[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
ojs
/
248
/
plugins
/
generic
/
translator
/
locale
/
no_NO
/
[
Home
]
File: locale.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../../../../lib/pkp/dtd/locale.dtd"> <!-- * plugins/generic/translator/locale/no_NO/locale.xml * * Copyright (c) 2013-2019 Simon Fraser University * Copyright (c) 2003-2019 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * * Localization strings for the no_NO (Norsk) locale. * --> <locale name="no_NO" full_name="Norsk"> <message key="plugins.generic.translator.name">Programutvidelse for oversettelse</message> <message key="plugins.generic.translator.description">Denne programutvidelsen gjør det mulig å vedlikeholde oversettelsesfilene i webgrensesnittet.</message> <message key="plugins.generic.translator.longdescription"><![CDATA[Dette området gjør det mulig for nettstedets administrator å lage, endre og korrigere oversettelsen av OJS. Denne funksjonen gjelder hele nettstedet, og bør derfor ikke brukes for å tilpasse oversettelsen til ett bestemt OJS-tidsskrift. Hvis du lager eller korrigerer en oversettelse ber vi om at du vurderer å avgi den til <I>Public Knowledge Project</I> for distribusjon sammen med fremtidige versjoner av programvaren.]]></message> <message key="plugins.generic.translator.localeDescription">På denne siden er alle komponentene i en OJS-oversettelse listet opp, slik at oversetteren får mulighet til å redigere hver enkelt komponent. En fullstendig oversettelse skal omfatte oversettelser av alle komponentene.</message> <message key="plugins.generic.translator.localeName">Lokalfilsettets navn</message> <message key="plugins.generic.translator.localeKey">Nøkkel</message> <message key="plugins.generic.translator.localeKey.description">Tast inn en fullstendig nøkkel til lokalfilsettet du ser etter.</message> <message key="plugins.generic.translator.localeKeyValue">Verdi</message> <message key="plugins.generic.translator.translate">Oversett</message> <message key="plugins.generic.translator.availableLocales">Tilgjengelige lokalfilsett</message> <message key="plugins.generic.translator.check">Sjekk</message> <message key="plugins.generic.translator.errors">Feil i lokalfilsett</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_MISSING_KEY.title">Manglende nøkler</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_EXTRA_KEY.title">Ekstranøkler</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_DIFFERING_PARAMS.title">Avvikende parameterlister</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_MISSING_FILE.title">Manglende lokalfiler</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_MISSING_EMAIL.title">Manglende e-poster</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_EXTRA_EMAIL.title">Ekstra e-poster</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_DIFFERING_PARAMS.title">Avvikende parameterlister for e-post</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_MISSING_KEY.message">Nøkkelen "{$key}" mangler i "{$filename}". Den engelske utgaven blir oppgitt som standard.</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_EXTRA_KEY.message">Nøkkelen "{$key}" brukes ikke lenger, og kan fjernes fra "{$filename}".</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_DIFFERING_PARAMS.message">Lokalnøkkelen "{$key}" i "{$filename}" bruker parametrene på en annen måte enn i standardversjonen. Vennligst kontrollér at den inneholder alle relevante parametre. Parametrene som ikke stemmer er:</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_MISSING_FILE.message">Lokalfilen "{$filename}" mangler, eller er uleselig.</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_MISSING_EMAIL.message">E-postmeldingen "{$key}" mangler i oversettelsen.</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_EXTRA_EMAIL.message">E-postmeldingen "{$key}" brukes ikke lenger, og kan fjernes.</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_DIFFERING_PARAMS.message">E-postmeldingen "{$key}" avviker fra standardfilen med hensyn til hvordan parametrene brukes. vennligst kontroller at den inneholder alle relevante parametre. De avvikende parametrene er:</message> <message key="plugins.generic.translator.locale">{$locale} Lokalfilsett</message> <message key="plugins.generic.translator.localeFiles">Lokalfilsett-filer</message> <message key="plugins.generic.translator.miscFiles">Diverse filer</message> <message key="plugins.generic.translator.emails">E-postmaler</message> <message key="plugins.generic.translator.file.filename">Filnavn</message> <message key="plugins.generic.translator.file.edit">Redigerer {$filename}</message> <message key="plugins.generic.translator.email.edit">Redigerer {$emailKey}</message> <message key="plugins.generic.translator.file.reference">Standardversjon</message> <message key="plugins.generic.translator.file.translation">Oversettelse</message> <message key="plugins.generic.translator.email.reference">Standardversjon</message> <message key="plugins.generic.translator.email.translation">Oversettelse</message> <message key="plugins.generic.translator.file.reset">Tilbakestill</message> <message key="plugins.generic.translator.file.resetToReference">Tilbakestill til standardversjon</message> <message key="plugins.generic.translator.email.reset">Tilbakestill</message> <message key="plugins.generic.translator.email.resetToReference">Tilbakestill til standardversjon</message> <message key="plugins.generic.translator.file.resetConfirm">Er du sikker på at du vil tilbakestille filens innhold?</message> <message key="plugins.generic.translator.email.resetConfirm">Er du sikker på at du vil tilbakestille e-postens innhold?</message> <message key="plugins.generic.translator.file.doesNotExistNote">* Denne filen er ikke oversatt ennå.</message> <message key="plugins.generic.translator.file.confirmCreate">Filen "{$filename}" blir laget med utgangspunkt i den engelske standardversjonen; du må oversette alle tegnstrenger i filen. Vil du gå videre?</message> <message key="plugins.generic.translator.email.description">Oversett e-postmalens felt for Tittel, Brødtekst og Beskrivelse. Beskrivelsen blir bare synlig for Redaksjonsleder.</message> <message key="plugins.generic.translator.confirmDelete">Er du sikker på at du vil slette dette elementet? Denne handlingen kan ikke gjøres om.</message> <message key="plugins.generic.translator.deleteKey">Slett denne nøkkelen</message> <message key="plugins.generic.translator.deleteEmail">Slett denne e-postmalen</message> <message key="plugins.generic.translator.saveBeforeContinuing">Pass på å lagre endringene du har gjort for denne siden før du går videre, ellers forsvinner de. Vil du gå videre? I så fall mister du alle endringer du ikke har lagret.</message> <message key="plugins.generic.translator.tarMissing">Eksportfunksjonen i denne programutvidelsen har blitt deaktivert fordi det tar-programmet som er angitt ikke finnes på dette systemet. Forsikre deg om at tar-programmet er installert og konfigurer så stien til tar-programmet i config.inc.phps [cli] seksjon.</message> <message key="plugins.generic.translator.fileNotWriteable">Serveren kan ikke skrive til denne lokaliseringsfilen. Ingen endringer du gjør vil bli lagret.</message> <message key="plugins.generic.translator.filesNotWriteable">Serveren kan ikke skrive til disse lokaliseringsfilene. Ingen endringer du gjør vil bli lagret.</message> </locale>