[ Mini Kiebo ]
Server: Windows NT DESKTOP-5B8S0D4 6.2 build 9200 (Windows 8 Professional Edition) i586
Path:
D:
/
Backup
/
14082024
/
Data
/
htdocs
/
htdocs
/
ojs
/
kesmas
/
33018
/
lib
/
pkp
/
locale
/
sr_RS@latin
/
[
Home
]
File: admin.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:50:04+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-19T10:50:04+00:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "admin.systemInfo.settingName" msgstr "Naziv podešavanja" msgid "admin.systemInfo.settingValue" msgstr "Vrednost podešavanja" msgid "admin.adminFunctions" msgstr "Administrativne funkcije" msgid "admin.auth.confirmDelete" msgstr "" "Da li ste sigurni da želite trajno obrisati ovaj izvor autentifikacije?" msgid "admin.auth.create" msgstr "Kreirajte izvor autentifikacije" msgid "admin.auth.noneCreated" msgstr "Ni jedan izvor autentifikacije nije definisan." msgid "admin.authSources" msgstr "Izvori autentifikacije" msgid "admin.clearDataCache" msgstr "Brisanje keš memorije podataka" msgid "admin.clearTemplateCache" msgstr "Brisanje keš memorije šablona" msgid "admin.configFileUpdatedInstructions" msgstr "" "Vaš konfiguracioni fajl je uspešno ažurirana. Imajte na umu da ukoliko vaš " "sajt više ne radi ispravno, morate ručno podesiti konfiguraciju prilikom " "direktnog uređivanja <tt>config.inc.php</tt> fajla." msgid "admin.confirmClearTemplateCache" msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati keš memoriju izrađenih šablona?" msgid "admin.confirmExpireSessions" msgstr "" "Da li ste sigurni da želite da sesije svih korisnika isteknu? Svi korisnici " "koji su trenutno prijavljeni u sistem će bit prisiljeni da se ponovno " "prijave (Vi takođe)." msgid "admin.contentsOfConfigFile" msgstr "Sadržaj konfiguracionog fajla" msgid "admin.contexts.confirmDelete" msgstr "" msgid "admin.currentVersion" msgstr "Trenutna verzija" msgid "admin.dateInstalled" msgstr "Datum instalacije" msgid "admin.displayConfigFileInstructions" msgstr "" "Sistem ne može automatski obaviti prepisivanje preko konfiguracionog fajla. " "Kako biste primenili konfiguracione izmene morate otvoriti fajl <tt>config." "inc.php</tt> u prikladnom uređivaču teksta i zamieniti njegov sadržaj sa " "sadržajem teksta u polju ispod." msgid "admin.displayNewSystemConfig" msgstr "Prikaži novu konfiguraciju" msgid "admin.expireSessions" msgstr "Učini korisničke sesije nevažećima" msgid "admin.languages.cantDisable" msgstr "" "Ova lokalizacija je primarni jezik sajta i ne može biti obrisana dok ne " "odaberete novi primarni jezik." msgid "admin.languages.confirmSitePrimaryLocaleChange" msgstr "" msgid "admin.languages.confirmReload" msgstr "" "Da li ste sigurni da ponovno želite učitati ovaj prevod? To će obrisati sve " "izmene u prevodu koje su urađene u pojedinim časopisima (na primer, " "prilagođeni šabloni imejl pošte)." msgid "admin.languages.installedLocales" msgstr "Instalirane lokalizacije" msgid "admin.languages.installLanguages" msgstr "Podesi lokalizacije" msgid "admin.languages.availableLocales" msgstr "Dostupne lokalizacije" msgid "admin.languages.installLocale" msgstr "Instaliraj lokalizaciju" msgid "admin.languages.installLocales" msgstr "Instaliraj" msgid "admin.languages.installNewLocales" msgstr "Instaliraj novu lokalizaciju" msgid "admin.languages.languageSettings" msgstr "Podešavanje jeyika" msgid "admin.languages.noLocalesAvailable" msgstr "Nema dodatnih prevoda na raspolaganju za instalaciju." msgid "admin.languages.reload" msgstr "Ponovno učitavanje lokalizacije" msgid "admin.languages.uninstall" msgstr "Brisanje lokalizacije" msgid "admin.phpInfo" msgstr "Dodatne informacije o PHP-u" msgid "admin.scheduledTask" msgstr "Planirani zadaci" msgid "admin.scheduledTask.startTime" msgstr "Proces zadatka je započeo." msgid "admin.scheduledTask.stopTime" msgstr "Proces zadatka je stao." msgid "admin.scheduledTask.noLog" msgstr "Zadatak je proizveo log zapis." msgid "admin.scheduledTask.downloadLog" msgstr "" "Vaša {$softwareName} instalacija je automatski izvršila i završila ovaj " "zadatak, log fajl možete preuzeti i pogledati ovde: {$url}" msgid "admin.scheduledTask.confirmClearLogs" msgstr "" "Da li ste sigurni da želite da obrišete sve logove izvršenja planiranih " "zadataka?" msgid "admin.scheduledTask.clearLogs" msgstr "Obriši logove izvršenja planiranih zadataka" msgid "admin.scheduledTask.publishSubmissions" msgstr "" msgid "admin.scheduledTask.reviewReminder" msgstr "Podsetnik recenziranja" msgid "admin.scheduledTask.subscriptionExpiryReminder" msgstr "Podsetnik isteka pretplate" msgid "admin.server.apacheVersion" msgstr "Verzija Apache-a" msgid "admin.server.dbDriver" msgstr "Tip baze podataka" msgid "admin.server.dbVersion" msgstr "Verzija servera baze podataka" msgid "admin.serverInformation" msgstr "Informacije o serveru" msgid "admin.server.phpVersion" msgstr "Verzija PHP-a" msgid "admin.server.platform" msgstr "Platforma OS-a" msgid "admin.settings" msgstr "Podešavanja" msgid "admin.settings.about" msgstr "Opis sajta" msgid "admin.settings.enableBulkEmails.label" msgstr "" msgid "admin.settings.contactEmail" msgstr "Imejl glavnog kontakta" msgid "admin.settings.contactName" msgstr "Ime glavnog kontakta" msgid "admin.settings.defaultMetricDescription" msgstr "" "Vaša instalacija je podešena da prati više od jedne statistike. Statistike " "korišćenja biće prikazane u više različitih konteksta.\n" "\t\tPostoje slučajevi gde je potrebno koristiti samo jednu statistiku, npr. " "prikazivanje složene liste najkorišćenijih predaja ili prilikom rangiranja " "rezultata pretrage. Molimo vas da podesite jednu od podešenih metrika kao " "primarnu." msgid "admin.settings.introduction" msgstr "Uvod" msgid "admin.settings.minPasswordLength" msgstr "Minimalna dužina lozinke" msgid "admin.settings.restrictBulkEmails" msgstr "" msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.label" msgstr "" msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.adminOnly" msgstr "" msgid "admin.settings.siteLanguage" msgstr "Jezik sajta" msgid "admin.settings.siteStyleSheetInvalid" msgstr "Neispravan format stranice stila. Sistem prihvata samo .css format." msgid "admin.settings.siteStyleSheet" msgstr "Stranica stila (CSS) sajta" msgid "admin.settings.siteLogo" msgstr "Logo sajtа" msgid "admin.settings.siteTitle" msgstr "Naziv sajta" msgid "admin.settings.siteTheme" msgstr "Šablon sajta" msgid "admin.siteAdmin" msgstr "Administracija sajta" msgid "admin.siteManagement" msgstr "Upravljanje sajtom" msgid "admin.siteSettings" msgstr "Podešavanje sajta" msgid "admin.siteSetup" msgstr "Podešavanje sajta" msgid "admin.systemConfigFileReadError" msgstr "" "Konfiguracioni fajl <tt>config.inc.php</tt> ne postoji, nije čitljiv ili je " "neispravan." msgid "admin.systemInformation" msgstr "Informacije o sistemu" msgid "admin.versionBuild" msgstr "Građa" msgid "admin.version.checkForUpdates" msgstr "Proverite da li postoje nove verzije" msgid "admin.version.downloadPackage" msgstr "Preuzmite" msgid "admin.version.downloadPatch" msgstr "Preuzmite zakrpu" msgid "admin.versionHistory" msgstr "Prethodne verzije" msgid "admin.version.latest" msgstr "Poslednja verzija" msgid "admin.versionMajor" msgstr "Glavna" msgid "admin.versionMinor" msgstr "Sporedna" msgid "admin.version.moreInfo" msgstr "Više informacija" msgid "admin.versionRevision" msgstr "Revizija" msgid "admin.version.updateAvailable" msgstr "Ažurirana verzija je dostupna" msgid "admin.version.upToDate" msgstr "Imate poslednju verziju sistema" msgid "admin.version" msgstr "Verzija" msgid "admin.fileLoader.wrongBasePathLocation" msgstr "" "Bazična putanja {$path} mora biti unutar javno dostupnog direktorijuma." msgid "admin.fileLoader.pathNotAccessible" msgstr "Direktorijum {$path} nije direktorijum ili nije čitljiv." msgid "admin.fileLoader.moveFileFailed" msgstr "" "Fajl {$filename} ne može biti premešten iz {$currentFilePath} u " "{$destinationPath}" msgid "admin.fileLoader.fileProcessed" msgstr "Fajl {$filename} je obrađen i arhiviran." msgid "admin.fileLoader.emailSubject" msgstr "Učitavač fajla" msgid "admin.copyAccessLogFileTool.usage" msgstr "" "Iskopirajte pristupne log fajlove za apache, filtrirajući upise vezane za " "ovu instalaciju u direktorij za fajlove unutar UsageStatsPlugin status/stage " "direktorija. Morate obezbediti privilegije za čitanje i pristup apache log " "fajlovima. Ovaj alat će iskopirati samo one fajlove koji nisu već u " "direktorijima za usageStats (status, obrada, arhiviraj, odbij)." msgid "admin.copyAccessLogFileTool.error.creatingFolder" msgstr "Greška: ne mogu napraviti privremeni direktorijum {$tmpDir}" msgid "admin.copyAccessLogFileTool.error.acessingFile" msgstr "Greška: fajl {$filePath} ne postoji ili mu se ne može pristupiti." msgid "admin.copyAccessLogFileTool.error.copyingFile" msgstr "Greška: ne mogu kopirati fajl iz {$filePath} u {$tmpFilePath}" msgid "admin.copyAccessLogFileTool.error.deletingFile" msgstr "Greška: ne mogu da obrišem fajl {$tmpFilePath}" msgid "admin.copyAccessLogFileTool.warning.fileAlreadyExists" msgstr "" "Upozorenje: fajl {$filePath} već postoji unutar direktorijuma statistike " "upotrebe." msgid "admin.copyAccessLogFileTool.success" msgstr "Uspešno: {$filePath} у {$destinationPath}" msgid "admin.error.utilExecutionProblem" msgstr "\"{$utilPath}\" izvršavanje programa dalo je sledeću grešku: {$output}" msgid "admin.error.executingUtil" msgstr "" "Greška: ne mogu da izvršim \"{$utilPath}\". Proverite vaše podešavanje " "{$utilVar} u config.inc.php." msgid "admin.languages.noLocalesToDownload" msgstr "Nema lokalizacija dostupnih za preuzimanje" #~ msgid "admin.settings.oaiRegistration" #~ msgstr "Registrujte sajt za indeksiranje (sakupljanje metapodataka)"