[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
ojs
/
248
/
plugins
/
generic
/
translator
/
locale
/
uk_UA
/
[
Home
]
File: locale.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../../../../lib/pkp/dtd/locale.dtd"> <!-- * plugins/generic/translator/locale/uk_UA/locale.xml * * Copyright (c) 2013-2019 Simon Fraser University * Copyright (c) 2003-2019 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * * Localization strings. --> <locale name="uk_UA" full_name="Українська"> <message key="plugins.generic.translator.name">Модуль перекладача</message> <message key="plugins.generic.translator.description">Цей модуль дозволяє веб-орієнтовану підтримку перекладу файлів.</message> <message key="plugins.generic.translator.longdescription">У цьому інтерфейсі адміністратор сайту може створювати, змінювати та перевіряти переклади OJS. Цей модуль загальносистемний, він не може використовуватись для налаштування окремого журналу на платформі OJS. Якщо Ви виправили переклад або створили новий, будь ласка, розгляньте можливість надіслати його Public Knowledge Project для включення до майбутніх випусків дистрибутиву.</message> <message key="plugins.generic.translator.localeDescription">На цій сторінці відображені всі компоненти перекладу OJS, які може редагувати перекладач. Повний переклад має містити переклади всіх компонентів.</message> <message key="plugins.generic.translator.tarMissing">Функція експорту цього модуля була деактивована, оскільки у системі не знайдена сконфігурована утиліта tar. Будь ласка, переконайтеся, що програма tar встановлена, а потім налаштуйте шлях до утиліти tar у розділі [cli] файлу config.inc.php!</message> <message key="plugins.generic.translator.localeName">Назва локалізації</message> <message key="plugins.generic.translator.localeKey">Ключ</message> <message key="plugins.generic.translator.localeKey.description">Введіть повний ключ для пошуку.</message> <message key="plugins.generic.translator.localeKeyValue">Значення</message> <message key="plugins.generic.translator.translate">Перекласти</message> <message key="plugins.generic.translator.availableLocales">Доступні локалізації</message> <message key="plugins.generic.translator.check">Перевірити</message> <message key="plugins.generic.translator.errors">Помилки локалізації</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_MISSING_KEY.title">Відсутні ключі</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_EXTRA_KEY.title">Зайві ключі</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_DIFFERING_PARAMS.title">Ключі з різними параметрами</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_MISSING_FILE.title">Відсутні файли локалізації</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_MISSING_EMAIL.title">Відсутні листи</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_EXTRA_EMAIL.title">Зайві листи</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_DIFFERING_PARAMS.title">Листи з різними параметрами</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_MISSING_KEY.message">Ключ "{$key}" відсутній у файлі "{$filename}". Подана англомовна версія як довідковий шаблон.</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_EXTRA_KEY.message">Ключ "{$key}" більше не використовується, він може бути видалений з файлу "{$filename}".</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_DIFFERING_PARAMS.message">Ключ "{$key}" у файлі "{$filename}" відрізняється від довідкової локалізації списком використаних параметрів. Будь ласка, уважно перевірте наявність всіх необхідних параметрів. Відсутні наступні параметри:</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.LOCALE_ERROR_MISSING_FILE.message">Файл локалізації "{$filename}" відсутній або недоступний для читання.</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_MISSING_EMAIL.message">Шаблон листа "{$key}" відсутній у перекладі.</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_EXTRA_EMAIL.message">Шаблон листа "{$key}" більше не використовується, він може бути видалений.</message> <message key="plugins.generic.translator.errors.EMAIL_ERROR_DIFFERING_PARAMS.message">Шаблон листа "{$key}" відрізняється від довідкової локалізації списком використаних параметрів. Будь ласка, уважно перевірте наявність всіх необхідних параметрів. Відсутні наступні параметри:</message> <message key="plugins.generic.translator.locale">{$locale} локалізація</message> <message key="plugins.generic.translator.localeFiles">Файли локалізації</message> <message key="plugins.generic.translator.miscFiles">Різні файли</message> <message key="plugins.generic.translator.emails">Шаблони листів</message> <message key="plugins.generic.translator.file.filename">Ім'я файла</message> <message key="plugins.generic.translator.file.edit">Редагування файлу {$filename}</message> <message key="plugins.generic.translator.email.edit">Редагування шаблону {$emailKey}</message> <message key="plugins.generic.translator.file.reference">Довідкова версія</message> <message key="plugins.generic.translator.file.translation">Переклад</message> <message key="plugins.generic.translator.email.reference">Довідкова версія</message> <message key="plugins.generic.translator.email.translation">Переклад</message> <message key="plugins.generic.translator.file.reset">Скинути</message> <message key="plugins.generic.translator.file.resetToReference">Скинути до довідкової версії</message> <message key="plugins.generic.translator.email.reset">Скинути</message> <message key="plugins.generic.translator.email.resetToReference">Скинути до довідкової версії</message> <message key="plugins.generic.translator.file.resetConfirm">Ви впевнені, що хочете скинути зміст файлу?</message> <message key="plugins.generic.translator.email.resetConfirm">Ви впевнені, що хочете скинути зміст листа?</message> <message key="plugins.generic.translator.file.doesNotExistNote">* Цей файл не був перекладений.</message> <message key="plugins.generic.translator.file.confirmCreate">Файл "{$filename}" буде створений з англійської версії; Вам необхідно буде перекласти всі ключі у цьому файлі. Ви хочете продовжити?</message> <message key="plugins.generic.translator.email.description">У полях нижче введіть переклади змісту полів "Назва", "Текст" та "Опис" шаблону листа. Поле "Опис" призначене виключно для використання менеджером журналу з довідковою метою.</message> <message key="plugins.generic.translator.confirmDelete">Ви впевнені, що хочете видалити цей фрагмент? Цю дію не можна буде скасувати.</message> <message key="plugins.generic.translator.deleteKey">Видалити цей ключ</message> <message key="plugins.generic.translator.deleteEmail">Видалити цей лист</message> <message key="plugins.generic.translator.saveBeforeContinuing">Перед тим, як продовжити, переконайтеся, що Ви зберегли всі зміни на цій сторінці, інакше вони будуть втрачені. Ви хочете продовжити? Якщо так, всі незбережені зміни будуть втрачені.</message> <message key="plugins.generic.translator.fileNotWriteable">Серверні налаштування цього файлу локалізації не дозволяють запис до нього. Ви не зможете записати зроблені зміни.</message> <message key="plugins.generic.translator.filesNotWriteable">Серверні налаштування цих файлів локалізації не дозволяють запис до них. Ви не зможете записати зроблені зміни.</message> </locale>