[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
ojs
/
248
/
plugins
/
generic
/
translator
/
locale
/
nl_NL
/
[
Home
]
File: locale.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../../../../lib/pkp/dtd/locale.dtd"> <!-- * plugins/generic/translator/locale/nl_NL/locale.xml * * Copyright (c) 2013-2019 Simon Fraser University * Copyright (c) 2003-2019 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * * Localization strings for the nl_NL (Nederlands) locale. * * Translated by Martin van Luijt, m.van.luijt 'at' hccnet.nl * --> <locale name="nl_NL" full_name="Nederlands"> <message key="plugins.generic.translator.name">Translator Plugin</message> <message key="plugins.generic.translator.description">Met deze plugin kunnen taalbestanden via een webinterface onderhouden worden.</message> <message key="plugins.generic.translator.longdescription">Op deze plek kan de Site Administrator vertalingen van OJS maken, veranderen en controleren. Dit werkt door de hele site en is niet bedoeld om een enkel OJS tijdschrijft te modificeren. Als u een vertaling maakt of verbetert, overweeg dan om die beschikbaar te stellen aan het Public Knowledge Project.</message> <message key="plugins.generic.translator.localeDescription">Deze pagina toont alle componenten van een OJS vertaling en biedt de vertaler de mogelijkheid om ze te bewerken. Een volledige vertaling bevat complete vertalingen van alle componenten.</message> <message key="plugins.generic.translator.localeName">Naam vertaling</message> <message key="plugins.generic.translator.localeKey">Sleutel</message> <message key="plugins.generic.translator.localeKeyValue">Waarde</message> <message key="plugins.generic.translator.translate">Vertaal</message> <message key="plugins.generic.translator.availableLocales">Beschikbare talen</message> <message key="plugins.generic.translator.check">Controleer</message> <message key="plugins.generic.translator.errors">Fouten in taalbestanden</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_MISSING_KEY.title">Ontbrekende sleutels</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_EXTRA_KEY.title">Extra sleutels</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_DIFFERING_PARAMS.title">Verschillen in parameters</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_MISSING_FILE.title">Ontbrekende Taalbestanden</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_MISSING_EMAIL.title">Ontbrekende e-mails</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_EXTRA_EMAIL.title">Extra emails</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_DIFFERING_PARAMS.title">Verschillen in e-mail parameters</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_MISSING_KEY.message">De sleutel "{$key}" ontbreekt in "{$filename}". De Engelse versie fungeert als standaardwaarde.</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_EXTRA_KEY.message">De sleutel "{$key}" wordt niet meer gebruikt en kan verwijderd worden uit "{$filename}".</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_DIFFERING_PARAMS.message">De sleutel "{$key}" in "{$filename}" gebruikt andere parameters dan de referentie. Controleer of alle relevante parameters gebruikt worden. De niet-overeenkomende parameters zijn:</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_MISSING_FILE.message">Het taalbestand "{$filename}" ontbreekt of is niet leesbaar.</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_MISSING_EMAIL.message">Het e-mailbericht "{$key}" ontbreekt in de vertaling.</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_EXTRA_EMAIL.message">Het e-mailbericht "{$key}" wordt niet meer gebruikt en kan verwijderd worden.</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_DIFFERING_PARAMS.message">Het e-mailbericht "{$key}" gebruikt andere parameters dan de referentie. Controleer of alle relevante parameters gebruikt worden. De niet-overeenkomende parameters zijn:</message> <message key="plugins.generic.translator.locale">{$locale} Taalcode</message> <message key="plugins.generic.translator.localeFiles">Taalbestanden</message> <message key="plugins.generic.translator.miscFiles">Diverse bestanden</message> <message key="plugins.generic.translator.emails">E-mail Templates</message> <message key="plugins.generic.translator.file.filename">Bestandsnaam</message> <message key="plugins.generic.translator.file.edit">{$filename} bewerken</message> <message key="plugins.generic.translator.email.edit">{$emailKey} bewerken</message> <message key="plugins.generic.translator.file.reference">Referentie versie</message> <message key="plugins.generic.translator.file.translation">Vertaling</message> <message key="plugins.generic.translator.email.reference">Referentie versie</message> <message key="plugins.generic.translator.email.translation">Vertaling</message> <message key="plugins.generic.translator.file.reset">Herstel</message> <message key="plugins.generic.translator.file.resetToReference">Referentieversie terugzetten</message> <message key="plugins.generic.translator.email.reset">Herstel</message> <message key="plugins.generic.translator.email.resetToReference">Referentieversie terugzetten</message> <message key="plugins.generic.translator.file.resetConfirm">Weet u zeker dat u de inhoud van het bestand wil terugzetten?</message> <message key="plugins.generic.translator.email.resetConfirm">Weet u zeker dat u de inhoud van de e-mail wil terugzetten?</message> <message key="plugins.generic.translator.file.doesNotExistNote">* Dit bestand is nog niet vertaald.</message> <message key="plugins.generic.translator.file.confirmCreate">Het bestand "{$filename}" wordt aangemaakt met de engelse versie. U moet alle teksten in het bestand vertalen. Wilt u doorgaan?</message> <message key="plugins.generic.translator.email.description">In de volgende velden moeten de titel, inhoud en beschrijving van het e-mail sjabloon vertaald worden. De beschrijving is alleen voor naslag door de tijdschriftbeheerder.</message> <message key="plugins.generic.translator.confirmDelete">Weet u zeker dat u dit onderdeel wilt verwijderen? Deze actie kan niet teruggedraaid worden.</message> <message key="plugins.generic.translator.deleteKey">Verwijder deze sleutel</message> <message key="plugins.generic.translator.deleteEmail">Verwijder deze e-mail</message> <message key="plugins.generic.translator.saveBeforeContinuing">Bewaar de wijzigingen in deze pagina voor u verdergaat, anders gaan ze verloren. Wilt u doorgaan? Alle niet-bewaarde wijzigingen zullen verloren gaan.</message> <message key="plugins.generic.translator.localeKey.description">Geef een complete taalcode om naar te zoeken.</message> <message key="plugins.generic.translator.filesNotWriteable">Deze taalbestanden zijn niet wijzigbaar voor de server. Veranderingen zullen niet opgeslagen worder</message> <message key="plugins.generic.translator.fileNotWriteable">Dit taalbestand is niet schrijfbaar voor de server. Wijzigingen worden niet opgeslagen.</message> <message key="plugins.generic.translator.tarMissing">De exportfunctie van deze plugin is uitgeschakeld omdat het geconfigureerde tar-programma niet aangetroffen is. Verzeker u ervan dat het tar-programma geïnstalleerd is en configureer het pad naar het programma in de [cli] sectie van config.inc.php!</message> </locale>