[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
ojs
/
kesmas
/
33018
/
lib
/
pkp
/
locale
/
pl_PL
/
[
Home
]
File: api.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-30T17:12:45+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-27 16:28+0000\n" "Last-Translator: rl <biuro@fimagis.pl>\n" "Language-Team: Polish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/api/" "pl_PL/>\n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "api.400.paramNotSupported" msgstr "Parametr {$param} nie jest wspierany." msgid "api.400.invalidApiToken" msgstr "" msgid "api.400.tokenCouldNotBeDecoded" msgstr "" msgid "api.files.400.notAllowedCreatedAt" msgstr "Zmiana czasu powstania tego obiektu jest niemożliwa." msgid "api.403.unauthorized" msgstr "Brak uprawnień dostępu do zasobu." msgid "api.404.resourceNotFound" msgstr "Zasób nie został odnaleziony." msgid "api.404.endpointNotFound" msgstr "URL nie został rozpoznany." msgid "api.500.apiSecretKeyMissing" msgstr "" msgid "api.500.badAuthorizationheader" msgstr "" msgid "api.announcements.404.announcementNotFound" msgstr "Nie znaleźliśmy takiego ogłoszenia pod tym linkiem." msgid "api.contexts.400.localesNotSupported" msgstr "" msgid "api.emails.400.missingBody" msgstr "Treść jest wymagana aby wysłać wiadomość." msgid "api.emails.400.missingSubject" msgstr "Email musi posiadać temat." msgid "api.emails.400.missingUserGroups" msgstr "Wskazanie grupy odbiorców jest niezbędne do wysłania wiadomości." msgid "api.emails.403.notAllowedUserGroup" msgstr "" "Nie masz uprawnień do wysyłania wiadomości do jednej z wybranych grup " "użytkowników." msgid "api.emailTemplates.404.templateNotFound" msgstr "Nie znaleziono takiego szablonu." msgid "api.files.400.noUpload" msgstr "Nie znaleźliśmy takiego pliku do wgrania." msgid "api.files.400.uploadFailed" msgstr "Nie mogliśmy wgrać jednego lub więcej z wybranych plików." msgid "api.files.400.fileSize" msgstr "Pliki większe niż {$maxSize} nie mogą być wgrywane." msgid "api.files.400.config" msgstr "" "Plik nie mógł zostać wgrany z powodu błędnej konfiguracji serwera. Proszę " "skontaktować się z administratorem." msgid "api.publication.403.alreadyPublished" msgstr "Wskazane zgłoszenie zostało już wcześniej opublikowane." msgid "api.publication.403.alreadyUnpublished" msgstr "" "Wskazane zgłoszenie które chcesz zdjąć z publikacji jest już nieopublikowane." msgid "api.publication.403.cantEditPublished" msgstr "Nie możesz edytować zgłoszenia już opublikowanego." msgid "api.publication.403.cantEditStatus" msgstr "" "Nie możesz modyfikować statusu bezpośrednio poprzez API. Zamiast tej metody, " "użyj endpointów /publish /unpublish." msgid "api.publication.403.cantDeletePublished" msgstr "" "Musisz najpierw zdjąć artykuł z publikacji zanim go skasujesz na dobre." msgid "api.publicFiles.400.extensionNotSupported" msgstr "" "Ten serwer przyjmuje pliki jedynie w następujących formatach: {$fileTypes}." msgid "api.publicFiles.400.invalidImage" msgstr "Obrazek który chcesz przesłać jest nieprawidłowy." msgid "api.publicFiles.400.mimeTypeNotMatched" msgstr "" "Plik który próbujesz przesłać ma niepoprawne rozszerzenie. To może się " "zdarzyć kiedy plik miał uprzednio zmienianą nazwę np z obrazek.png na " "obrazek.jpg." msgid "api.publicFiles.403.unauthorized" msgstr "Nie masz zezwolenia na wgrywanie plików." msgid "api.publicFiles.413.noDirSpace" msgstr "" "Brak miejsca w katalogu użytkownika. Wgrywany plik ma {$fileUploadSize}kb a " "zostało Ci {$dirSizeLeft}kb." msgid "api.publicFiles.500.badFilesDir" msgstr "" "Publiczny katalog plików nie został znaleziony lub nie można w nim " "zapisywać. Skontaktuj się z administratorem." msgid "api.stats.400.wrongDateFormat" msgstr "" "Zapytanie nie jest poprawne. Dane powinny zostać wpisane w formacie YYYY-MM-" "DD." msgid "api.stats.400.wrongDateRange" msgstr "" "Zapytanie nie jest poprawne. Data początkowa nie może być późniejsza niż " "data końcowa." msgid "api.stats.400.earlyDateRange" msgstr "" msgid "api.stats.400.lateDateRange" msgstr "" msgid "api.stats.400.wrongTimelineInterval" msgstr "" msgid "api.stats.400.invalidOrderDirection" msgstr "" msgid "api.submissionFiles.400.assocTypeAndIdRequired" msgstr "" "Nie możesz zmodyfikować powiązania pliku bez przejścia przez assocType i " "assocId." msgid "api.submissionFiles.400.badDependentFileAssocType" msgstr "" msgid "api.submissionFiles.400.badNoteAssocType" msgstr "" msgid "api.submissionFiles.400.badReviewAssignmentAssocType" msgstr "" msgid "api.submissionFiles.400.badReviewRoundAssocType" msgstr "" msgid "api.submissionFiles.400.missingReviewRoundAssocType" msgstr "" msgid "api.submissionFiles.400.noFileStageId" msgstr "" msgid "api.submissionsFiles.400.noParams" msgstr "" msgid "api.submissionFiles.400.reviewRoundSubmissionNotMatch" msgstr "" msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedFileStageId" msgstr "" msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedFileStageIdWrite" msgstr "" msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedReviewRound" msgstr "" msgid "api.submissions.400.missingRequired" msgstr "" "Zapytanie nie mogło zostać spełnione, ponieważ brakuje wymaganych informacji." msgid "api.submissions.400.invalidIssueIdentifiers" msgstr "Zapytanie o wolumen, numer lub rok jest niepoprawne." msgid "api.submissions.403.csrfTokenFailure" msgstr "" "Zapytanie odrzucone. Być może czas logowania minął. Przeładuj stronę i " "spróbuj ponownie." msgid "api.submissions.403.deleteSubmissionOutOfContext" msgstr "" "Nie możesz usunąć przesłanego tekstu, do którego nie zostałeś " "przydzielony(a) w tym kontekście." msgid "api.submissions.403.requestedOthersUnpublishedSubmissions" msgstr "" "Możesz wyświetlić tylko nieopublikowane, zgłoszone teksty do których " "zostałeś przydzielony." msgid "api.submissions.403.unauthorizedDeleteSubmission" msgstr "Nie posiadasz uprawnień do usunięcia tego przesłanego tekstu." msgid "api.submissions.403.userCantEdit" msgstr "" msgid "api.submissions.404.siteWideEndpoint" msgstr "" msgid "api.themes.404.themeUnavailable" msgstr "" msgid "api.vocabs.400.localeNotSupported" msgstr "" #~ msgid "api.submissions.404.resourceNotFound" #~ msgstr "Zasób nie został odnaleziony." #~ msgid "api.stats.400.wrongTimeSegmentDaily" #~ msgstr "" #~ "Zapytanie nie jest poprawne. Funkcja \"codzienny\" może być używana razem " #~ "z zakresem data (data początkowa i data końcowa) w okresie ostatnich 90 " #~ "dni."