[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
ojs
/
248
/
plugins
/
generic
/
thesis
/
locale
/
no_NO
/
[
Home
]
File: locale.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../../../../lib/pkp/dtd/locale.dtd"> <!-- * plugins/generic/thesis/locale/no_NO/locale.xml * * Copyright (c) 2013-2019 Simon Fraser University * Copyright (c) 2003-2019 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * * Thesis abstracts plugin localization strings for the en_US (U.S. English) locale. * --> <locale name="no_NO" full_name="Norsk"> <!-- Thesis Abstract Management --> <message key="plugins.generic.thesis.manager.settings">Innstillinger</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.theses">Avhandlingssammendrag</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.status">Status</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.status.inactive">Inaktiv</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.status.active">Aktiv</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.degree">Grad</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.degree.masters">Master</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.degree.doctorate">Doktor</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.dateApproved">Godkjent dato</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.studentName">Studentens navn</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.title">Tittel</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.keyword">Nøkkelord</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.studentFirstName">Fornavn</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.studentLastName">Etternavn</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.studentEmail">E-post</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.department">Avdeling</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.university">Institusjon</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.abstract">Sammendrag</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.confirmDelete">Er du sikker på at du ønsker å slette dette avhandlingssammendraget permanent?</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.noneCreated">Ingen avhandlingssammendrag</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.noResults">Ingen resultater</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.create">Lag nytt avhandlingssammendrag</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.createTitle">Lag</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.edit">Rediger avhandlingssammendrag</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.editTitle">Rediger</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.status">Status</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.statusRequired">Et avhandlingssammendrag er påkrevet.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.statusValid">Velg en gyldig status.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.degree">Grad</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.degreeRequired">Du må oppgi en grad.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.degreeValid">Velg en gyldig grad.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.degreeName">Gradsbenevnelse</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.degreeNameRequired">En gradsbenevnelse er påkrevet.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.degreeNameInstructions">Navnet på graden (f.eks. mastergrad, PhD etc.).</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.department">Avdeling</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.departmentRequired">Avdeling må oppgis.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.university">Institusjon</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.universityRequired">Institusjon må oppgis.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.dateApproved">Godkjenningsdato</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.dateApprovedRequired">Godkjenningsdato må oppgis.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.dateApprovedValid">Velg en gyldig godkjenningsdato.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.title">Tittel</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.titleRequired">Tittel på avhandlingen må angis.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.comment">Kommentarer</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.author">Forfatter og veileder</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.studentEmailPublish">Publiser studentens e-postadresse</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.studentEmailPublishInstructions">Studentens e-postadresse blir publisert sammen med avhandlingssammendraget om det er krysset av her.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.studentBio">Biografiske opplysninger om studenten</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.studentBioInstructions"><![CDATA[Sett inn blanke linjer for avsnittsskille. Plasser teksten mellom <b></b>, <i></i>, og <u></u> tagger for å lage hhv. fet, kursiv eller understreket tekst (f.eks. vil dette <i>ordet</i> bli kursivert).]]></message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.indexing">Indeksering</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.indexingDescription">Velg begreper som beskriver denne avhandlingen i henhold til de kategoriseringer som benyttes av dette tidsskriftet. Skill begreper med semikolon (begrep1; begrep2; begrep3).</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.discipline">Akademisk disiplin og underdisiplin</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.subjectClass">Emneklassifikasjon</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.keyword">Emneord</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.coverageGeo">Geografisk/romlig dekningsområde</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.coverageChron">Kronoligisk eller historisk dekning</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.coverageSample">Karakteristika ved forskningsutvalget</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.method">Type, metode eller tilnærming</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.language">Språk</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.languageInstructions"><![CDATA[Norsk=no; Engelsk=en; Fransk=fr; Spansk=es. <a href="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/langcodes.html" target="_blank">Andre koder</a>.]]></message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.urlPrefixIncluded">Oppgi hele URL-en, inkludert http:// eller ftp:// i begynnelsen.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.abstract">Abstrakt/sammendrag</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.abstractRequired">Avhandlingssammendrag er påkrevd.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.abstractInstructions"><![CDATA[Sett inn blanke linjer for å skille avsnitt. Plasser tekst mellom <b></b>, <i></i>, og <u></u> tagger for hhv. fet, kursiv og understreket tekst (f.eks. vil dette <i>ordet</i> bli kursivert).]]></message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.url">URL</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.urlInstructions">Om avhandlingen publiseres på nett. Ta med http://, ftp://, i begynnelsen (f.eks. http://www.sfu.ca/path/to/thesis.pdf).</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.studentFirstName">Studentens fornavn</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.studentFirstNameRequired">Studentens fornavn må oppgis.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.studentLastName">Studentens etternavn</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.studentLastNameRequired">Studentens etternavn må oppgis.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.studentMiddleName">Studentens mellomnavn</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.studentEmail">Studentens e-postadresse</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.studentEmailValid">En gyldig e-postadresse for studenten må oppgis.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.supervisorFirstName">Veileders fornavn</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.supervisorFirstNameRequired">Veilders fornavn må oppgis.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.supervisorLastName">Veileders etternavn</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.supervisorLastNameRequired">Veileders etternavn må oppgis.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.supervisorMiddleName">Veileders mellomnavn</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.supervisorEmail">Veileders e-postadresse</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.supervisorEmailValid">En gyldig e-postadresse for veileder må oppgis.</message> <message key="plugins.generic.thesis.manager.form.saveAndCreateAnother">Lagre og lag en ny</message> <!-- Thesis Abstract Settings Management --> <message key="plugins.generic.thesis.settings.description"><![CDATA[<p>Med denne programutvidelsen slått på kan studenter sende inn sine avhandlingssammendrag til tidsskriftet gjennom et webbasert brukergrensesnitt.</p><p>Ved innsending blir veileder automatisk underrettet via e-post om innsendingen og bedt om å bekrefte riktigheten av den innsendte informasjonen ved å sende et e-postsvar til kontakten for avhandlingssammendrag oppgitt nedenfor, som må være redaksjonsleder. Når denne bekreftelsen er mottatt, kan ansvarlig for avhandlingssammendrag aktivisere det innsendte avhandlingssammendraget ved å redigere dataene og endre status fra «Inaktiv» til «Aktiv». Avhandlingssammendraget blir da tilgjengelig for tidsskriftets lesere.</p>]]></message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.thesisContact">Kontaktperson for avhandlingssammendrag</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.submissions">Innleveringer</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.uploadCode">Bruk følgende opplastingskode for avdelingsvise innleveringer:</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.uploadCodeDescription">En opplastingskode (en streng av bokstaver og tall) kan sendes til avdelinger som ønsker å laste opp avhandlingssammendrag på vegne av studenter. Når avdelingen benytter opplastingskoden blir det ikke sendt noen automatisk e-post til veileder for å få verifisert innleveringen.</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.uploadCodeRequired">Oppgi opplastingskode.</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.publishing">Publisering</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.order">Publiseringsrekkefølge</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.order.submissionDateAsc">Innleveringsdato (stigende)</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.order.submissionDateDesc">Innleveringsdato (synkende)</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.order.approvalDateAsc">Godkjenningsdato (stigende)</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.order.approvalDateDesc">Godkjenningsdato (synkende)</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.order.lastNameAsc">Studentens etternavn (stigende)</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.order.lastNameDesc">Studentens etternavn (synkende)</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.order.titleAsc">Tittel (stigende)</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.order.titleDesc">Tittel (synkende)</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.thesisIntroduction">Innledning</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.thesisIntroductionDescription">En innledning som vil være synlig øverst på siden for avhandlingssammendrag.</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.thesisNameRequired">Navn på en kontaktperson for avhandlingssammendrag må oppgis.</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.thesisEmailRequired">E-postadresse til en kontaktperson for avhandlingssammendrag må oppgis.</message> <message key="plugins.generic.thesis.settings.thesisOrderValid">Velg en gyldig publiseringsrekkefølge.</message> <!-- Thesis Abstracts --> <message key="plugins.generic.thesis.displayName">Avhandlingssammendrag</message> <message key="plugins.generic.thesis.description">Publiser avhandlingssammendrag.</message> <message key="plugins.generic.thesis.searchLink">Søk i avhandlingssammendrag</message> <message key="plugins.generic.thesis.theses">Avhandlingssammendrag</message> <message key="plugins.generic.thesis.headerLink">Avhandlingssammendrag</message> <message key="plugins.generic.thesis.submit">Lever avhandlingssammendrag</message> <message key="plugins.generic.thesis.submitLink">Lever avhandlingssammendrag</message> <message key="plugins.generic.thesis.submitButton">Levér</message> <message key="plugins.generic.thesis.view">Sammendrag</message> <message key="plugins.generic.thesis.viewTitle">Sammendrag</message> <message key="plugins.generic.thesis.noneExist">Avhandlingssammendrag finnes ikke</message> <message key="plugins.generic.thesis.noResults">Intet resultat</message> <message key="plugins.generic.thesis.title">Tittel</message> <message key="plugins.generic.thesis.keyword">Emneord</message> <message key="plugins.generic.thesis.studentFirstName">Fornavn</message> <message key="plugins.generic.thesis.studentLastName">Etternavn</message> <message key="plugins.generic.thesis.department">Avdeling</message> <message key="plugins.generic.thesis.university">Institusjon</message> <message key="plugins.generic.thesis.abstract">Sammendrag</message> <message key="plugins.generic.thesis.fullText">Fulltekst (eksternt nettsted)</message> <message key="plugins.generic.thesis.studentFullNameLast">{$lastName}, {$firstName}{$space}{$middleName}</message> <message key="plugins.generic.thesis.studentFullName">{$firstName} {$middleName}{$space}{$lastName}</message> <message key="plugins.generic.thesis.supervisorFullNameLast">{$lastName}, {$firstName}{$space}{$middleName}</message> <message key="plugins.generic.thesis.supervisorFullName">{$firstName} {$middleName}{$space}{$lastName}</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.introduction">Når du sender inn dette skjemaet vil veileder i en e-post bli bedt om å verifisere opplysningene som sendes inn. Når denne verifiseringen er mottatt blir avhandlingssammendraget publisert på nett.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.status">Status</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.statusValid">Velg en gyldig status.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.degree">Grad</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.degreeRequired">Grad må oppgis.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.degreeValid">Velg en gyldig grad.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.degreeName">Gradsbenevnelse</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.degreeNameRequired">Gradsbenevnelse må oppgis.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.degreeNameInstructions">Navnet på graden (f.eks. mastergrad, PhD etc.).</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.department">Avdeling</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.departmentRequired">Avdeling må oppgis.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.university">Institusjon</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.universityRequired">Institusjon må oppgis.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.dateApproved">Godkjenningsdato</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.dateApprovedRequired">Godkjenningsdato må oppgis.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.dateApprovedValid">Velg en gyldig godkjenningsdato.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.title">Tittel</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.titleRequired">Avhandlingstittel må oppgis.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.comment">Kommentarer</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.commentInstructions">Eventuelle kommentarer til din innlevering.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.author">Forfatter og veileder</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.studentBio">Biografiske opplysninger om studenten</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.studentBioInstructions"><![CDATA[Sett inn blanke linjer som avsnittsskille. Sett tekst mellom <b></b>, <i></i>, og <u></u> tagger for hhv. fet, kursiv og understreket tekst (f.eks. vil dette <i>ordet</i> bli kursivert).]]></message> <message key="plugins.generic.thesis.form.indexing">Indeksering</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.indexingDescription">Velg begreper som beskriver avhandlingen, i henhold til de kategorier som benyttes av dette tidsskrifter. Skill begrepene med semikolon (begrep1; begrep2; begrep3).</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.discipline">Akademisk disiplin og underdisiplin</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.subjectClass">Emneklassifisering</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.keyword">Nøkkelord</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.coverageGeo">Geografisk/romlig dekningsområde</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.coverageChron">Kronoligisk eller historisk dekning</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.coverageSample">Karakteristika ved forskningsutvalget</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.method">Type, metode eller tilnærming</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.language">Språk</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.languageInstructions"><![CDATA[Norsk=no; Engelsk=en; Fransk=fr; Spansk=es. <a href="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/langcodes.html" target="_blank">Andre språkkoder</a>.]]></message> <message key="plugins.generic.thesis.form.urlPrefixIncluded">Oppgi hele URL-en, inkludert http:// or ftp:// i starten.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.abstract">Abstrakt/sammendrag</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.abstractRequired">Avhandlingssammendrag er påkrevd.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.abstractInstructions"><![CDATA[Sett inn blank linje som avsnittsskille. Sett tekst mellom <b></b>, <i></i>, og <u></u> tagger for å få hhv. fet, kursiv og understreket tekst (f.eks. vil dette <i>ordet</i> bli kursivert).]]></message> <message key="plugins.generic.thesis.form.url">URL</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.urlInstructions">Om avhandlinger er publisert på nett. Inkluder http:// or ftp:// i starten (f.eks. http://www.sfu.ca/path/to/thesis.pdf).</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.uploadCode">Opplastingskode</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.uploadCodeInstructions">Kun for avdelingens bruk.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.studentFirstName">Studentens fornavn</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.studentFirstNameRequired">Studentens fornavn må oppgis.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.studentLastName">Studentens etternavn</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.studentLastNameRequired">Studentens etternavn må oppgis.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.studentMiddleName">Studentens mellomnavn</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.studentEmail">Studentens e-postadresse</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.studentEmailValid">Gyldig e-postadresse for studenten må oppgis.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.studentEmailPublish">Publiser studentens e-postadresse</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.studentEmailPublishInstructions">Studentens e-postadresse blir publisert sammen med avhandlingssammendraget om det er krysset av her.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.supervisorFirstName">Veileders fornavn</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.supervisorFirstNameRequired">Veilders fornavn må oppgis.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.supervisorLastName">Veileders etternavn</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.supervisorLastNameRequired">Veileders etternavn må oppgis.</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.supervisorMiddleName">Veileders mellomnavn</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.supervisorEmail">Veileders e-postadresse</message> <message key="plugins.generic.thesis.form.supervisorEmailValid">En gyldig e-postadresse for veileder må oppgis.</message> </locale>