.thesis.studentFirstName">Izena</message> <message key="plugins.generic.thesis.studentLastName">Abizena</message> <message key="plugins.generic.thesis.department">Saila</message> <message key="plugins.generic.thesis.university">Unibertsitatea</message> <message key="plugins.generic.thesis.abstract">Laburpena</message> <message key="plugins.generic.thesis.fullText">Testu osoa (kanpoko gunea)</message> <message key="plugins.generic.thesis.studentFullNameLast">{$lastName}, {$firstName}{$space}{$middleName}</message> <message key="plugins.generic.thesis.studentFullName">{$firstName} {$middleName}{$space}{$lastName}</message> <message key="plugins.generic.thesis.supervisorFullNameLast">{$lastName}, {$firstName}{$space}{$middleName}</message> <message key="plugins.generic.thesis.supervisorFullName">{$firstName} {$middleName}{$space}{$lastName}</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.introduction">Ondoko inprimakia bidaltzen denean, tesi-zuzendariari mezu elektroniko bat bidaliko zaio, bidali den informazioa zuzena dela egiaztatzeko. Aldizkariak egiaztapena jasotzen duenean, tesiaren laburpena linean argitaratuko da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.status">Egoera</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.statusValid">Hautatu baliozko egoera bat.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.degree">Gradua</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.degreeRequired">Tesiaren gradua eman behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.degreeValid">Hautatu baliozko gradu bat.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.degreeName">Graduaren izena</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.degreeNameRequired">Tesiaren graduaren izena eman behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.degreeNameInstructions">Graduaren izena (Arteko masterra, Filosofiako doktoregoa, etab.)</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.department">Saila</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.departmentRequired">Saila adierazi behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.university">Unibertsitatea</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.universityRequired">Unibertsitatea adierazi behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.dateApproved">Onartze-data</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.dateApprovedRequired">Onartze-data eman behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.dateApprovedValid">Hautatu baliozko onartze-data bat.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.title">Titulua</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.titleRequired">Tesiaren titulua eman behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.comment">Oharrak</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.commentInstructions">Idatzi zure bidalketari buruz egin nahi dituzun oharrak eta iruzkinak.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.author">Egilea eta Zuzendaria</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.studentBio">Ikaslearen biografia</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.studentBioInstructions"><![CDATA[Sartu lerro hutsak paragrafoak bereizteko. Testuari formatu lodia, etzana, azpimarratua emateko, erabili <b></b>, <i></i>, and <u></u> etiketak hurrenez hurren (adib., <i>hitz</i> hau etzana da.)]]></message> <message key="plugins.generic.thesis.form.indexing">Indexatzea</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.indexingDescription">Aukeratu tesiaren edukia ongien deskribatzen duten terminoak, aldizkari honetan erabiltzen diren kategorien arabera. Bereizi terminoak puntu eta koma bidez (1terminoa: 2terminoa; 3terminoa).</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.discipline">Diziplina eta azpidiziplina akademikoak</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.subjectClass">Gaikako sailkapena</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.keyword">Gako-hitzak</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.coverageGeo">Estaldura geo-espaziala</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.coverageChron">Estaldura kronologiko edo historikoa</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.coverageSample">Ikerketa-adibideen ezaugarriak</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.method">Mota, metodoa edo hurbilketa</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.language">Hizkuntza</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.languageInstructions"><![CDATA[euskara=eu; ingelesa=en; frantsesa=fr; gaztelania=es. <a href="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/langcodes.html" target="_blank">Kode gehiago</a>.]]></message> <message key="plugins.generic.thesis.form.urlPrefixIncluded">Idatzi URL osoa, hasierako http:// edo ftp:// eta guzti.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.abstract">Laburpena</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.abstractRequired">Tesiaren laburpena eman behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.abstractInstructions"><![CDATA[Sartu lerro hutsak paragrafoak bereizteko. Testuari formatu lodia, etzana, azpimarratua emateko, erabili <b></b>, <i></i>, and <u></u> etiketak hurrenez hurren (adib., <i>hitz</i> hau etzana da.)]]></message> <message key="plugins.generic.thesis.form.url">URLa</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.urlInstructions">Tesia Interneten argitaratu bada. Jarri http:// edo ftp:// hasieran (adib., http://www.sfu.ca/path/to/thesis.pdf).</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.uploadCode">Kargatzeko kodea</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.uploadCodeInstructions">Sailak bakarrik erabiltzeko.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.studentFirstName">Ikaslearen izena</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.studentFirstNameRequired">Ikaslearen izena eman behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.studentLastName">Ikaslearen abizena</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.studentLastNameRequired">Ikaslearen abizena eman behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.studentMiddleName">Ikaslearen bigarren izena</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.studentEmail">Ikaslearen helb. el.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.studentEmailValid">Ikaslearen baliozko helb. el. bat eman behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.studentEmailPublish">Argitaratu ikaslearen helb. el.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.studentEmailPublishInstructions">Hautatzen bada, ikaslearen helb. el. Tesiaren laburpenarekin batera argitaratuko da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.supervisorFirstName">Zuzendariaren izena</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.supervisorFirstNameRequired">Zuzendariaren izena eman behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.supervisorLastName">Zuzendariaren abizena</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.supervisorLastNameRequired">Zuzendariaren abizena eman behar da.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.supervisorMiddleName">Zuzendariaren bigarren izena</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.supervisorEmail">Zuzendariaren helb. el.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.supervisorEmailValid">Zuzendariaren baliozko helb. el. bat eman behar da.</message> </locale>