[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
ojs
/
248
/
plugins
/
generic
/
translator
/
locale
/
fr_CA
/
[
Home
]
File: locale.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../../../../lib/pkp/dtd/locale.dtd"> <!-- * locale.xml * * Copyright (c) 2013-2019 Simon Fraser University * Copyright (c) 2003-2019 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * * Localization strings for the fr_CA (Français (Canada)) locale. * --> <locale name="fr_CA" full_name="Français (Canada)"> <message key="plugins.generic.translator.name">Plugiciel de traduction</message> <message key="plugins.generic.translator.description">Ce plugiciel permet l'entretien en ligne de fichiers de traduction.</message> <message key="plugins.generic.translator.longdescription">Cette zone permet à l'Administrateur du site de créer, modifier et vérifier les traductions de l'OJS. Elle s'applique à l'ensemble du site et ne devrait pas être utilisée pour personnaliser une revue en accès libre particulière. Si vous corrigez ou créez une traduction, veuillez la soumettre au Public Knowledge Project pour qu'elle puisse être distribuée dans des versions futures.</message> <message key="plugins.generic.translator.localeDescription">Cette page liste toutes les composantes d'une traduction de l'OJS et permet au traducteur de modifier chacune d'entre elles. Une traduction complète devrait inclure les traductions de toutes les composantes.</message> <message key="plugins.generic.translator.localeName">Nom de la langue</message> <message key="plugins.generic.translator.localeKey">Clé</message> <message key="plugins.generic.translator.localeKeyValue">Valeur</message> <message key="plugins.generic.translator.translate">Traduire</message> <message key="plugins.generic.translator.availableLocales">Langues disponibles</message> <message key="plugins.generic.translator.check">Vérifier</message> <message key="plugins.generic.translator.errors">Erreurs de langue</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_MISSING_KEY.title">Clés manquantes</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_EXTRA_KEY.title">Clés supplémentaires</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_DIFFERING_PARAMS.title">Listes de paramètres divergents</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_MISSING_FILE.title">Fichiers de langue manquants</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_MISSING_EMAIL.title">Courriels manquants</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_EXTRA_EMAIL.title">Courriels supplémentaires</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_DIFFERING_PARAMS.title">Listes de paramètres de courriels divergents</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_MISSING_KEY.message">La clé "{$key}" est absente de "{$filename}". La version anglaise a été fournie par défaut.</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_EXTRA_KEY.message">La clé "{$key}" n'est plus utilisée et peut être supprimée de "{$filename}".</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_DIFFERING_PARAMS.message">La clé de langue "{$key}" dans "{$filename}" diffère de la langue de référence dans son utilisation des paramètres. Veuillez vérifier qu'elle contient tous les paramètres pertinents. Le(s) paramètre(s) qui ne correspond(ent) pas est(sont) :</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_MISSING_FILE.message">Le fichier de langue "{$filename}" est absent ou illisible.</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_MISSING_EMAIL.message">Le courriel "{$key}" ne se trouve pas dans la traduction.</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_EXTRA_EMAIL.message">Le courriel "{$key}" n'est plus utilisé et peut être supprimé.</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_DIFFERING_PARAMS.message">Le courriel "{$key}" diffère de la langue de référence dans son utilisation des paramètres. Veuillez vérifier qu'elle contient tous les paramètres pertinents. Le(s) paramètre(s) qui ne correspond(ent) pas est(sont) :</message> <message key="plugins.generic.translator.locale">{$locale} Langue</message> <message key="plugins.generic.translator.localeFiles">Fichiers de langue</message> <message key="plugins.generic.translator.miscFiles">Fichiers divers</message> <message key="plugins.generic.translator.emails">Modèles de courriel</message> <message key="plugins.generic.translator.file.filename">Nom de fichier</message> <message key="plugins.generic.translator.file.edit">Modification {$filename}</message> <message key="plugins.generic.translator.email.edit">Modification{$emailKey}</message> <message key="plugins.generic.translator.file.reference">Version de référence</message> <message key="plugins.generic.translator.file.translation">Traduction</message> <message key="plugins.generic.translator.email.reference">Version de référence</message> <message key="plugins.generic.translator.email.translation">Traduction</message> <message key="plugins.generic.translator.file.reset">Réinitialiser</message> <message key="plugins.generic.translator.file.resetToReference">Réinitialiser à la version de référence</message> <message key="plugins.generic.translator.email.reset">Réinitialiser</message> <message key="plugins.generic.translator.email.resetToReference">Réinitialiser à la version de référence</message> <message key="plugins.generic.translator.file.resetConfirm">Êtes-vous certain de vouloir réinitialiser le contenu du fichier?</message> <message key="plugins.generic.translator.email.resetConfirm">Êtes-vous certain de vouloir réinitialiser le contenu du courriel?</message> <message key="plugins.generic.translator.file.doesNotExistNote">* Ce fichier n'a pas encore été traduit.</message> <message key="plugins.generic.translator.file.confirmCreate">Le fichier "{$filename}" sera créé en utilisant la version anglaise. Vous devrez traduire toutes les chaînes de caractères du fichier. Voulez-vous continuer?</message> <message key="plugins.generic.translator.email.description">Dans les champs suivants, traduisez le titre, le corps et la description du modèle de courriel. La description est à l'usage du gestionnaire de la revue seulement.</message> <message key="plugins.generic.translator.confirmDelete">Êtes-vous certain de vouloir supprimer cet élément? Cette action est irréversible.</message> <message key="plugins.generic.translator.deleteKey">Supprimer cette clé</message> <message key="plugins.generic.translator.deleteEmail">Supprimer ce courriel</message> <message key="plugins.generic.translator.saveBeforeContinuing">Assurez-vous de sauvegarder tous les changements effectués sur cette page avant de continuer ou ils seront perdus. Voulez-vous continuer? Si c'est le cas, tout changement non sauvegardé sera perdu.</message> <message key="plugins.generic.translator.localeKey.description">Saisir une clé de langue complète à rechercher.</message> <message key="plugins.generic.translator.fileNotWriteable">Ce fichier de langue n'est pas disponible en écriture par le serveur. Les modifications apportées ne seront pas enregistrées.</message> <message key="plugins.generic.translator.filesNotWriteable">Ces fichiers de langue ne sont pas disponibles en écriture par le serveur. Les modifications apportées ne seront pas enregistrées.</message> <message key="plugins.generic.translator.tarMissing">La fonctionnalité d'exportation de ce plugiciel a été désactivée car le tar binaire configuré ne peut pas être trouvé sur le système. Veuillez vous assurer que vous avez le programme tar d'installé et configurer ensuite le chemin au tar binaire dans la section [cli] de config.inc.php!</message> </locale>