[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
ojs
/
248
/
plugins
/
importexport
/
crossref
/
locale
/
zh_CN
/
[
Home
]
File: locale.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../../../../lib/pkp/dtd/locale.dtd"> <!-- * plugins/importexport/crossref/locale/zh_CN/locale.xml * * Copyright (c) 2013-2019 Simon Fraser University * Copyright (c) 2003-2019 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * * Localization strings for the zh_CN (简体中文) locale. * --> <locale name="zh_CN" full_name="简体中文"> <message key="plugins.importexport.crossref.displayName">CrossRef XML导出插件</message> <message key="plugins.importexport.crossref.description">导出文章元数据为CrossRef XML格式。</message> <message key="plugins.importexport.crossref.cliUsage">用法: {$scriptName} {$pluginName} [xmlFileName] [journal_path] articles [articleId1] [articleId2] ... {$scriptName} {$pluginName} [xmlFileName] [journal_path] issue [issueId]</message> <message key="plugins.importexport.crossref.settings.form.username">用户名</message> <message key="plugins.importexport.crossref.export.selectUnregistered">选择未注册的文章</message> <message key="plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration">使用自动登入</message> <message key="plugins.importexport.crossref.settings.description"><![CDATA[第一次使用前请<a href="{$settingsUrl}">设定</a>CrossRef 导出/注册插件]]></message> <message key="plugins.importexport.crossref.settings.form.description">请设定CrossRef 导出/注册插件:</message> <message key="plugins.importexport.crossref.settings.form.usernameRequired">请输入CrossRef为您配置的用户名</message> <message key="plugins.importexport.crossref.export.unregistered">导出所有未注册的文章</message> <message key="plugins.importexport.crossref.settings.depositorIntro">请输入CrossRef DOI存储负责人的姓名和邮箱</message> <message key="plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorName">存储名</message> <message key="plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmail">存储邮箱</message> <message key="plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorNameRequired">请输入存储名</message> <message key="plugins.importexport.crossref.settings.form.depositorEmailRequired">请输入存储邮件</message> <message key="plugins.importexport.crossref.export.noUnregistered">所有发表的文章已经注册(或者这些文章没有指定的DOI)。</message> <message key="plugins.importexport.crossref.registrationIntro"><![CDATA[如果您希望在CrossRef注册DOIs,请按照以下<a href="http://www.crossref.org" target="_blank">CrossRef 首页</a>的要求,您将收到一个用户名和密码。如果您不希望拥有自己的用户名和密码,您也可以导入CrossRef XML格式。但是您不能在OJS中CrossRef注册DOIs.请注意,由于CrossRef注册服务的要求,该密码将被保存为纯文本,即不加密的。]]></message> <message key="plugins.importexport.crossref.requirements">要求</message> <message key="plugins.importexport.crossref.requirements.satisfied">已满足所有插件的要求</message> <message key="plugins.importexport.crossref.error.pluginNotConfigured"><![CDATA[Crossref 插件没有配置。在<a href="{$settingsUrl}">设置页</a>配置该款插件。]]></message> <message key="plugins.importexport.crossref.error.DOIsNotAvailable"><![CDATA[DOI Public Identifier插件没有配置。在<a href="{$doiUrl}target="_" blank">DOI插件</a> 设置页配置该款插件。]]></message> <message key="plugins.importexport.crossref.error.publisherNotConfigured"><![CDATA[期刊出版商尚未设置。在 <a href="{$publisherUrl}" target="_blank">期刊设置Step 1.5</a>添加期刊出版商。]]></message> <message key="plugins.importexport.crossref.settings.form.automaticRegistration.description"><![CDATA[OJS将在文章发表后自动存储文章的DOI到Crossref 。注意,该进程会花费一些时间。你可以检查所有尚未注册的DOI在<a href="{$unregisteredURL}">未注册文章列表</a>.]]></message> </locale>